The Corpus of Hittite Divinatory Texts (HDivT)

Digital Edition and Cultural Historical Analysis

Birgit Christiansen (ed.)

Citatio: B. Christiansen (ed.), hethiter.net/: HDivT Transliterations KBo 40.47 (2023-11-02)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

No matches found.

1′ ] x-e-aš na-x x [

2′ ]x-aš la-at-tiTeil:{LUW||HITT.D/L.SG, HITT.STF} [


la-at-ti
Teil
{LUW||HITT.D/L.SG, HITT.STF}

3′ ]x da-a: CONNt;
nehmen:2SG.IMP;
gesamt:{(ABBR), ADV};
Verdickung(?):{(ABBR)}
x x Ú-UL[not:NEG

da-aÚ-UL[

CONNt
nehmen
2SG.IMP
gesamt
{(ABBR), ADV}
Verdickung(?)
{(ABBR)}
not
NEG

4′ ]x úr-x-ni-iš-ša[

5′ ]-ra-a-nu SIG₅[gut:{(UNM)};
(niederer) Offizier:{(UNM)};
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS.MP;
gut machen:3SG.PRS;
gut werden:3SG.PRS;
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS


SIG₅[
gut
{(UNM)}
(niederer) Offizier
{(UNM)}
in Ordnung bringen
gut werden
3SG.PRS.MP
gut machen
3SG.PRS
gut werden
3SG.PRS
in Ordnung bringen
gut werden
3SG.PRS

6′ ] URU-aš-šaStadt:GEN.SG;
Stadt:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
ku-itwelcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
weil:
na-[

URU-aš-šaku-it
Stadt
GEN.SG
Stadt
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
welcher
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
wer?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
weil

7′ ]di-mi-ia-x-za ši-[


8′ ]u-ia-anschicken:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
schreien:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
trinken:LUW.1SG.PRS;
schreien:2SG.IMP;
(hattischer Zuruf):HATT;
trinken:LUW.2SG.IMP;
Utima:{GN(ABBR)};
Utima (Abk.):{GN(ABBR)}
URUmu-úr-x[

]u-ia-an
schicken
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
schreien
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
trinken
LUW.1SG.PRS
schreien
2SG.IMP
(hattischer Zuruf)
HATT
trinken
LUW.2SG.IMP
Utima
{GN(ABBR)}
Utima (Abk.)
{GN(ABBR)}

9′ ]x-ta-ḫi-iš pít-tu-x[

10′ ]x-an-za KASKALWeg:{(UNM)};
auf den Weg bringen:3SG.PRS
GÙB-la-za[ungünstig werden:PTCP.NOM.SG.C;
links:ADV;
links von:POSP;
linker:FNL(l).ABL

KASKALGÙB-la-za[
Weg
{(UNM)}
auf den Weg bringen
3SG.PRS
ungünstig werden
PTCP.NOM.SG.C
links
ADV
links von
POSP
linker
FNL(l).ABL

11′ ]x A-NA TE-RA-NIDarmwindungen:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [

A-NA TE-RA-NI
Darmwindungen
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

12′ ]x x[

text breaks off