The Corpus of Hittite Divinatory Texts (HDivT)

Digital Edition and Cultural Historical Analysis

Birgit Christiansen (ed.)

Citatio: B. Christiansen (ed.), hethiter.net/: HDivT Transliterations KBo 41.207+ (2023-11-02)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

No matches found.

(Frg. 2) Vs.? 1′ ]x x x[


(Frg. 2) Vs.? 2′ soweit erhalten unbeschrieben


(Frg. 2) Vs.? 3′ ]x-ri e-nijener:{DEM3.NOM.SG.N, DEM3.ACC.SG.N};
Gott:{HURR.ABS.SG, STF}
ku-itwelcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
weil:
[

e-niku-it
jener
{DEM3.NOM.SG.N, DEM3.ACC.SG.N}
Gott
{HURR.ABS.SG, STF}
welcher
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
wer?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
weil

(Frg. 2) Vs.? 4′ ] DINGIR-LUMGott:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
Gott:{(UNM)}
A-NA KÙ.BABBARḪattuša:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Silber:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
x[

DINGIR-LUMA-NA KÙ.BABBAR
Gott
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
Gott
{(UNM)}
Ḫattuša
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Silber
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 2) Vs.? 5′ SI]G₅-ruin Ordnung bringen; gut werden:3SG.IMP.MP


SI]G₅-ru
in Ordnung bringen
gut werden
3SG.IMP.MP

(Frg. 2) Vs.? 6′ -e]r A-NA Dḫa-a-ri-wa [

A-NA Dḫa-a-ri-wa

(Frg. 2) Vs.? 7′ ]x nuCONNn MUŠEN˽ḪUR-RIHöhlenente:{(UNM)} NU.SIG₅-d[uto become unfavourable:3SG.IMP


nuMUŠEN˽ḪUR-RINU.SIG₅-d[u
CONNnHöhlenente
{(UNM)}
to become unfavourable
3SG.IMP

(Frg. 2) Vs.? 8′ soweit erhalten unbeschrieben


(Frg. 2) Vs.? 9′ ] nuCONNn me-mi-erto speak:3PL.PST NINDA.GUR₄.RAḪI.ABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
[ ] I-NA ÉHaus:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} [DINGIR-LIMGott:{(UNM)};
Gottesbegeisterter(?):{(UNM)};
Göttlichkeit:{(UNM)}

nume-mi-erNINDA.GUR₄.RAḪI.AI-NA É[DINGIR-LIM
CONNnto speak
3PL.PST
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
Haus
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
Gott
{(UNM)}
Gottesbegeisterter(?)
{(UNM)}
Göttlichkeit
{(UNM)}

(Frg. 2) Vs.? 10′ ] nu-wa: CONNn=QUOT;
noch:;
(Opferterminus):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
NINDA.GUR₄.RAḪI.ABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
UD-M[ITag (vergöttlicht):{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM)};
Tag:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
]x-za tar-ú-[

nu-waNINDA.GUR₄.RAḪI.AUD-M[I

CONNn=QUOT
noch

(Opferterminus)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
Tag (vergöttlicht)
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM)}
Tag
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}

(Frg. 2) Vs.? 11′ ]x-re-eš-ker nuCONNn ER-u-ento request:1PL.PST [nuCONNn MUŠEN˽]UR-RIHöhlenente:{(UNM)} N[U.SIG₅-duto become unfavourable:3SG.IMP


nuER-u-en[nuMUŠEN˽]UR-RIN[U.SIG₅-du
CONNnto request
1PL.PST
CONNnHöhlenente
{(UNM)}
to become unfavourable
3SG.IMP

(Frg. 2) Vs.? 12′ SI]G₅-ruin Ordnung bringen; gut werden:3SG.IMP.MP [


SI]G₅-ru
in Ordnung bringen
gut werden
3SG.IMP.MP

(Frg. 2) Vs.? 13′ ]x x-ma-an-zi D10-upWettergott:{DN.FNL(up).HURR.ABS, DN.FNL(up)(UNM), DN.FNL(up).VOC.SG} IQ-BIto speak:3SG.PST GIŠ.ḪURḪI.AAufzeichnung:{(UNM)} x[

D10-upIQ-BIGIŠ.ḪURḪI.A
Wettergott
{DN.FNL(up).HURR.ABS, DN.FNL(up)(UNM), DN.FNL(up).VOC.SG}
to speak
3SG.PST
Aufzeichnung
{(UNM)}

(Frg. 2) Vs.? 14′ ]-lu-ú EZEN₄kultisches Fest:{(UNM)} ITUKAM-iaMonat:{(UNM)} IŠ-TU ÉHaus:{ABL, INS} DINGIR-LIMGott:{(UNM)};
Gottesbegeisterter(?):{(UNM)};
Göttlichkeit:{(UNM)}
pa-ra-aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
x[


EZEN₄ITUKAM-iaIŠ-TU ÉDINGIR-LIMpa-ra-a
kultisches Fest
{(UNM)}
Monat
{(UNM)}
Haus
{ABL, INS}
Gott
{(UNM)}
Gottesbegeisterter(?)
{(UNM)}
Göttlichkeit
{(UNM)}
außerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}

(Frg. 2) Vs.? 15′ ] SIG₅-ruin Ordnung bringen; gut werden:3SG.IMP.MP NU.SIG₅ungünstig:3SG.PRS;
Unglück:{(UNM)};
ungünstig werden:3SG.PRS;
ungünstig werden:3SG.PRS.MP;
ungünstig:{(UNM)}


SIG₅-ruNU.SIG₅
in Ordnung bringen
gut werden
3SG.IMP.MP
ungünstig
3SG.PRS
Unglück
{(UNM)}
ungünstig werden
3SG.PRS
ungünstig werden
3SG.PRS.MP
ungünstig
{(UNM)}

(Frg. 2) Vs.? 16′ pu-nu-uš-š]u-u-ento ask:1PL.PST nuCONNn me-mi-erto speak:3PL.PST ḪUR.SAG-wa-kánBerg:{(UNM)};
Bild eines Berges:{(UNM)};
Berg:{HURR.ABS.SG, STF}
ḫa-aš-pa-an-zavöllig vernichten:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
völlig vernichten:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
x[

pu-nu-uš-š]u-u-ennume-mi-erḪUR.SAG-wa-kánḫa-aš-pa-an-za
to ask
1PL.PST
CONNnto speak
3PL.PST
Berg
{(UNM)}
Bild eines Berges
{(UNM)}
Berg
{HURR.ABS.SG, STF}
völlig vernichten
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
völlig vernichten
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

(Frg. 2) Vs.? 17′ iš-ga-r]u-ḫi-kán(sacrifice vessel):D/L.SG=OBPk BI-IB-RURhyton:{(UNM)} KÙ.SI₂₂-ia-wa-kánGold:{(UNM)} IŠ-TU ÉHaus:{ABL, INS} DI[NGIR-LIMGott:{(UNM)};
Gottesbegeisterter(?):{(UNM)};
Göttlichkeit:{(UNM)}

iš-ga-r]u-ḫi-kánBI-IB-RUKÙ.SI₂₂-ia-wa-kánIŠ-TU ÉDI[NGIR-LIM
(sacrifice vessel)
D/L.SG=OBPk
Rhyton
{(UNM)}
Gold
{(UNM)}
Haus
{ABL, INS}
Gott
{(UNM)}
Gottesbegeisterter(?)
{(UNM)}
Göttlichkeit
{(UNM)}

(Frg. 2) Vs.? 18′ ]a-az-zi-ú-iKulthandlung:D/L.SG;
Kult:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
ein Kultfunktionär:D/L.SG;
(u. B.):HURR.GEN;
Ḫazzi:HURR.GEN
ar-ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
tar-na-anlassen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Halbmaß:{ACC.SG.C, GEN.PL}
EZEN₄kultisches Fest:{(UNM)} ITUKAM-iaMonat:{(UNM)} x x[

]a-az-zi-ú-iar-ḫatar-na-anEZEN₄ITUKAM-ia
Kulthandlung
D/L.SG
Kult
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
ein Kultfunktionär
D/L.SG
(u. B.)
HURR.GEN
Ḫazzi
HURR.GEN
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}
lassen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
Halbmaß
{ACC.SG.C, GEN.PL}
kultisches Fest
{(UNM)}
Monat
{(UNM)}

(Frg. 2) Vs.? 19′ a]p-pa-an-te-ešfertig sein:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C};
Gefangener:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
fassen:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
an-dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
ú-e-ri-ia-an-te-ešrufen:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} nuCONNn ER-u-e[nto request:1PL.PST


a]p-pa-an-te-ešan-daú-e-ri-ia-an-te-ešnuER-u-e[n
fertig sein
{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
Gefangener
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
fassen
{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
rufen
{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
CONNnto request
1PL.PST

(Frg. 2) Vs.? 20′ ] SIG₅-ruin Ordnung bringen; gut werden:3SG.IMP.MP [


SIG₅-ru
in Ordnung bringen
gut werden
3SG.IMP.MP

(Frg. 2) Vs.? 21′ pu-nu-uš-š]u-u-ento ask:1PL.PST nuCONNn me-mi-erto speak:3PL.PST DINGIRMEŠ-waGöttlichkeit:{(UNM)};
Gottheit:{(UNM)};
begeistert:{(UNM)};
Gott:{(UNM)};
Gott:{HURR.ABS.SG, STF}
ḫu-u-ma-an-te-ešjeder; ganz:{QUANall.NOM.PL.C, QUANall.ACC.PL.C} x[

pu-nu-uš-š]u-u-ennume-mi-erDINGIRMEŠ-waḫu-u-ma-an-te-eš
to ask
1PL.PST
CONNnto speak
3PL.PST
Göttlichkeit
{(UNM)}
Gottheit
{(UNM)}
begeistert
{(UNM)}
Gott
{(UNM)}
Gott
{HURR.ABS.SG, STF}
jeder
ganz
{QUANall.NOM.PL.C, QUANall.ACC.PL.C}

(Frg. 2) Vs.? 22′ ]x-an pí-i-e-erto give:3PL.PST nu-wa-aš-ši-kán:{ CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs} 2two:QUANcar x-pa-[

pí-i-e-ernu-wa-aš-ši-kán2
to give
3PL.PST

{ CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs}
two
QUANcar

(Frg. 2) Vs.? 23′ Zeichenspuren

(Frg. 2) Vs.? 24′ ] x x x x x-wa-kán x x [

(Frg. 2) Vs.? 25′ ]x x-eš-šar ku-wa-p[ísobald als:;
irgendwo:;
wo:

ku-wa-p[í
sobald als

irgendwo

wo

(Frg. 2) Vs.? 26′ ]x x x x[


(Frg. 2) Vs.? Lücke von unbestimmter Größe

(Frg. 1) Vs.? 1′ ]x-aš-ma

(Frg. 1) Vs.? 2′ ]a-pád-dadort:;
er:{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N}


]a-pád-da
dort

er
{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N}

(Frg. 1) Vs.? 3′ ]-ri SIG₅-ruin Ordnung bringen; gut werden:3SG.IMP.MP


SIG₅-ru
in Ordnung bringen
gut werden
3SG.IMP.MP

(Frg. 1) Vs.? 4′ ]x-wa ŠAdes/der:{GEN.SG, GEN.PL} x-ku-x[

ŠA
des/der
{GEN.SG, GEN.PL}

(Frg. 1) Vs.? 5′ ]x-it pa-aš-ki-iš-k[e-

(Frg. 1) Vs.? 6′ ]x-ta-at nuCONNn ER-u-ento request:1PL.PST [

nuER-u-en
CONNnto request
1PL.PST

(Frg. 1) Vs.? 7′ ] NU.SIG₅ungünstig:3SG.PRS;
Unglück:{(UNM)};
ungünstig werden:3SG.PRS;
ungünstig werden:3SG.PRS.MP;
ungünstig:{(UNM)}
[


NU.SIG₅
ungünstig
3SG.PRS
Unglück
{(UNM)}
ungünstig werden
3SG.PRS
ungünstig werden
3SG.PRS.MP
ungünstig
{(UNM)}

(Frg. 1) Vs.? 8′ ] SIG₅-ruin Ordnung bringen; gut werden:3SG.IMP.MP [

SIG₅-ru
in Ordnung bringen
gut werden
3SG.IMP.MP

(Frg. 1) Vs.? 9′ ]x[

(Frg. 1) Vs.? Vs. bricht ab

(Frg. 2) Rs.?


(Frg. 2) Rs.? 1 ]x x[

(Frg. 2) Rs.? 2 ]x x-na [

(Frg. 2) Rs.? 3 IGI-z]i(Funktionär, (Abk. für IGI-zišalla-)):{(ABBR)};
sehen:;
sehen:3SG.PRS;
sehen:3PL.PRS;
vorderer:{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV}
SUMEŠSubartu:{GN(UNM)};
(Fleisch-)Vorzeichen:{(UNM)};
Fleisch:{(UNM)}
[

IGI-z]iSUMEŠ
(Funktionär, (Abk. für IGI-zišalla-))
{(ABBR)}
sehen

sehen
3SG.PRS
sehen
3PL.PRS
vorderer
{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV}
Subartu
{GN(UNM)}
(Fleisch-)Vorzeichen
{(UNM)}
Fleisch
{(UNM)}

(Frg. 2) Rs.? 4 ]x zivon dieser Seite:;
Bandwurmfinne(?):{(ABBR)};
Za:GN.D/L.SG;
Zip(p)(a)l(an)ta:{GN(ABBR)};
Ziya:GN.D/L.SG;
Ziplantawiya:{PNf(ABBR)}
GAR-r[ito sit:3SG.PRS.MP


ziGAR-r[i
von dieser Seite

Bandwurmfinne(?)
{(ABBR)}
Za
GN.D/L.SG
Zip(p)(a)l(an)ta
{GN(ABBR)}
Ziya
GN.D/L.SG
Ziplantawiya
{PNf(ABBR)}
to sit
3SG.PRS.MP

(Frg. 2) Rs.? 5 ] a-aš-šu?gut:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
Gut:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
Säule:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}
tu-ukyou (sg.):PPROa.2SG.DAT/ACC a-x[

a-aš-šu?tu-uk
gut
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
Gut
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
Säule
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}
you (sg.)
PPROa.2SG.DAT/ACC

(Frg. 2) Rs.? 6 ḫa-az]-zi-ú-iKulthandlung:D/L.SG;
Kult:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
ein Kultfunktionär:D/L.SG;
(u. B.):HURR.GEN;
Ḫazzi:HURR.GEN
ku-it-kiirgendein:{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
irgendwie:
še-x[

ḫa-az]-zi-ú-iku-it-ki
Kulthandlung
D/L.SG
Kult
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
ein Kultfunktionär
D/L.SG
(u. B.)
HURR.GEN
Ḫazzi
HURR.GEN
irgendein
{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N}
irgendwie

(Frg. 2) Rs.? 7 -k]án-zi nuCONNn SUMEŠSubartu:{GN(UNM)};
(Fleisch-)Vorzeichen:{(UNM)};
Fleisch:{(UNM)}
NU.[SIG₅-duto become unfavourable:3SG.IMP


nuSUMEŠNU.[SIG₅-du
CONNnSubartu
{GN(UNM)}
(Fleisch-)Vorzeichen
{(UNM)}
Fleisch
{(UNM)}
to become unfavourable
3SG.IMP

(Frg. 2) Rs.? 8 QA-TAM-M]A-pátlikewise:ADV=FOC nuCONNn MUŠENḪI.AVogel:{(UNM)} SI×SÁ-an-d[uto arrange:3PL.IMP

QA-TAM-M]A-pátnuMUŠENḪI.ASI×SÁ-an-d[u
likewise
ADV=FOC
CONNnVogel
{(UNM)}
to arrange
3PL.IMP

(Frg. 2) Rs.? 9 g]un-li₁₂-an NI-MURto see:1PL.PST na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} [

g]un-li₁₂-anNI-MURna-aš
to see
1PL.PST

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 2) Rs.? 10 ] hin-:;
vor:
SIG₅gut:{(UNM)};
(niederer) Offizier:{(UNM)};
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS.MP;
gut machen:3SG.PRS;
gut werden:3SG.PRS;
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS
ú-etkommen:3SG.PST;
bauen:2SG.IMP;
schreien:3SG.PST
na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} 2-a[n?in der Mitte:;
der Zweite:;
zwei:

SIG₅ú-etna-aš2-a[n?
hin-

vor
gut
{(UNM)}
(niederer) Offizier
{(UNM)}
in Ordnung bringen
gut werden
3SG.PRS.MP
gut machen
3SG.PRS
gut werden
3SG.PRS
in Ordnung bringen
gut werden
3SG.PRS
kommen
3SG.PST
bauen
2SG.IMP
schreien
3SG.PST

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
in der Mitte

der Zweite

zwei

(Frg. 2) Rs.? 11 ] SIG₅gut:{(UNM)};
(niederer) Offizier:{(UNM)};
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS.MP;
gut machen:3SG.PRS;
gut werden:3SG.PRS;
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS
ú-etkommen:3SG.PST;
bauen:2SG.IMP;
schreien:3SG.PST
na-aš-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} hin-:;
vor:
[

SIG₅ú-etna-aš-kán
gut
{(UNM)}
(niederer) Offizier
{(UNM)}
in Ordnung bringen
gut werden
3SG.PRS.MP
gut machen
3SG.PRS
gut werden
3SG.PRS
in Ordnung bringen
gut werden
3SG.PRS
kommen
3SG.PST
bauen
2SG.IMP
schreien
3SG.PST

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
hin-

vor

(Frg. 2) Rs.? 12 ta]r?-lišStorch(?):NOM.PL.C;
(Orakelterminus):
ú-etkommen:3SG.PST;
bauen:2SG.IMP;
schreien:3SG.PST
UM-MAthus:ADV m.DUTU-Tiwataziti:{PNm(UNM)} [


ta]r?-lišú-etUM-MAm.DUTU-
Storch(?)
NOM.PL.C
(Orakelterminus)
kommen
3SG.PST
bauen
2SG.IMP
schreien
3SG.PST
thus
ADV
Tiwataziti
{PNm(UNM)}

(Frg. 2) Rs.? 13 ]x nam-ma-manoch:;
dann:
MEŠMann:{(UNM)};
Männlichkeit:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
ÉHaus:{(UNM)};
Haus:{HURR.ABS.SG, STF}
DINGIR-LIMGott:{(UNM)};
Gottesbegeisterter(?):{(UNM)};
Göttlichkeit:{(UNM)}
wa-aš-ku-inoffense:HITT.ACC.SG.C [Ú-ULnot:NEG k]u-in-k[isomeone:INDFany.ACC.SG.C

nam-ma-maMEŠÉDINGIR-LIMwa-aš-ku-in[Ú-ULk]u-in-k[i
noch

dann
Mann
{(UNM)}
Männlichkeit
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}
Haus
{(UNM)}
Haus
{HURR.ABS.SG, STF}
Gott
{(UNM)}
Gottesbegeisterter(?)
{(UNM)}
Göttlichkeit
{(UNM)}
offense
HITT.ACC.SG.C
not
NEG
someone
INDFany.ACC.SG.C

(Frg. 2) Rs.? 14 -p]í nam-manoch:;
dann:
ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C e-eš-zisitzen:3SG.PRS;
sein:3SG.PRS;
(u. B.):{D/L.SG, STF}
DINGIR-LUM-kánGott:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
Gott:{(UNM)}
a-r[i?-i]a!-še-eš-n[a-

nam-maku-iš-kie-eš-ziDINGIR-LUM-kán
noch

dann
someone
INDFany.NOM.SG.C
sitzen
3SG.PRS
sein
3SG.PRS
(u. B.)
{D/L.SG, STF}
Gott
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
Gott
{(UNM)}

(Frg. 2) Rs.? 15 d]a-a-li-ia-u-enlassen:1PL.PST nuCONNn IGI-zi(Funktionär, (Abk. für IGI-zišalla-)):{(ABBR)};
sehen:;
sehen:3SG.PRS;
sehen:3PL.PRS;
vorderer:{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV}
SUMEŠSubartu:{GN(UNM)};
(Fleisch-)Vorzeichen:{(UNM)};
Fleisch:{(UNM)}
SIG₅-ruin Ordnung bringen; gut werden:3SG.IMP.MP EGIRhinter:D/L_hinter:POSP;
wieder:ADV;
hinter:POSP;
hinter:PREV;
hinterer:{(UNM)}
SUMEŠSubartu:{GN(UNM)};
(Fleisch-)Vorzeichen:{(UNM)};
Fleisch:{(UNM)}
[

d]a-a-li-ia-u-ennuIGI-ziSUMEŠSIG₅-ruEGIRSUMEŠ
lassen
1PL.PST
CONNn(Funktionär, (Abk. für IGI-zišalla-))
{(ABBR)}
sehen

sehen
3SG.PRS
sehen
3PL.PRS
vorderer
{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV}
Subartu
{GN(UNM)}
(Fleisch-)Vorzeichen
{(UNM)}
Fleisch
{(UNM)}
in Ordnung bringen
gut werden
3SG.IMP.MP
hinter
D/L_hinter
POSP
wieder
ADV
hinter
POSP
hinter
PREV
hinterer
{(UNM)}
Subartu
{GN(UNM)}
(Fleisch-)Vorzeichen
{(UNM)}
Fleisch
{(UNM)}

(Frg. 2) Rs.? 16 ]-ni-iš pa-ša-ni-iš NU.SIG₅ungünstig:3SG.PRS;
Unglück:{(UNM)};
ungünstig werden:3SG.PRS;
ungünstig werden:3SG.PRS.MP;
ungünstig:{(UNM)}
EGIRhinter:D/L_hinter:POSP;
wieder:ADV;
hinter:POSP;
hinter:PREV;
hinterer:{(UNM)}
SUMEŠSubartu:{GN(UNM)};
(Fleisch-)Vorzeichen:{(UNM)};
Fleisch:{(UNM)}
ni(Orakelterminus):{(ABBR)};
Ni:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
ši(u. B.):D/L.SG;
(Orakelterminus):{(ABBR)};
Wasser:{HURR.ABS.SG, STF}
kedieser:{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C};
Wohlbefinden:{(ABBR)}
ta: CONNt;
nehmen:2SG.IMP;
gesamt:{(ABBR), ADV};
Verdickung(?):{(ABBR)}
[

pa-ša-ni-išNU.SIG₅EGIRSUMEŠnišiketa
ungünstig
3SG.PRS
Unglück
{(UNM)}
ungünstig werden
3SG.PRS
ungünstig werden
3SG.PRS.MP
ungünstig
{(UNM)}
hinter
D/L_hinter
POSP
wieder
ADV
hinter
POSP
hinter
PREV
hinterer
{(UNM)}
Subartu
{GN(UNM)}
(Fleisch-)Vorzeichen
{(UNM)}
Fleisch
{(UNM)}
(Orakelterminus)
{(ABBR)}
Ni
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
(u. B.)
D/L.SG
(Orakelterminus)
{(ABBR)}
Wasser
{HURR.ABS.SG, STF}
dieser
{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C}
Wohlbefinden
{(ABBR)}

CONNt
nehmen
2SG.IMP
gesamt
{(ABBR), ADV}
Verdickung(?)
{(ABBR)}

(Frg. 2) Rs.? 17 ŠÀD]IRDarmwindungen:{(UNM)} [ ] SIG₅gut:{(UNM)};
(niederer) Offizier:{(UNM)};
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS.MP;
gut machen:3SG.PRS;
gut werden:3SG.PRS;
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS


ŠÀD]IRSIG₅
Darmwindungen
{(UNM)}
gut
{(UNM)}
(niederer) Offizier
{(UNM)}
in Ordnung bringen
gut werden
3SG.PRS.MP
gut machen
3SG.PRS
gut werden
3SG.PRS
in Ordnung bringen
gut werden
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs.? 18 Q]A?-TAM-MA-pátlikewise:ADV=FOC nuCONNn MUŠENḪI.AVogel:{(UNM)} ar-ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
pé-eš-ši-an-duto throw:3PL.IMP ḫar-ra-ni-in(oracle bird):LUW||HITT.ACC.SG.C t[ar-li₁₂-an(Orakelterminus):;
Storch(?):D/L.SG

Q]A?-TAM-MA-pátnuMUŠENḪI.Aar-ḫapé-eš-ši-an-duḫar-ra-ni-int[ar-li₁₂-an
likewise
ADV=FOC
CONNnVogel
{(UNM)}
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}
to throw
3PL.IMP
(oracle bird)
LUW||HITT.ACC.SG.C
(Orakelterminus)

Storch(?)
D/L.SG

(Frg. 2) Rs.? 19 [ ar-ḫ]astehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
pa-itto go:3SG.PST 2two:QUANcar TI₈MUŠEN.ḪI.A-maAdler:{(UNM)};
Aquila:{(UNM)}
gun-li₁₂-an N[I]-M[UR]to see:1PL.PST na-at-ká[n:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}

ar-ḫ]apa-it2TI₈MUŠEN.ḪI.A-magun-li₁₂-anN[I]-M[UR]na-at-ká[n
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}
to go
3SG.PST
two
QUANcar
Adler
{(UNM)}
Aquila
{(UNM)}
to see
1PL.PST

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}

(Frg. 2) Rs.? 20 p]a-a-erto go:3PL.PST EGIR.KASKAL-NI(auf dem) Rückweg:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} a-ra-am-na-an-da-an(oracle bird):ACC.SG.C gun-li₁₂-[an

p]a-a-erEGIR.KASKAL-NIa-ra-am-na-an-da-angun-li₁₂-[an
to go
3PL.PST
(auf dem) Rückweg
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
(oracle bird)
ACC.SG.C

(Frg. 2) Rs.? 21 ] SIG₅gut:{(UNM)};
(niederer) Offizier:{(UNM)};
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS.MP;
gut machen:3SG.PRS;
gut werden:3SG.PRS;
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS
ú-etkommen:3SG.PST;
bauen:2SG.IMP;
schreien:3SG.PST
na-aš-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} hin-:;
vor:
ar-ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
[

SIG₅ú-etna-aš-kánar-ḫa
gut
{(UNM)}
(niederer) Offizier
{(UNM)}
in Ordnung bringen
gut werden
3SG.PRS.MP
gut machen
3SG.PRS
gut werden
3SG.PRS
in Ordnung bringen
gut werden
3SG.PRS
kommen
3SG.PST
bauen
2SG.IMP
schreien
3SG.PST

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
hin-

vor
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}

(Frg. 2) Rs.? 22 S]IG₅-an-te-eš-wa-ra-atin Ordnung bringen; gut werden:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}={QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, QUOT=PPRO.3PL.N.NOM, QUOT=PPRO.3PL.N.ACC, QUOT=PPRO.3PL.C.NOM};
gut:{FNL(ant).NOM.PL.C, FNL(ant).ACC.PL.C}={QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, QUOT=PPRO.3PL.N.NOM, QUOT=PPRO.3PL.N.ACC, QUOT=PPRO.3PL.C.NOM}
zi-la-aš-waEntscheidung:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Entscheidung:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
nu-u-[wa: CONNn=QUOT;
noch:;
(Opferterminus):HURR.ESS||HITT.D/L.SG

S]IG₅-an-te-eš-wa-ra-atzi-la-aš-wanu-u-[wa
in Ordnung bringen
gut werden
{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}={QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, QUOT=PPRO.3PL.N.NOM, QUOT=PPRO.3PL.N.ACC, QUOT=PPRO.3PL.C.NOM}
gut
{FNL(ant).NOM.PL.C, FNL(ant).ACC.PL.C}={QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, QUOT=PPRO.3PL.N.NOM, QUOT=PPRO.3PL.N.ACC, QUOT=PPRO.3PL.C.NOM}
Entscheidung
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Entscheidung
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}

CONNn=QUOT
noch

(Opferterminus)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG

(Frg. 2) Rs.? größerer Abstand zum Paragraphenstrich, für eine Zeile aber zu schmal


(Frg. 2) Rs.? 23 -i]a zi-la-ašEntscheidung:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Entscheidung:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
ki-ik-ki-iš-ta-r[iwerden:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}

zi-la-aški-ik-ki-iš-ta-r[i
Entscheidung
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Entscheidung
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
werden
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}

(Frg. 2) Rs.? 24 ]x-ia-ni-it kar-tim-mi-ia-nu-u[tzornig machen:{3SG.PST, 2SG.IMP}

kar-tim-mi-ia-nu-u[t
zornig machen
{3SG.PST, 2SG.IMP}

(Frg. 2) Rs.? 25 -a]n-za ki-ik-kiš-ta-riwerden:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} nuCONNn [


ki-ik-kiš-ta-rinu
werden
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
CONNn

(Frg. 2) Rs.? 26 eine Zeile soweit erhalten unbeschrieben


(Frg. 2) Rs.? 27 ] DINGIR-LIMGott:{(UNM)};
Gottesbegeisterter(?):{(UNM)};
Göttlichkeit:{(UNM)}
3three:QUANcar GÍNSchekel:{(UNM)} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
Silber:{(UNM)}
[

DINGIR-LIM3GÍNKÙ.BABBAR
Gott
{(UNM)}
Gottesbegeisterter(?)
{(UNM)}
Göttlichkeit
{(UNM)}
three
QUANcar
Schekel
{(UNM)}
Ḫattuša
{GN(UNM)}
Silber
{(UNM)}

(Frg. 2) Rs.? 28 SIG₅]-ruin Ordnung bringen; gut werden:3SG.IMP.MP [


SIG₅]-ru
in Ordnung bringen
gut werden
3SG.IMP.MP

(Frg. 2) Rs.? 29 aš-ša-n]u?-an-zito provide for:3PL.PRS [


aš-ša-n]u?-an-zi
to provide for
3PL.PRS

(Frg. 2) Rs.? Lücke von unbekannter Größe

(Frg. 1) Rs.


(Frg. 1) Rs. 1′ ] nuCONNn pa-a-an-[zito go:3PL.PRS

nupa-a-an-[zi
CONNnto go
3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. 2′ ] A-NA DINGIR-LIMGott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gottesbegeisterter(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Göttlichkeit:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
[

A-NA DINGIR-LIM
Gott
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Gottesbegeisterter(?)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Göttlichkeit
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 1) Rs. 3′ ku-u]š?dieser:{DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C};
ungünstig:{(ABBR)};
ungünstig:
ú-etkommen:3SG.PST;
bauen:2SG.IMP;
schreien:3SG.PST
na-aš-zaCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=REFL T[?-atsitzen:{FNL(a).2SG.PST, 3SG.PST};
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}

ku-u]š?ú-etna-aš-zaT[?-at
dieser
{DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C}
ungünstig
{(ABBR)}
ungünstig
kommen
3SG.PST
bauen
2SG.IMP
schreien
3SG.PST
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=REFLsitzen
{FNL(a).2SG.PST, 3SG.PST}
sitzen
3SG.PRS={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}

(Frg. 1) Rs. 4′ ]-aš-kán EGIRhinter:D/L_hinter:POSP;
wieder:ADV;
hinter:POSP;
hinter:PREV;
hinterer:{(UNM)}
UGUOberes Land:{GN(UNM)};
hinauf:ADV;
hinauf:POSP;
oben:{a → POSP, b → ADV, c → PREV};
hinauf-:PREV;
Oberseite:{(UNM)};
oberer:{(UNM)}
SIG₅gut:{(UNM)};
(niederer) Offizier:{(UNM)};
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS.MP;
gut machen:3SG.PRS;
gut werden:3SG.PRS;
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS
ú?-[etkommen:3SG.PST;
bauen:2SG.IMP;
schreien:3SG.PST

EGIRUGUSIG₅ú?-[et
hinter
D/L_hinter
POSP
wieder
ADV
hinter
POSP
hinter
PREV
hinterer
{(UNM)}
Oberes Land
{GN(UNM)}
hinauf
ADV
hinauf
POSP
oben
{a → POSP, b → ADV, c → PREV}
hinauf-
PREV
Oberseite
{(UNM)}
oberer
{(UNM)}
gut
{(UNM)}
(niederer) Offizier
{(UNM)}
in Ordnung bringen
gut werden
3SG.PRS.MP
gut machen
3SG.PRS
gut werden
3SG.PRS
in Ordnung bringen
gut werden
3SG.PRS
kommen
3SG.PST
bauen
2SG.IMP
schreien
3SG.PST

(Frg. 1) Rs. 5′ -k]án EGIRhinter:D/L_hinter:POSP;
wieder:ADV;
hinter:POSP;
hinter:PREV;
hinterer:{(UNM)}
UGUOberes Land:{GN(UNM)};
hinauf:ADV;
hinauf:POSP;
oben:{a → POSP, b → ADV, c → PREV};
hinauf-:PREV;
Oberseite:{(UNM)};
oberer:{(UNM)}
SIG₅gut:{(UNM)};
(niederer) Offizier:{(UNM)};
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS.MP;
gut machen:3SG.PRS;
gut werden:3SG.PRS;
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS
ú-etkommen:3SG.PST;
bauen:2SG.IMP;
schreien:3SG.PST
[

EGIRUGUSIG₅ú-et
hinter
D/L_hinter
POSP
wieder
ADV
hinter
POSP
hinter
PREV
hinterer
{(UNM)}
Oberes Land
{GN(UNM)}
hinauf
ADV
hinauf
POSP
oben
{a → POSP, b → ADV, c → PREV}
hinauf-
PREV
Oberseite
{(UNM)}
oberer
{(UNM)}
gut
{(UNM)}
(niederer) Offizier
{(UNM)}
in Ordnung bringen
gut werden
3SG.PRS.MP
gut machen
3SG.PRS
gut werden
3SG.PRS
in Ordnung bringen
gut werden
3SG.PRS
kommen
3SG.PST
bauen
2SG.IMP
schreien
3SG.PST

(Frg. 1) Rs. 6′ I]Š-TU ḪAL-iaOpferschauer:{ABL, INS} SIG₅!gut:{(UNM)};
(niederer) Offizier:{(UNM)};
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS.MP;
gut machen:3SG.PRS;
gut werden:3SG.PRS;
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS
[


I]Š-TU ḪAL-iaSIG₅!
Opferschauer
{ABL, INS}
gut
{(UNM)}
(niederer) Offizier
{(UNM)}
in Ordnung bringen
gut werden
3SG.PRS.MP
gut machen
3SG.PRS
gut werden
3SG.PRS
in Ordnung bringen
gut werden
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. 7′ ]x DINGIR-LIMGott:{(UNM)};
Gottesbegeisterter(?):{(UNM)};
Göttlichkeit:{(UNM)}
ki-iš-šu-u-an-daso beschaffen:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

DINGIR-LIMki-iš-šu-u-an-da
Gott
{(UNM)}
Gottesbegeisterter(?)
{(UNM)}
Göttlichkeit
{(UNM)}
so beschaffen
{NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

(Frg. 1) Rs. 8′ ] SIG₅-ruin Ordnung bringen; gut werden:3SG.IMP.MP NU.SIG₅ungünstig:3SG.PRS;
Unglück:{(UNM)};
ungünstig werden:3SG.PRS;
ungünstig werden:3SG.PRS.MP;
ungünstig:{(UNM)}


SIG₅-ruNU.SIG₅
in Ordnung bringen
gut werden
3SG.IMP.MP
ungünstig
3SG.PRS
Unglück
{(UNM)}
ungünstig werden
3SG.PRS
ungünstig werden
3SG.PRS.MP
ungünstig
{(UNM)}

(Frg. 1) Rs. 9′ ]x-zi ma-a-an-mawie: A-NA DINGIR-L[IMGott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gottesbegeisterter(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Göttlichkeit:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

ma-a-an-maA-NA DINGIR-L[IM
wie
Gott
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Gottesbegeisterter(?)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Göttlichkeit
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 1) Rs. 10′ ]-za RA-IṢschlagen:3SG.PRS;
geschlagen:{a →(UNM), b →(UNM)}
ŠA D10Wettergott:{GEN.SG, GEN.PL};
Heldenmut(?):{GEN.SG, GEN.PL};
Tarḫuntašša:{GEN.SG, GEN.PL}
x ZAG-ašGrenze:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
rechts:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Schulter:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
rechts:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Schulter:{NOM.SG.C, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Richtigkeit:GEN.SG;
Grenze:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
rechts:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Schulter:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
[


RA-IṢŠA D10ZAG-aš
schlagen
3SG.PRS
geschlagen
{a →(UNM), b →(UNM)}
Wettergott
{GEN.SG, GEN.PL}
Heldenmut(?)
{GEN.SG, GEN.PL}
Tarḫuntašša
{GEN.SG, GEN.PL}
Grenze
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
rechts
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Schulter
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
rechts
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Schulter
{NOM.SG.C, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Richtigkeit
GEN.SG
Grenze
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
rechts
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Schulter
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 1) Rs. 11′ -an-d]u? ḫal-wa-aš-ši-in(oracle bird):LUW||HITT.ADJG.ACC.SG.C tar-li₁₂-an(Orakelterminus):;
Storch(?):D/L.SG
NI-M[URto see:1PL.PST

ḫal-wa-aš-ši-intar-li₁₂-anNI-M[UR
(oracle bird)
LUW||HITT.ADJG.ACC.SG.C
(Orakelterminus)

Storch(?)
D/L.SG
to see
1PL.PST

(Frg. 1) Rs. 12′ n]a?-aš-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} hin-:;
vor:
SIG₅gut:{(UNM)};
(niederer) Offizier:{(UNM)};
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS.MP;
gut machen:3SG.PRS;
gut werden:3SG.PRS;
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS
ú-etkommen:3SG.PST;
bauen:2SG.IMP;
schreien:3SG.PST
nu?CONNn [

n]a?-aš-kánSIG₅ú-etnu?

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
hin-

vor
gut
{(UNM)}
(niederer) Offizier
{(UNM)}
in Ordnung bringen
gut werden
3SG.PRS.MP
gut machen
3SG.PRS
gut werden
3SG.PRS
in Ordnung bringen
gut werden
3SG.PRS
kommen
3SG.PST
bauen
2SG.IMP
schreien
3SG.PST
CONNn

(Frg. 1) Rs. 13′ a]r-ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
pa-itto go:3SG.PST EGIR.KASKAL-NI(auf dem) Rückweg:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} [

a]r-ḫapa-itEGIR.KASKAL-NI
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}
to go
3SG.PST
(auf dem) Rückweg
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}

(Frg. 1) Rs. 14′ ar-ḫ]astehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
pa-itto go:3SG.PST UM-MAthus:ADV m.DUT[U-Tiwataziti:{PNm(UNM)}


ar-ḫ]apa-itUM-MAm.DUT[U-
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}
to go
3SG.PST
thus
ADV
Tiwataziti
{PNm(UNM)}

(Frg. 1) Rs. 15′ ]x za-an-ki-la-a [

za-an-ki-la-a

(Frg. 1) Rs. Rs. bricht ab