Citatio: B. Christiansen (ed.), hethiter.net/: HDivT Transliterations KBo 43.64 (2023-11-02)
|
|
ANNOTATION STATUS |
No matches found.
| … | ]x | … |
|---|---|---|
2′ ]-da a-riwarm sein:3SG.PRS.MP;
Freund:D/L.SG;
Freundin:D/L.SG;
ankommen:3SG.PRS;
Recht:D/L.SG;
erheben:2SG.IMP;
orakeln:2SG.IMP;
waschen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ara:DN.D/L.SG SIG₅-ruin Ordnung bringen; gut werden:3SG.IMP.MP
| … | a-ri | SIG₅-ru | |
|---|---|---|---|
| warm sein 3SG.PRS.MP Freund D/L.SG Freundin D/L.SG ankommen 3SG.PRS Recht D/L.SG erheben 2SG.IMP orakeln 2SG.IMP waschen {3SG.PRS, 2SG.IMP} Ara DN.D/L.SG | in Ordnung bringen gut werden 3SG.IMP.MP |
| … | … | |
|---|---|---|
4′ ]-eš nu-kánCONNn=OBPk ni(Orakelterminus):{(ABBR)};
Ni:{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG} Dx[
| … | nu-kán | ni | ||
|---|---|---|---|---|
| CONNn=OBPk | (Orakelterminus) {(ABBR)} Ni {GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG} |
5′ ]-na-ma an-dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
hinein-:;
in:;
Gleichrangiger:STF a-[
| … | an-da | ||
|---|---|---|---|
| warm sein 3PL.PRS.MP warm sein {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} darin hinein- in Gleichrangiger STF |
6′ ] 1 GIG.TURleichte Krankeit:{(UNM)} [
breaks off
| … | GIG.TUR | … |
|---|---|---|
| leichte Krankeit {(UNM)} |