Citatio: B. Christiansen (ed.), hethiter.net/: HDivT Transliterations KBo 44.223 (2023-11-02)
|
|
ANNOTATION STATUS |
No matches found.
| … |
|---|
| … | ]x |
|---|---|
| … | ]x-ni |
|---|---|
| … |
|---|
| … | ]x-ša-nu-ni |
|---|---|
| … |
|---|
| … |
|---|
obv.? 7″ k]u-i-e-ešwelcher:{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
wer?:{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}
| … | k]u-i-e-eš |
|---|---|
| welcher {REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C} wer? {INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C} |
obv.? 8″ ]x GAR-rito put:3SG.PRS.MP 12twelve:QUANcar ŠÀDIRDarmwindungen:{(UNM)} SI[G₅](niederer) Offizier:{(UNM)};
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS.MP;
in Ordnung bringen; gut werden:PTCP.NOM.SG.C;
gut:{(UNM)};
gut machen:3SG.PRS;
gut werden:3SG.PRS;
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS
| … | ]x | GAR-ri | 12 | ŠÀDIR | SI[G₅] |
|---|---|---|---|---|---|
| to put 3SG.PRS.MP | twelve QUANcar | Darmwindungen {(UNM)} | (niederer) Offizier {(UNM)} in Ordnung bringen gut werden 3SG.PRS.MP in Ordnung bringen gut werden PTCP.NOM.SG.C gut {(UNM)} gut machen 3SG.PRS gut werden 3SG.PRS in Ordnung bringen gut werden 3SG.PRS |
obv.? 9″ ]x KASKAL-ašWeg:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL, NOM.PL};
auf den Weg bringen:PTCP.NOM.SG.C;
Weg:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Weg:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
auf den Weg bringen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ku-ušdieser:{DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C};
ungünstig:;
ungünstig:{(ABBR)}
| … | ]x | KASKAL-aš | ku-uš |
|---|---|---|---|
| Weg {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL, NOM.PL} auf den Weg bringen PTCP.NOM.SG.C Weg {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Weg {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} auf den Weg bringen 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | dieser {DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C} ungünstig ungünstig {(ABBR)} |
| … |
|---|
obv.? 11″ ]-zi GAR-rito put:3SG.PRS.MP x [Š]ÀDIRDarmwindungen:{(UNM)} SIG₅(niederer) Offizier:{(UNM)};
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS.MP;
in Ordnung bringen; gut werden:PTCP.NOM.SG.C;
gut:{(UNM)};
gut machen:3SG.PRS;
gut werden:3SG.PRS;
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS
| … | GAR-ri | x | [Š]ÀDIR | SIG₅ | |
|---|---|---|---|---|---|
| to put 3SG.PRS.MP | Darmwindungen {(UNM)} | (niederer) Offizier {(UNM)} in Ordnung bringen gut werden 3SG.PRS.MP in Ordnung bringen gut werden PTCP.NOM.SG.C gut {(UNM)} gut machen 3SG.PRS gut werden 3SG.PRS in Ordnung bringen gut werden 3SG.PRS |
| … | ]x | x x | … |
|---|---|---|---|
| … | ]x | x | … |
|---|---|---|---|
obv.? breaks off
| … | ]x | x | … |
|---|---|---|---|
rev.? 1′ ]x ZAGGrenze:{(UNM)};
rechts:{(UNM)};
Schulter:{(UNM)};
richtig machen:3SG.PRS;
günstig werden:3SG.PRS;
Richtigkeit:{(UNM)} x x
| … | ]x | ZAG | x x |
|---|---|---|---|
| Grenze {(UNM)} rechts {(UNM)} Schulter {(UNM)} richtig machen 3SG.PRS günstig werden 3SG.PRS Richtigkeit {(UNM)} |
| … | ]x | x x | x x |
|---|---|---|---|
rev.? 3′ ] nuCONNn URUKÙ.BABBAR-šiḪattuša:GN.FNL(š).D/L.SG;
Ḫattuša:{GN(UNM)} x-uš-na-x
| … | nu | URUKÙ.BABBAR-ši | x-uš-na-x |
|---|---|---|---|
| CONNn | Ḫattuša GN.FNL(š).D/L.SG Ḫattuša {GN(UNM)} |
rev.? 4′ ]x-ia-ri-aš A-NA D10Wettergott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Heldenmut(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Tarḫuntašša:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} URUḪAT-TIḪattuša:{GN(UNM), (UNM)}
| … | ]x-ia-ri-aš | A-NA D10 | URUḪAT-TI |
|---|---|---|---|
| Wettergott {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Heldenmut(?) {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Tarḫuntašša {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Ḫattuša {GN(UNM), (UNM)} |
rev.? 5′ ] Ú-ULnot:NEG i-ia-an-zaSchaf:{NOM.SG.C, VOC.SG};
gehen:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
machen:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
Eibe(?):ACC.SG.C;
gehen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
machen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Iya:PNf.ACC.SG.C
| … | Ú-UL | i-ia-an-za |
|---|---|---|
| not NEG | Schaf {NOM.SG.C, VOC.SG} gehen {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} machen {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} Eibe(?) ACC.SG.C gehen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} machen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} Iya PNf.ACC.SG.C |
rev.? 6′ ]x x-ik-zi-li pé-di-šiPlatz:D/L.SG;
hinschaffen:2SG.IMP SUM-erto give:3PL.PST
| … | ]x | x-ik-zi-li | pé-di-ši | SUM-er |
|---|---|---|---|---|
| Platz D/L.SG hinschaffen 2SG.IMP | to give 3PL.PST |
rev.? 7′ ] IŠ-TU LÚḪALOpferschauer:{ABL, INS} ku-i-e-ešwelcher:{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
wer?:{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C} ú-e-mi-ia-u-ento find:1PL.PST
| … | IŠ-TU LÚḪAL | ku-i-e-eš | ú-e-mi-ia-u-en |
|---|---|---|---|
| Opferschauer {ABL, INS} | welcher {REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C} wer? {INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C} | to find 1PL.PST |
rev.? 8′ ] ZI-anSeele:ACC.SG.C;
Seele:{(UNM)} da-a-aš:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC};
nehmen:{2SG.PST, 3SG.PST};
Ta:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG, PNm.VOC.SG} nu-kánCONNn=OBPk an-dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
in:;
hinein-:;
darin:;
Gleichrangiger:STF SUD-li₁₂leer:{(UNM)};
leer:{FNL(li).NOM.SG.N, FNL(li).ACC.SG.N, FNL(l).D/L.SG, FNL(li).STF, FNL(li).ADV} NU.SIG₅ungünstig machen:3SG.PRS;
Unglück:{(UNM)};
ungünstig werden:3SG.PRS.MP;
ungünstig werden:PTCP.NOM.SG.C;
ungünstig werden:3SG.PRS;
ungünstig:{(UNM)}
| … | ZI-an | da-a-aš | nu-kán | an-da | SUD-li₁₂ | NU.SIG₅ |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Seele ACC.SG.C Seele {(UNM)} | { CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC} nehmen {2SG.PST, 3SG.PST} Ta {PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG, PNm.VOC.SG} | CONNn=OBPk | warm sein 3PL.PRS.MP warm sein {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} in hinein- darin Gleichrangiger STF | leer {(UNM)} leer {FNL(li).NOM.SG.N, FNL(li).ACC.SG.N, FNL(l).D/L.SG, FNL(li).STF, FNL(li).ADV} | ungünstig machen 3SG.PRS Unglück {(UNM)} ungünstig werden 3SG.PRS.MP ungünstig werden PTCP.NOM.SG.C ungünstig werden 3SG.PRS ungünstig {(UNM)} |
| … | ḫu-u-x-za |
|---|---|
rev.? 10′ -ká]n pé-angeben:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
vor:;
schicken:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
hin-: [ ]x
| … | pé-an | … | ]x | |
|---|---|---|---|---|
| geben {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} vor schicken {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} hin- |
rev.? 11′ SIG₅?-z]ain Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS.MP;
in Ordnung bringen; gut werden:PTCP.NOM.SG.C;
von der guten Seite:HITT.ABL;
(niederer) Offizier:ABL;
gut:{FNL(t).NOM.SG.C, VOC.SG} ú-etkommen:3SG.PST;
bauen:2SG.IMP;
schreien:3SG.PST [ ]
| … | SIG₅?-z]a | ú-et | … |
|---|---|---|---|
| in Ordnung bringen gut werden 3SG.PRS.MP in Ordnung bringen gut werden PTCP.NOM.SG.C von der guten Seite HITT.ABL (niederer) Offizier ABL gut {FNL(t).NOM.SG.C, VOC.SG} | kommen 3SG.PST bauen 2SG.IMP schreien 3SG.PST |
rev.? 12′ ] ⸢ú⸣-etkommen:3SG.PST;
bauen:2SG.IMP;
schreien:3SG.PST [ ]
| … | ⸢ú⸣-et | … |
|---|---|---|
| kommen 3SG.PST bauen 2SG.IMP schreien 3SG.PST |
| … | ]x[ |
|---|---|
rev.? 14′ ]-at DUTUSonne(ngottheit):{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} x[ ]x-za
| … | DUTU | x[ | … | ]x-za | |
|---|---|---|---|---|---|
| Sonne(ngottheit) {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} |
| … |
|---|
rev.? 16″ S]IG₅-zain Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS.MP;
in Ordnung bringen; gut werden:PTCP.NOM.SG.C;
von der guten Seite:HITT.ABL;
(niederer) Offizier:ABL;
gut:{FNL(t).NOM.SG.C, VOC.SG} ú-etkommen:3SG.PST;
bauen:2SG.IMP;
schreien:3SG.PST
| … | S]IG₅-za | ú-et |
|---|---|---|
| in Ordnung bringen gut werden 3SG.PRS.MP in Ordnung bringen gut werden PTCP.NOM.SG.C von der guten Seite HITT.ABL (niederer) Offizier ABL gut {FNL(t).NOM.SG.C, VOC.SG} | kommen 3SG.PST bauen 2SG.IMP schreien 3SG.PST |
rev.? 17″ EGIRwieder:ADV;
hinter:D/L_hinter:POSP;
hinter:POSP;
hinter:PREV;
hinterer:{(UNM)} KASKAL-N]IWeg:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} TI₈MUŠENAquila:{(UNM)};
Adler:{(UNM)} ḫal-wa-⸢aš-ši⸣-x[
| … | EGIR | KASKAL-N]I | TI₈MUŠEN | ḫal-wa-⸢aš-ši⸣-x[ |
|---|---|---|---|---|
| wieder ADV hinter D/L_hinter POSP hinter POSP hinter PREV hinterer {(UNM)} | Weg {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} | Aquila {(UNM)} Adler {(UNM)} |
rev.? 18″ UG]UOberes Land:{GN(UNM)};
hinauf-:PREV;
hinauf:POSP;
hinauf:ADV;
oben:{a → POSP, b → ADV, c → PREV};
oberer:{(UNM)};
Oberseite:{(UNM)};
(Kupfergerät):{(UNM)} SIG₅-zain Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS.MP;
in Ordnung bringen; gut werden:PTCP.NOM.SG.C;
von der guten Seite:HITT.ABL;
(niederer) Offizier:ABL;
gut:{FNL(t).NOM.SG.C, VOC.SG} ú-etkommen:3SG.PST;
bauen:2SG.IMP;
schreien:3SG.PST
| … | UG]U | SIG₅-za | ú-et |
|---|---|---|---|
| Oberes Land {GN(UNM)} hinauf- PREV hinauf POSP hinauf ADV oben {a → POSP, b → ADV, c → PREV} oberer {(UNM)} Oberseite {(UNM)} (Kupfergerät) {(UNM)} | in Ordnung bringen gut werden 3SG.PRS.MP in Ordnung bringen gut werden PTCP.NOM.SG.C von der guten Seite HITT.ABL (niederer) Offizier ABL gut {FNL(t).NOM.SG.C, VOC.SG} | kommen 3SG.PST bauen 2SG.IMP schreien 3SG.PST |
rev.? breaks off
| … | ]x |
|---|---|