The Corpus of Hittite Divinatory Texts (HDivT)

Digital Edition and Cultural Historical Analysis

Birgit Christiansen (ed.)

Citatio: B. Christiansen (ed.), hethiter.net/: HDivT Transliterations KBo 44.223 (2023-11-02)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

No matches found.

Mss. KBo 44.223

obv.? ]


obv.? 1′ ]x


]x

obv.? 2′ ]x-ni

]x-ni

obv.? 3′ ]

obv.? 4″ ]x-ša-nu-ni

]x-ša-nu-ni

obv.? 5″ ]

obv.? 6″ ]


obv.? 7″ k]u-i-e-ešwelcher:{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
wer?:{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}

k]u-i-e-eš
welcher
{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C}
wer?
{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}

obv.? 8″ ]x GAR-rito put:3SG.PRS.MP 12twelve:QUANcar ŠÀDIRDarmwindungen:{(UNM)} SI[G₅](niederer) Offizier:{(UNM)};
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS.MP;
in Ordnung bringen; gut werden:PTCP.NOM.SG.C;
gut:{(UNM)};
gut machen:3SG.PRS;
gut werden:3SG.PRS;
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS


]xGAR-ri12ŠÀDIRSI[G₅]
to put
3SG.PRS.MP
twelve
QUANcar
Darmwindungen
{(UNM)}
(niederer) Offizier
{(UNM)}
in Ordnung bringen
gut werden
3SG.PRS.MP
in Ordnung bringen
gut werden
PTCP.NOM.SG.C
gut
{(UNM)}
gut machen
3SG.PRS
gut werden
3SG.PRS
in Ordnung bringen
gut werden
3SG.PRS

obv.? 9″ ]x KASKAL-ašWeg:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL, NOM.PL};
auf den Weg bringen:PTCP.NOM.SG.C;
Weg:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Weg:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
auf den Weg bringen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ku-ušdieser:{DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C};
ungünstig:;
ungünstig:{(ABBR)}

]xKASKAL-ašku-uš
Weg
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL, NOM.PL}
auf den Weg bringen
PTCP.NOM.SG.C
Weg
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Weg
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
auf den Weg bringen
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
dieser
{DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C}
ungünstig

ungünstig
{(ABBR)}

obv.? 10″ ]


obv.? 11″ ]-zi GAR-rito put:3SG.PRS.MP x [Š]ÀDIRDarmwindungen:{(UNM)} SIG₅(niederer) Offizier:{(UNM)};
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS.MP;
in Ordnung bringen; gut werden:PTCP.NOM.SG.C;
gut:{(UNM)};
gut machen:3SG.PRS;
gut werden:3SG.PRS;
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS


GAR-rix[Š]ÀDIRSIG₅
to put
3SG.PRS.MP
Darmwindungen
{(UNM)}
(niederer) Offizier
{(UNM)}
in Ordnung bringen
gut werden
3SG.PRS.MP
in Ordnung bringen
gut werden
PTCP.NOM.SG.C
gut
{(UNM)}
gut machen
3SG.PRS
gut werden
3SG.PRS
in Ordnung bringen
gut werden
3SG.PRS

obv.? 12″ ]x x x [ ]

]xx x

obv.? 13″ ]x x [ ]


]xx

obv.? 14″ ]x x [ ]

obv.? breaks off

]xx

rev.? 1′ ]x ZAGGrenze:{(UNM)};
rechts:{(UNM)};
Schulter:{(UNM)};
richtig machen:3SG.PRS;
günstig werden:3SG.PRS;
Richtigkeit:{(UNM)}
x x

]xZAGx x
Grenze
{(UNM)}
rechts
{(UNM)}
Schulter
{(UNM)}
richtig machen
3SG.PRS
günstig werden
3SG.PRS
Richtigkeit
{(UNM)}

rev.? 2′ ]x x x x x


]xx xx x

rev.? 3′ ] nuCONNn URUKÙ.BABBAR-šiḪattuša:GN.FNL(š).D/L.SG;
Ḫattuša:{GN(UNM)}
x-uš-na-x

nuURUKÙ.BABBAR-šix-uš-na-x
CONNnḪattuša
GN.FNL(š).D/L.SG
Ḫattuša
{GN(UNM)}

rev.? 4′ ]x-ia-ri-aš A-NA D10Wettergott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Heldenmut(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Tarḫuntašša:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
URUḪAT-TIḪattuša:{GN(UNM), (UNM)}

]x-ia-ri-ašA-NA D10URUḪAT-TI
Wettergott
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Heldenmut(?)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Tarḫuntašša
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Ḫattuša
{GN(UNM), (UNM)}

rev.? 5′ ] Ú-ULnot:NEG i-ia-an-zaSchaf:{NOM.SG.C, VOC.SG};
gehen:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
machen:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
Eibe(?):ACC.SG.C;
gehen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
machen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Iya:PNf.ACC.SG.C

Ú-ULi-ia-an-za
not
NEG
Schaf
{NOM.SG.C, VOC.SG}
gehen
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
machen
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
Eibe(?)
ACC.SG.C
gehen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
machen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
Iya
PNf.ACC.SG.C

rev.? 6′ ]x x-ik-zi-li pé-di-šiPlatz:D/L.SG;
hinschaffen:2SG.IMP
SUM-erto give:3PL.PST

]xx-ik-zi-lipé-di-šiSUM-er
Platz
D/L.SG
hinschaffen
2SG.IMP
to give
3PL.PST

rev.? 7′ ] IŠ-TU ḪALOpferschauer:{ABL, INS} ku-i-e-ešwelcher:{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
wer?:{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}
ú-e-mi-ia-u-ento find:1PL.PST

IŠ-TU ḪALku-i-e-ešú-e-mi-ia-u-en
Opferschauer
{ABL, INS}
welcher
{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C}
wer?
{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}
to find
1PL.PST

rev.? 8′ ] ZI-anSeele:ACC.SG.C;
Seele:{(UNM)}
da-a-aš:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC};
nehmen:{2SG.PST, 3SG.PST};
Ta:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG, PNm.VOC.SG}
nu-kánCONNn=OBPk an-dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
in:;
hinein-:;
darin:;
Gleichrangiger:STF
SUD-li₁₂leer:{(UNM)};
leer:{FNL(li).NOM.SG.N, FNL(li).ACC.SG.N, FNL(l).D/L.SG, FNL(li).STF, FNL(li).ADV}
NU.SIG₅ungünstig machen:3SG.PRS;
Unglück:{(UNM)};
ungünstig werden:3SG.PRS.MP;
ungünstig werden:PTCP.NOM.SG.C;
ungünstig werden:3SG.PRS;
ungünstig:{(UNM)}

ZI-anda-a-ašnu-kánan-daSUD-li₁₂NU.SIG₅
Seele
ACC.SG.C
Seele
{(UNM)}

{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC}
nehmen
{2SG.PST, 3SG.PST}
Ta
{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG, PNm.VOC.SG}
CONNn=OBPkwarm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
in

hinein-

darin

Gleichrangiger
STF
leer
{(UNM)}
leer
{FNL(li).NOM.SG.N, FNL(li).ACC.SG.N, FNL(l).D/L.SG, FNL(li).STF, FNL(li).ADV}
ungünstig machen
3SG.PRS
Unglück
{(UNM)}
ungünstig werden
3SG.PRS.MP
ungünstig werden
PTCP.NOM.SG.C
ungünstig werden
3SG.PRS
ungünstig
{(UNM)}

rev.? 9′ ] ḫu-u-x-za


ḫu-u-x-za

rev.? 10′ -ká]n pé-angeben:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
vor:;
schicken:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
hin-:
[ ]x

pé-an]x
geben
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
vor

schicken
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
hin-

rev.? 11′ SIG₅?-z]ain Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS.MP;
in Ordnung bringen; gut werden:PTCP.NOM.SG.C;
von der guten Seite:HITT.ABL;
(niederer) Offizier:ABL;
gut:{FNL(t).NOM.SG.C, VOC.SG}
ú-etkommen:3SG.PST;
bauen:2SG.IMP;
schreien:3SG.PST
[ ]

SIG₅?-z]aú-et
in Ordnung bringen
gut werden
3SG.PRS.MP
in Ordnung bringen
gut werden
PTCP.NOM.SG.C
von der guten Seite
HITT.ABL
(niederer) Offizier
ABL
gut
{FNL(t).NOM.SG.C, VOC.SG}
kommen
3SG.PST
bauen
2SG.IMP
schreien
3SG.PST

rev.? 12′ ] ú-etkommen:3SG.PST;
bauen:2SG.IMP;
schreien:3SG.PST
[ ]

ú-et
kommen
3SG.PST
bauen
2SG.IMP
schreien
3SG.PST

rev.? 13′ ]x[


]x[

rev.? 14′ ]-at DUTUSonne(ngottheit):{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} x[ ]x-za


DUTUx[]x-za
Sonne(ngottheit)
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}

rev.? 15′ ]

rev.? 16″ S]IG₅-zain Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS.MP;
in Ordnung bringen; gut werden:PTCP.NOM.SG.C;
von der guten Seite:HITT.ABL;
(niederer) Offizier:ABL;
gut:{FNL(t).NOM.SG.C, VOC.SG}
ú-etkommen:3SG.PST;
bauen:2SG.IMP;
schreien:3SG.PST

S]IG₅-zaú-et
in Ordnung bringen
gut werden
3SG.PRS.MP
in Ordnung bringen
gut werden
PTCP.NOM.SG.C
von der guten Seite
HITT.ABL
(niederer) Offizier
ABL
gut
{FNL(t).NOM.SG.C, VOC.SG}
kommen
3SG.PST
bauen
2SG.IMP
schreien
3SG.PST

rev.? 17″ EGIRwieder:ADV;
hinter:D/L_hinter:POSP;
hinter:POSP;
hinter:PREV;
hinterer:{(UNM)}
KASKAL-N]IWeg:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} TI₈MUŠENAquila:{(UNM)};
Adler:{(UNM)}
ḫal-wa-aš-ši-x[

EGIRKASKAL-N]ITI₈MUŠENḫal-wa-aš-ši-x[
wieder
ADV
hinter
D/L_hinter
POSP
hinter
POSP
hinter
PREV
hinterer
{(UNM)}
Weg
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
Aquila
{(UNM)}
Adler
{(UNM)}

rev.? 18″ UG]UOberes Land:{GN(UNM)};
hinauf-:PREV;
hinauf:POSP;
hinauf:ADV;
oben:{a → POSP, b → ADV, c → PREV};
oberer:{(UNM)};
Oberseite:{(UNM)};
(Kupfergerät):{(UNM)}
SIG₅-zain Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS.MP;
in Ordnung bringen; gut werden:PTCP.NOM.SG.C;
von der guten Seite:HITT.ABL;
(niederer) Offizier:ABL;
gut:{FNL(t).NOM.SG.C, VOC.SG}
ú-etkommen:3SG.PST;
bauen:2SG.IMP;
schreien:3SG.PST

UG]USIG₅-zaú-et
Oberes Land
{GN(UNM)}
hinauf-
PREV
hinauf
POSP
hinauf
ADV
oben
{a → POSP, b → ADV, c → PREV}
oberer
{(UNM)}
Oberseite
{(UNM)}
(Kupfergerät)
{(UNM)}
in Ordnung bringen
gut werden
3SG.PRS.MP
in Ordnung bringen
gut werden
PTCP.NOM.SG.C
von der guten Seite
HITT.ABL
(niederer) Offizier
ABL
gut
{FNL(t).NOM.SG.C, VOC.SG}
kommen
3SG.PST
bauen
2SG.IMP
schreien
3SG.PST

rev.? 19″ ]x


rev.? breaks off

]x