The Corpus of Hittite Divinatory Texts (HDivT)

Digital Edition and Cultural Historical Analysis

Birgit Christiansen (ed.)

Citatio: B. Christiansen (ed.), hethiter.net/: HDivT Transliterations KBo 47.221 (2023-11-02)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

No matches found.

Vs. 1′ ]x D30Mondgott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} x[ ]x1

D30
Mondgott
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}

Vs. 2′ ]x-an ti-i[a- ]

Vs. 3′ ]x-ni-eš EGIR-pawieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} [ ]x-ta-an NU.S[IG₅]ungünstig:3SG.PRS;
Unglück:{(UNM)};
ungünstig werden:3SG.PRS;
ungünstig werden:3SG.PRS.MP;
ungünstig:{(UNM)}


EGIR-paNU.S[IG₅]
wieder
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
ungünstig
3SG.PRS
Unglück
{(UNM)}
ungünstig werden
3SG.PRS
ungünstig werden
3SG.PRS.MP
ungünstig
{(UNM)}

Vs. 4′ ] KI.MINditto:ADV nuCONNn SUMEŠSubartu:{GN(UNM)};
(Fleisch-)Vorzeichen:{(UNM)};
Fleisch:{(UNM)}
SIG₅-ruin Ordnung bringen; gut werden:3SG.IMP.MP

KI.MINnuSUMEŠSIG₅-ru
ditto
ADV
CONNnSubartu
{GN(UNM)}
(Fleisch-)Vorzeichen
{(UNM)}
Fleisch
{(UNM)}
in Ordnung bringen
gut werden
3SG.IMP.MP

Vs. 5′ ]x nuCONNn x[ ]x

nu
CONNn

Vs. 6′ ] D10Wettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Heldenmut(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
NIR.GÁLstark:{(UNM)};
Muwattalli:{PNm(UNM)}

D10NIR.GÁL
Wettergott
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Heldenmut(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
stark
{(UNM)}
Muwattalli
{PNm(UNM)}

Vs. 7′ ]-an ti-ia-az-zito step:3SG.PRS


ti-ia-az-zi
to step
3SG.PRS

Vs. 8′ ] SIG₅-ruin Ordnung bringen; gut werden:3SG.IMP.MP ni(Orakelterminus):{(ABBR)};
Ni:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
ši(u. B.):D/L.SG;
(Orakelterminus):{(ABBR)};
Wasser:{HURR.ABS.SG, STF}
ZAG-zarechts:ADV;
rechts von:POSP;
Grenze:ABL;
rechts:ABL;
Schulter:ABL;
Grenze:{(UNM)};
rechts:{(UNM)};
Schulter:{(UNM)}
MA-ḪI-IṢschlagen:3SG.PRS;
geschlagen:{(UNM)}
NU.S[IG₅ungünstig:3SG.PRS;
Unglück:{(UNM)};
ungünstig werden:3SG.PRS;
ungünstig werden:3SG.PRS.MP;
ungünstig:{(UNM)}


SIG₅-runišiZAG-zaMA-ḪI-IṢNU.S[IG₅
in Ordnung bringen
gut werden
3SG.IMP.MP
(Orakelterminus)
{(ABBR)}
Ni
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
(u. B.)
D/L.SG
(Orakelterminus)
{(ABBR)}
Wasser
{HURR.ABS.SG, STF}
rechts
ADV
rechts von
POSP
Grenze
ABL
rechts
ABL
Schulter
ABL
Grenze
{(UNM)}
rechts
{(UNM)}
Schulter
{(UNM)}
schlagen
3SG.PRS
geschlagen
{(UNM)}
ungünstig
3SG.PRS
Unglück
{(UNM)}
ungünstig werden
3SG.PRS
ungünstig werden
3SG.PRS.MP
ungünstig
{(UNM)}

Vs. 9′ ]x x

Vs. 10′ ]-it-ḫar-x[

Vs. 11′ ]x GIŠŠÚ.AStuhl:{(UNM)} [ ]x x x[ ]x-an S[IG₅gut:{(UNM)};
(niederer) Offizier:{(UNM)};
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS.MP;
gut machen:3SG.PRS;
gut werden:3SG.PRS;
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS


GIŠŠÚ.AS[IG₅
Stuhl
{(UNM)}
gut
{(UNM)}
(niederer) Offizier
{(UNM)}
in Ordnung bringen
gut werden
3SG.PRS.MP
gut machen
3SG.PRS
gut werden
3SG.PRS
in Ordnung bringen
gut werden
3SG.PRS

Vs. 12′ ] nu-kánCONNn=OBPk [ ]

nu-kán
CONNn=OBPk
Die Zeilenenden von Vs. 1′–11′ ragen über den Tafelrand auf die Rückseite der Tafel hinaus.