Citatio: B. Christiansen (ed.), hethiter.net/: HDivT Transliterations KBo 48.122 (2023-11-02)
|
ANNOTATION STATUS |
No matches found.
1′ ] ⸢5?⸣fünf:QUANcar S[AG.DUMEŠKopf:{(UNM)}
… | ⸢5?⸣ | S[AG.DUMEŠ |
---|---|---|
fünf QUANcar | Kopf {(UNM)} |
2′ ] pí-⸢ia⸣-[an-zageben:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
geben:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
(u. B.):HITT.ACC.SG.C
… | pí-⸢ia⸣-[an-za |
---|---|
geben {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} geben {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} (u. B.) HITT.ACC.SG.C |
3′ LÚNINDA.DÙ.D]ÙBäcker:{(UNM)} ar-ta-r[i]stehen:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
… | LÚNINDA.DÙ.D]Ù | ar-ta-r[i] |
---|---|---|
Bäcker {(UNM)} | stehen {2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} |
4′ MUNU]SFrau:{(UNM)} ŠU.NÍGINSumme:{(UNM)} 7to sift:QUANcar SAG.D[UMEŠKopf:{(UNM)}
… | MUNU]S | ŠU.NÍGIN | 7 | SAG.D[UMEŠ |
---|---|---|---|---|
Frau {(UNM)} | Summe {(UNM)} | to sift QUANcar | Kopf {(UNM)} |
5′ d]am-ma-aš-ša-andrücken:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} [
… | d]am-ma-aš-ša-an | … |
---|---|---|
drücken {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} |
6′ na-at-ká]n:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} an-dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-: ša[r-ni-ik-mito pay/make compensation:1SG.PRS
… | na-at-ká]n | an-da | ša[r-ni-ik-mi |
---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} | warm sein 3PL.PRS.MP warm sein {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} darin in hinein- | to pay/make compensation 1SG.PRS |
7′ ]x x[