Citatio: B. Christiansen (ed.), hethiter.net/: HDivT Transliterations KBo 51.123+ (2023-11-02)
|
ANNOTATION STATUS |
No matches found.
(Frg. 2)obv. II 1′ mšu-na-DINGIR-LIM mu-ul-te-du-uk-ki-i[š ⸢1⸣one:QUANcar DU]MU-Š[UKind:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} mšu-na-DINGIR-LIM ŠUM-ŠUName:{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
mšu-na-DINGIR-LIM | mu-ul-te-du-uk-ki-i[š | ⸢1⸣ | DU]MU-Š[U | mšu-na-DINGIR-LIM | ŠUM-ŠU |
---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | Kind {a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} | Name {(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} |
(Frg. 2)obv. II 2′ mšu-na-DINGIR-LIM ŠU.NÍGINSumme:{(UNM)} 4vier:QUANcar LÚ-ma-i]a-aš ŠU.NÍG[INSumme:{(UNM)} 6?six:QUANcar SAG.DUKopf:{(UNM)}
mšu-na-DINGIR-LIM | ŠU.NÍGIN | 4 | LÚ-ma-i]a-aš | ŠU.NÍG[IN | 6? | SAG.DU |
---|---|---|---|---|---|---|
Summe {(UNM)} | vier QUANcar | Summe {(UNM)} | six QUANcar | Kopf {(UNM)} |
(Frg. 2)obv. II 3′ mAMARMUŠEN-iš LÚu-ra-ia-an-ni-iš(high-ranking temple functionary):LUW||HITT.NOM.SG.C u]p-pé-eš-ta(her)schicken:{2SG.PST, 3SG.PST}
mAMARMUŠEN-iš | LÚu-ra-ia-an-ni-iš | u]p-pé-eš-ta |
---|---|---|
(high-ranking temple functionary) LUW||HITT.NOM.SG.C | (her)schicken {2SG.PST, 3SG.PST} |
(Frg. 2)obv. II 4′ mši-mi-ti-li-iš mšar-ra-du-wa-aš maš]-du-wa-ri-išAšduwari:PNm.NOM.SG.C mšu-[na-DINGIR-LIM 1one:QUANcar
mši-mi-ti-li-iš | mšar-ra-du-wa-aš | maš]-du-wa-ri-iš | mšu-[na-DINGIR-LIM | 1 |
---|---|---|---|---|
Ašduwari PNm.NOM.SG.C | one QUANcar |
(Frg. 2)obv. II 5′ 1one:QUANcar ARAD-SÚ mši-mi-ti-li ŠUM-ŠUName:{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} fú-d]a-ti-iš pí-iz-⸢zu?-ur?⸣
1 | ARAD-SÚ | mši-mi-ti-li | ŠUM-ŠU | fú-d]a-ti-iš | pí-iz-⸢zu?-ur?⸣ |
---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | Name {(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} |
(Frg. 2)obv. II 6′ 2two:QUANcar DUMU.MUNUS-ŠUTochter:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} fma-am-ma ŠUMMEŠ-〈〈ŠU〉〉-NU ŠU.NÍGIN]ₓ 5fünf:QUANcar LÚMann:{(UNM)};
Männlichkeit:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)} 3three:QUANcar MUNUSFrau:{(UNM)}
2 | DUMU.MUNUS-ŠU | fma-am-ma | ŠUMMEŠ-〈〈ŠU〉〉-NU | ŠU.NÍGIN]ₓ | 5 | LÚ | 3 | MUNUS |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
two QUANcar | Tochter {a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} | fünf QUANcar | Mann {(UNM)} Männlichkeit {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)} | three QUANcar | Frau {(UNM)} |
(Frg. 1+2)obv. II 7′ [ŠU.NÍGIN.GALGesamtsumme:{(UNM)} 8eight:QUANcar SAG.DUMEŠKopf:{(UNM)} ŠA URUi-i]a-ak-ku-⸢ri⸣-ia
[ŠU.NÍGIN.GAL | 8 | SAG.DUMEŠ | ŠA URUi-i]a-ak-ku-⸢ri⸣-ia |
---|---|---|---|
Gesamtsumme {(UNM)} | eight QUANcar | Kopf {(UNM)} |
(Frg. 1+2)obv. II 8′ ŠA ḪAL-ŠI KURLand:{(UNM)};
Bild eines Berges:{(UNM)} URUx -at-t]i-mu-uš mp]í-⸢na?⸣-u-ra-aš up-pé-eš-ta(her)schicken:{2SG.PST, 3SG.PST} 1one:QUANcar ÉHaus:{(UNM)};
Haus:{HURR.ABS.SG, STF} mši-mi-ti-l[i]
ŠA ḪAL-ŠI | KUR | … | mp]í-⸢na?⸣-u-ra-aš | up-pé-eš-ta | 1 | É | mši-mi-ti-l[i] | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Land {(UNM)} Bild eines Berges {(UNM)} | (her)schicken {2SG.PST, 3SG.PST} | one QUANcar | Haus {(UNM)} Haus {HURR.ABS.SG, STF} |
(Frg. 1+2)obv. II 9′ [mwa-ši-li-iš mia-a]r-ra-LÚ-iš:PNm.NOM.SG.C mwa-ar-wa-an-ti-ia-aš
[mwa-ši-li-iš | mia-a]r-ra-LÚ-iš | mwa-ar-wa-an-ti-ia-aš |
---|---|---|
PNm.NOM.SG.C |
(Frg. 1+2)obv. II 10′ mdu]-ud-du-wa-an-za-aš ŠU.NÍGINSumme:{(UNM)} 5fünf:QUANcar LÚMEŠMann:{(UNM)};
Männlichkeit:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
mdu]-ud-du-wa-an-za-aš | ŠU.NÍGIN | 5 | LÚMEŠ |
---|---|---|---|
Summe {(UNM)} | fünf QUANcar | Mann {(UNM)} Männlichkeit {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)} |
(Frg. 1+2)obv. II 11′ f.DGE₆-wi₅-ia-aš] DUMU.MUNUS-ŠÚ fma-am-ma ŠUM-ŠUName:{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} ŠU.NÍGINSumme:{(UNM)} 7to sift:QUANcar ⸢SAG⸣.DUMEŠKopf:{(UNM)}
f.DGE₆-wi₅-ia-aš] | DUMU.MUNUS-ŠÚ | fma-am-ma | ŠUM-ŠU | ŠU.NÍGIN | 7 | ⸢SAG⸣.DUMEŠ |
---|---|---|---|---|---|---|
Name {(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} | Summe {(UNM)} | to sift QUANcar | Kopf {(UNM)} |
(Frg. 1+2)obv. II 12′ ÉHaus:{(UNM)};
Haus:{HURR.ABS.SG, STF} mwa-ši-li]ma-la-li-me-iš ŠA-KI-IN KURLand:{(UNM)};
Bild eines Berges:{(UNM)} URUka-né-ešKane/iš:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} up-pé-eš-ta(her)schicken:{2SG.PST, 3SG.PST}
É | mwa-ši-li]ma-la-li-me-iš | ŠA-KI-IN | KUR | URUka-né-eš | up-pé-eš-ta |
---|---|---|---|---|---|
Haus {(UNM)} Haus {HURR.ABS.SG, STF} | Land {(UNM)} Bild eines Berges {(UNM)} | Kane/iš {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} | (her)schicken {2SG.PST, 3SG.PST} |
(Frg. 1+2)obv. II 13′ mku-uk-ku-ušKukku:PNm.NOM.SG.C 1one:QUANcar DUMU.NIT]A?Sohn:{(UNM)} m.DGE₆-⸢ia-LÚ⸣ ŠUM-ŠU⸣Name:{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} fma-am-ma-aš 2two:QUANcar DUMU.MUNUSMEŠ-ŠUTochter:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
mku-uk-ku-uš | 1 | DUMU.NIT]A? | m.DGE₆-⸢ia-LÚ⸣ | ŠUM-ŠU⸣ | fma-am-ma-aš | 2 | DUMU.MUNUSMEŠ-ŠU |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Kukku PNm.NOM.SG.C | one QUANcar | Sohn {(UNM)} | Name {(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} | two QUANcar | Tochter {a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} |
(Frg. 1+2)obv. II 14′ [f -aš f.DGE₆-wi₅-ia-aš-š]a? [ŠU.NÍGINSumme:{(UNM)} 5fünf:QUANcar SA]G.⸢DUMEŠ⸣Kopf:{(UNM)} ŠA [KU]RLand:{GEN.SG, GEN.PL};
Bild eines Berges:{GEN.SG, GEN.PL} URUpa-⸢la-a⸣Pala:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
… | f.DGE₆-wi₅-ia-aš-š]a? | [ŠU.NÍGIN | 5 | SA]G.⸢DUMEŠ⸣ | ŠA [KU]R | URUpa-⸢la-a⸣ | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Summe {(UNM)} | fünf QUANcar | Kopf {(UNM)} | Land {GEN.SG, GEN.PL} Bild eines Berges {GEN.SG, GEN.PL} | Pala {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} |
(Frg. 2)obv. II break, ca. 3 lines
obv. breaks off
… | |
---|---|
… | ||
---|---|---|
(Frg. 2)rev. III 2′ ŠU.NÍGINSumme:{(UNM)} 11eleven:QUANcar SAG.DUKopf:{(UNM)} KASKALWeg:{(UNM)};
auf den Weg bringen:3SG.PRS URUzi-ke-eš-ša-ra mTI₈MUŠEN-LÚ-iš]Ḫar(r)anaziti:PNm.NOM.SG.C ⸢up⸣-pé-eš-ta(her)schicken:{2SG.PST, 3SG.PST}
ŠU.NÍGIN | 11 | SAG.DU | KASKAL | URUzi-ke-eš-ša-ra | mTI₈MUŠEN-LÚ-iš] | ⸢up⸣-pé-eš-ta |
---|---|---|---|---|---|---|
Summe {(UNM)} | eleven QUANcar | Kopf {(UNM)} | Weg {(UNM)} auf den Weg bringen 3SG.PRS | Ḫar(r)anaziti PNm.NOM.SG.C | (her)schicken {2SG.PST, 3SG.PST} |
(Frg. 2)rev. III 3′ -n]i pí-i-e-erto give:3PL.PST
… | pí-i-e-er | |
---|---|---|
to give 3PL.PST |
(Frg. 2)rev. III 4′ K]URLand:{(UNM)};
Bild eines Berges:{(UNM)} URUPÚ.GAL1 x-an-pu-ut
… | K]UR | URUPÚ.GAL | … | |
---|---|---|---|---|
Land {(UNM)} Bild eines Berges {(UNM)} |
(Frg. 2)rev. III 5′ ]⸢PÚ?.GA[L? ] ⸢E⸣-RA-SI-PU
… | ]⸢PÚ?.GA[L? | … | ⸢E⸣-RA-SI-PU |
---|---|---|---|
(Frg. 2)rev. III 6′ I-N]Ain:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} URUḫ[a- SA]NGAPriester:{(UNM)};
Priesterin:{(UNM)}
… | I-N]A | … | SA]NGA | |
---|---|---|---|---|
in {D/L.SG, D/L.PL, ABL} | Priester {(UNM)} Priesterin {(UNM)} |
(Frg. 2)rev. III 7′ URUḫa-a]k-miš-šaḪakmiš:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
Ḫakmiš:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} ⸢Ù?⸣[und:CNJadd;
schlafen:;
Schlaf:{(UNM)} UR]Uiš-ta-ḫa-raIštaḫara:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
Ištaḫara:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
URUḫa-a]k-miš-ša | ⸢Ù?⸣[ | … | UR]Uiš-ta-ḫa-ra |
---|---|---|---|
Ḫakmiš {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} Ḫakmiš {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} | und CNJadd schlafen Schlaf {(UNM)} | Ištaḫara {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} Ištaḫara {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} |
(Frg. 2)rev. III 8′ ]⸢E⸣-PU-ŠU I-NA URU⸢ḪA-AT-TIḪattuša:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} KI⸣-I IL-LI-KU
… | ]⸢E⸣-PU-ŠU | I-NA URU⸢ḪA-AT-TI | KI⸣-I | IL-LI-KU |
---|---|---|---|---|
Ḫattuša {D/L.SG, D/L.PL, ABL} |
(Frg. 2)rev. III 9′ ] ŠA MUJahr:{GEN.SG, GEN.PL};
Jahresfrist:{GEN.SG, GEN.PL} 1KAMone:QUANcar E-PU-ŠU I-NA MUKAMJahr:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
Jahresfrist:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} ŠU-A-TUM
… | ŠA MU | 1KAM | E-PU-ŠU | I-NA MUKAM | ŠU-A-TUM |
---|---|---|---|---|---|
Jahr {GEN.SG, GEN.PL} Jahresfrist {GEN.SG, GEN.PL} | one QUANcar | Jahr {D/L.SG, D/L.PL, ABL} Jahresfrist {D/L.SG, D/L.PL, ABL} |
(Frg. 2)rev. III 10′ SAG.DU]MEŠKopf:{(UNM)} A-NA Dle-el-wa-niLe/ilwani:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} GAŠAN-ŠA ID-DI-NU
… | SAG.DU]MEŠ | A-NA Dle-el-wa-ni | GAŠAN-ŠA | ID-DI-NU |
---|---|---|---|---|
Kopf {(UNM)} | Le/ilwani {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
(Frg. 2)rev. III 11′ ] mpí-⸢iš-ti⸣-iš-ti-⸢iš⸣ m⸢pé-e-ma-ša⸣-aš
… | mpí-⸢iš-ti⸣-iš-ti-⸢iš⸣ | m⸢pé-e-ma-ša⸣-aš |
---|---|---|
(Frg. 2)rev. III 12′ ]-⸢iš⸣-[ ]x-ši [ ]x-x-x
… | … | … | |||
---|---|---|---|---|---|
(Frg. 2)rev. III 13′ -u-up-p]í-iš [
… | … | |
---|---|---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… | … | |
---|---|---|
(Frg. 2)rev. III 17′ 2 ]-nu-n[i? ]x-wa-iš
… | … | ||
---|---|---|---|
(Frg. 2)rev. III 18′ ka-r]u-úonce:ADV f[
… | ka-r]u-ú | … |
---|---|---|
once ADV |
(Frg. 2)rev. III 19′ [ŠA MUJahr:{GEN.SG, GEN.PL};
Jahresfrist:{GEN.SG, GEN.PL} 4KAMvier:QUANcar ma-al-te-eš-šar?Rezitation:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} A-NA Dle]-⸢el⸣-wa-niLe/ilwani:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} IT-T[Igeben:{ABL, INS};
reiben:{ABL, INS};
hin-:{ABL, INS};
vor:{ABL, INS}
[ŠA MU | 4KAM | ma-al-te-eš-šar? | A-NA Dle]-⸢el⸣-wa-ni | IT-T[I | NAM.RA pé-eš-ta |
---|---|---|---|---|---|
Jahr {GEN.SG, GEN.PL} Jahresfrist {GEN.SG, GEN.PL} | vier QUANcar | Rezitation {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | Le/ilwani {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | geben {ABL, INS} reiben {ABL, INS} hin- {ABL, INS} vor {ABL, INS} | Beute {(UNM)} Gefangener {(UNM)} |
(Frg. 2)rev. III 20′ ÉHaus:{(UNM)};
Haus:{HURR.ABS.SG, STF} fa-ab-ba-a 2two:QUANcar MUNUSFrau:{(UNM)} 1one:QUANcar LÚMann:{(UNM)};
Männlichkeit:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)} 1one:QUANcar DUMU.NI]TASohn:{(UNM)} ŠU.NÍGINSumme:{(UNM)} [4vier:QUANcar SAG.DUKopf:{(UNM)} A-NA fa-ab-ba-a-kán LÚŠU.DIB
É | fa-ab-ba-a | 2 | MUNUS | 1 | LÚ | 1 | DUMU.NI]TA | ŠU.NÍGIN | [4 | SAG.DU | A-NA fa-ab-ba-a-kán | LÚŠU.DIB |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Haus {(UNM)} Haus {HURR.ABS.SG, STF} | two QUANcar | Frau {(UNM)} | one QUANcar | Mann {(UNM)} Männlichkeit {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)} | one QUANcar | Sohn {(UNM)} | Summe {(UNM)} | vier QUANcar | Kopf {(UNM)} |
(Frg. 2)rev. III 21′ še-eroben:;
auf:;
oben-:;
Šer(r)i:{DN(UNM)} ar-ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF} tar-na-a]n-zalassen:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
lassen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Halbmaß:{ACC.SG.C, GEN.PL} S[ANGA-eš-ni ka-ru-úonce:ADV an-dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-: DIB-an-za
Text breaks off
še-er | ar-ḫa | tar-na-a]n-za | S[ANGA-eš-ni | ka-ru-ú | an-da | DIB-an-za |
---|---|---|---|---|---|---|
oben auf oben- Šer(r)i {DN(UNM)} | stehen 1SG.PRS.MP weg von… weg weg- Grenze {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Grenze {VOC.SG, ALL, STF} | lassen {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} lassen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} Halbmaß {ACC.SG.C, GEN.PL} | once ADV | warm sein 3PL.PRS.MP warm sein {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} darin in hinein- |