The Corpus of Hittite Divinatory Texts (HDivT)

Digital Edition and Cultural Historical Analysis

Birgit Christiansen (ed.)

Citatio: B. Christiansen (ed.), hethiter.net/: HDivT Transliterations KBo 51.123+ (2023-11-02)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

No matches found.

(Frg. 2)obv. II 1′ mšu-na-DINGIR-LIM mu-ul-te-du-uk-ki-i[š 1one:QUANcar DU]MU[UKind:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} mšu-na-DINGIR-LIM ŠUM-ŠUName:{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}

mšu-na-DINGIR-LIMmu-ul-te-du-uk-ki-i[š1DU]MU[Umšu-na-DINGIR-LIMŠUM-ŠU
one
QUANcar
Kind
{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
Name
{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}

(Frg. 2)obv. II 2′ mšu-na-DINGIR-LIM ŠU.NÍGINSumme:{(UNM)} 4vier:QUANcar -ma-i]a-aš ŠU.NÍG[INSumme:{(UNM)} 6?six:QUANcar SAG.DUKopf:{(UNM)}

mšu-na-DINGIR-LIMŠU.NÍGIN4-ma-i]a-ašŠU.NÍG[IN6?SAG.DU
Summe
{(UNM)}
vier
QUANcar
Summe
{(UNM)}
six
QUANcar
Kopf
{(UNM)}

(Frg. 2)obv. II 3′ mAMARMUŠEN-iš u-ra-ia-an-ni-iš(high-ranking temple functionary):LUW||HITT.NOM.SG.C u]p-pé-eš-ta(her)schicken:{2SG.PST, 3SG.PST}


mAMARMUŠEN-išu-ra-ia-an-ni-išu]p-pé-eš-ta
(high-ranking temple functionary)
LUW||HITT.NOM.SG.C
(her)schicken
{2SG.PST, 3SG.PST}

(Frg. 2)obv. II 4′ mši-mi-ti-li-iš mšar-ra-du-wa-aš m]-du-wa-ri-išAšduwari:PNm.NOM.SG.C mšu-[na-DINGIR-LIM 1one:QUANcar

mši-mi-ti-li-išmšar-ra-du-wa-ašm]-du-wa-ri-išmšu-[na-DINGIR-LIM1
Ašduwari
PNm.NOM.SG.C
one
QUANcar

(Frg. 2)obv. II 5′ 1one:QUANcar ARAD-SÚ mši-mi-ti-li ŠUM-ŠUName:{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} fú-d]a-ti-iš pí-iz-zu?-ur?

1ARAD-SÚmši-mi-ti-liŠUM-ŠUfú-d]a-ti-išpí-iz-zu?-ur?
one
QUANcar
Name
{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}

(Frg. 2)obv. II 6′ 2two:QUANcar DUMU.MUNUS-ŠUTochter:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} fma-am-ma ŠUMMEŠ-〈〈ŠU〉〉-NU ŠU.NÍGIN] 5fünf:QUANcar Mann:{(UNM)};
Männlichkeit:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
3three:QUANcar MUNUSFrau:{(UNM)}

2DUMU.MUNUS-ŠUfma-am-maŠUMMEŠ-〈〈ŠU〉〉-NUŠU.NÍGIN]53MUNUS
two
QUANcar
Tochter
{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
fünf
QUANcar
Mann
{(UNM)}
Männlichkeit
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}
three
QUANcar
Frau
{(UNM)}

(Frg. 1+2)obv. II 7′ [ŠU.NÍGIN.GALGesamtsumme:{(UNM)} 8eight:QUANcar SAG.DUMEŠKopf:{(UNM)} ŠA URUi-i]a-ak-ku-ri-ia

[ŠU.NÍGIN.GAL8SAG.DUMEŠŠA URUi-i]a-ak-ku-ri-ia
Gesamtsumme
{(UNM)}
eight
QUANcar
Kopf
{(UNM)}

(Frg. 1+2)obv. II 8′ ŠA ḪAL-ŠI KURLand:{(UNM)};
Bild eines Berges:{(UNM)}
URUx -at-t]i-mu-uš mp]í-na?-u-ra-aš up-pé-eš-ta(her)schicken:{2SG.PST, 3SG.PST} 1one:QUANcar ÉHaus:{(UNM)};
Haus:{HURR.ABS.SG, STF}
mši-mi-ti-l[i]


ŠA ḪAL-ŠIKURmp]í-na?-u-ra-ašup-pé-eš-ta1Émši-mi-ti-l[i]
Land
{(UNM)}
Bild eines Berges
{(UNM)}
(her)schicken
{2SG.PST, 3SG.PST}
one
QUANcar
Haus
{(UNM)}
Haus
{HURR.ABS.SG, STF}

(Frg. 1+2)obv. II 9′ [mwa-ši-li-iš mia-a]r-ra--iš:PNm.NOM.SG.C mwa-ar-wa-an-ti-ia-aš

[mwa-ši-li-išmia-a]r-ra--išmwa-ar-wa-an-ti-ia-aš

PNm.NOM.SG.C

(Frg. 1+2)obv. II 10′ mdu]-ud-du-wa-an-za-aš ŠU.NÍGINSumme:{(UNM)} 5fünf:QUANcar MEŠMann:{(UNM)};
Männlichkeit:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}

mdu]-ud-du-wa-an-za-ašŠU.NÍGIN5MEŠ
Summe
{(UNM)}
fünf
QUANcar
Mann
{(UNM)}
Männlichkeit
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}

(Frg. 1+2)obv. II 11′ f.DGE₆-wi₅-ia-aš] DUMU.MUNUS-ŠÚ fma-am-ma ŠUM-ŠUName:{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} ŠU.NÍGINSumme:{(UNM)} 7to sift:QUANcar SAG.DUMEŠKopf:{(UNM)}

f.DGE₆-wi₅-ia-aš]DUMU.MUNUS-ŠÚfma-am-maŠUM-ŠUŠU.NÍGIN7SAG.DUMEŠ
Name
{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
Summe
{(UNM)}
to sift
QUANcar
Kopf
{(UNM)}

(Frg. 1+2)obv. II 12′ ÉHaus:{(UNM)};
Haus:{HURR.ABS.SG, STF}
mwa-ši-li]ma-la-li-me-iš ŠA-KI-IN KURLand:{(UNM)};
Bild eines Berges:{(UNM)}
URUka-né-ešKane/iš:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} up-pé-eš-ta(her)schicken:{2SG.PST, 3SG.PST}


Émwa-ši-li]ma-la-li-me-išŠA-KI-INKURURUka-né-ešup-pé-eš-ta
Haus
{(UNM)}
Haus
{HURR.ABS.SG, STF}
Land
{(UNM)}
Bild eines Berges
{(UNM)}
Kane/iš
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
(her)schicken
{2SG.PST, 3SG.PST}

(Frg. 1+2)obv. II 13′ mku-uk-ku-ušKukku:PNm.NOM.SG.C 1one:QUANcar DUMU.NIT]A?Sohn:{(UNM)} m.DGE₆-ia-LÚ ŠUM-ŠUName:{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} fma-am-ma-aš 2two:QUANcar DUMU.MUNUSMEŠ-ŠUTochter:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}

mku-uk-ku-uš1DUMU.NIT]A?m.DGE₆-ia-LÚŠUM-ŠUfma-am-ma-aš2DUMU.MUNUSMEŠ-ŠU
Kukku
PNm.NOM.SG.C
one
QUANcar
Sohn
{(UNM)}
Name
{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
two
QUANcar
Tochter
{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}

(Frg. 1+2)obv. II 14′ [f -aš f.DGE₆-wi₅-ia-aš-š]a? [ŠU.NÍGINSumme:{(UNM)} 5fünf:QUANcar SA]G.DUMEŠKopf:{(UNM)} ŠA [KU]RLand:{GEN.SG, GEN.PL};
Bild eines Berges:{GEN.SG, GEN.PL}
URUpa-la-aPala:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

f.DGE₆-wi₅-ia-aš-š]a?[ŠU.NÍGIN5SA]G.DUMEŠŠA [KU]RURUpa-la-a
Summe
{(UNM)}
fünf
QUANcar
Kopf
{(UNM)}
Land
{GEN.SG, GEN.PL}
Bild eines Berges
{GEN.SG, GEN.PL}
Pala
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

(Frg. 2)obv. II break, ca. 3 lines

(Frg. 2)obv. II 15″ ]-ma?

obv. breaks off

(Frg. 2)rev. III 1′ ]x x x

(Frg. 2)rev. III 2′ ŠU.NÍGINSumme:{(UNM)} 11eleven:QUANcar SAG.DUKopf:{(UNM)} KASKALWeg:{(UNM)};
auf den Weg bringen:3SG.PRS
URUzi-ke-eš-ša-ra mTI₈MUŠEN-LÚ-iš]Ḫar(r)anaziti:PNm.NOM.SG.C up-pé-eš-ta(her)schicken:{2SG.PST, 3SG.PST}


ŠU.NÍGIN11SAG.DUKASKALURUzi-ke-eš-ša-ramTI₈MUŠEN-LÚ-iš]up-pé-eš-ta
Summe
{(UNM)}
eleven
QUANcar
Kopf
{(UNM)}
Weg
{(UNM)}
auf den Weg bringen
3SG.PRS
Ḫar(r)anaziti
PNm.NOM.SG.C
(her)schicken
{2SG.PST, 3SG.PST}

(Frg. 2)rev. III 3′ -n]i pí-i-e-erto give:3PL.PST


pí-i-e-er
to give
3PL.PST

(Frg. 2)rev. III 4′ K]URLand:{(UNM)};
Bild eines Berges:{(UNM)}
URUPÚ.GAL1 x-an-pu-ut

K]URURUPÚ.GAL
Land
{(UNM)}
Bild eines Berges
{(UNM)}

(Frg. 2)rev. III 5′ ]?.GA[L? ] E-RA-SI-PU

]?.GA[L?E-RA-SI-PU

(Frg. 2)rev. III 6′ I-N]Ain:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} URU[a- SA]NGAPriester:{(UNM)};
Priesterin:{(UNM)}

I-N]ASA]NGA
in
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
Priester
{(UNM)}
Priesterin
{(UNM)}

(Frg. 2)rev. III 7′ URUḫa-a]k-miš-šaḪakmiš:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
Ḫakmiš:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
Ù?[und:CNJadd;
schlafen:;
Schlaf:{(UNM)}
UR]Uiš-ta-ḫa-raIštaḫara:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
Ištaḫara:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}

URUḫa-a]k-miš-šaÙ?[UR]Uiš-ta-ḫa-ra
Ḫakmiš
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
Ḫakmiš
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
und
CNJadd
schlafen

Schlaf
{(UNM)}
Ištaḫara
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
Ištaḫara
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}

(Frg. 2)rev. III 8′ ]E-PU-ŠU I-NA URUḪA-AT-TIḪattuša:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} KI-I IL-LI-KU

]E-PU-ŠUI-NA URUḪA-AT-TIKI-IIL-LI-KU
Ḫattuša
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

(Frg. 2)rev. III 9′ ] ŠA MUJahr:{GEN.SG, GEN.PL};
Jahresfrist:{GEN.SG, GEN.PL}
1KAMone:QUANcar E-PU-ŠU I-NA MUKAMJahr:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
Jahresfrist:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
ŠU-A-TUM

ŠA MU1KAME-PU-ŠUI-NA MUKAMŠU-A-TUM
Jahr
{GEN.SG, GEN.PL}
Jahresfrist
{GEN.SG, GEN.PL}
one
QUANcar
Jahr
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
Jahresfrist
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

(Frg. 2)rev. III 10′ SAG.DU]MEŠKopf:{(UNM)} A-NA Dle-el-wa-niLe/ilwani:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} GAŠAN-ŠA ID-DI-NU

SAG.DU]MEŠA-NA Dle-el-wa-niGAŠAN-ŠAID-DI-NU
Kopf
{(UNM)}
Le/ilwani
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 2)rev. III 11′ ] mpí-iš-ti-iš-ti- mpé-e-ma-ša-aš

mpí-iš-ti-iš-ti-mpé-e-ma-ša-aš

(Frg. 2)rev. III 12′ ]--[ ]x-ši [ ]x-x-x

(Frg. 2)rev. III 13′ -u-up-p]í-iš [

(Frg. 2)rev. III 14′ ]x[

(Frg. 2)rev. III 15′ ]x[

(Frg. 2)rev. III 16′ ]x [

(Frg. 2)rev. III 17′ 2 ]-nu-n[i? ]x-wa-iš

(Frg. 2)rev. III 18′ ka-r]u-úonce:ADV f[


ka-r]u-ú
once
ADV

(Frg. 2)rev. III 19′ [ŠA MUJahr:{GEN.SG, GEN.PL};
Jahresfrist:{GEN.SG, GEN.PL}
4KAMvier:QUANcar ma-al-te-eš-šar?Rezitation:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} A-NA Dle]-el-wa-niLe/ilwani:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} IT-T[Igeben:{ABL, INS};
reiben:{ABL, INS};
hin-:{ABL, INS};
vor:{ABL, INS}


NAM.RA pé-eš-taBeute:{(UNM)};
Gefangener:{(UNM)}

[ŠA MU4KAMma-al-te-eš-šar?A-NA Dle]-el-wa-niIT-T[INAM.RA pé-eš-ta
Jahr
{GEN.SG, GEN.PL}
Jahresfrist
{GEN.SG, GEN.PL}
vier
QUANcar
Rezitation
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
Le/ilwani
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
geben
{ABL, INS}
reiben
{ABL, INS}
hin-
{ABL, INS}
vor
{ABL, INS}
Beute
{(UNM)}
Gefangener
{(UNM)}

(Frg. 2)rev. III 20′ ÉHaus:{(UNM)};
Haus:{HURR.ABS.SG, STF}
fa-ab-ba-a 2two:QUANcar MUNUSFrau:{(UNM)} 1one:QUANcar Mann:{(UNM)};
Männlichkeit:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
1one:QUANcar DUMU.NI]TASohn:{(UNM)} ŠU.NÍGINSumme:{(UNM)} [4vier:QUANcar SAG.DUKopf:{(UNM)} A-NA fa-ab-ba-a-kán ŠU.DIB

Éfa-ab-ba-a2MUNUS11DUMU.NI]TAŠU.NÍGIN[4SAG.DUA-NA fa-ab-ba-a-kánŠU.DIB
Haus
{(UNM)}
Haus
{HURR.ABS.SG, STF}
two
QUANcar
Frau
{(UNM)}
one
QUANcar
Mann
{(UNM)}
Männlichkeit
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}
one
QUANcar
Sohn
{(UNM)}
Summe
{(UNM)}
vier
QUANcar
Kopf
{(UNM)}

(Frg. 2)rev. III 21′ še-eroben:;
auf:;
oben-:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
ar-ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
tar-na-a]n-zalassen:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
lassen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Halbmaß:{ACC.SG.C, GEN.PL}
S[ANGA-eš-ni ka-ru-úonce:ADV an-dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
DIB-an-za

Text breaks off

še-erar-ḫatar-na-a]n-zaS[ANGA-eš-nika-ru-úan-daDIB-an-za
oben

auf

oben-

Šer(r)i
{DN(UNM)}
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}
lassen
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
lassen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
Halbmaß
{ACC.SG.C, GEN.PL}
once
ADV
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
Or TÚL.GAL in Del Monte G.F. 1992a, 172.
Line numbering differs from Otten H. - Souček V. 1965a, tavel VI, as photographs show there is clearly one less line of text than inferred by the authors.