The Corpus of Hittite Divinatory Texts (HDivT)

Digital Edition and Cultural Historical Analysis

Birgit Christiansen (ed.)

Citatio: B. Christiansen (ed.), hethiter.net/: HDivT Transliterations KBo 52.280 (2023-11-02)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

No matches found.

Vs. 1′ x[

Vs. 2′ nu?-uš?CONNn=PPRO.3PL.C.ACC1 [u?-

nu?-uš?
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC

Vs. 3′ da-i-ú-ento sit:1PL.PST x [

da-i-ú-en
to sit
1PL.PST

Vs. 4′ pár-na?-aš-ša?-ašParnašša:{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG};
Haus:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
Teppich:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
Haus:GEN.SG={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
[


pár-na?-aš-ša?-aš
Parnašša
{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG}
Haus
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
Teppich
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
Haus
GEN.SG={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}

Vs. 5′ šal?-li?(u. B.):D/L.SG;
groß:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
GIGAbgeschnittenes:{(UNM)};
krank:{(UNM)};
Kranke:{(UNM)};
Kranker:{(UNM)};
Krankheit:{(UNM)};
krank sein:3SG.PRS;
krank sein:3SG.PRS.MP;
Krankheit/Kranker:{(UNM)}
i-d[a?-a-lu?böse:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}

šal?-li?GIGi-d[a?-a-lu?
(u. B.)
D/L.SG
groß
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
Abgeschnittenes
{(UNM)}
krank
{(UNM)}
Kranke
{(UNM)}
Kranker
{(UNM)}
Krankheit
{(UNM)}
krank sein
3SG.PRS
krank sein
3SG.PRS.MP
Krankheit/Kranker
{(UNM)}
böse
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}

Vs. 6′ na-aš-t[a]: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
an-dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
[

na-aš-t[a]an-da

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-

Vs. 7′ ta?-x x MU? x[

Vs. 8′ i?-da-a?-[lu-m]a?böse:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} da-a-a[n?: CONNt=PPRO.3SG.C.ACC;
nehmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
zum zweiten Mal:;
gesamt:


i?-da-a?-[lu-m]a?da-a-a[n?
böse
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}

CONNt=PPRO.3SG.C.ACC
nehmen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
zum zweiten Mal

gesamt

Vs. 9′ x[ ] DUMU.SAN[GA-m]a(Funktionär):{(UNM)} KI.MINditto:ADV [

DUMU.SAN[GA-m]aKI.MIN
(Funktionär)
{(UNM)}
ditto
ADV

Vs. 10′ [ ]x MU(-)x-i-pa? TUKU?zornig:{(UNM)};
zürnen:3SG.PRS;
Zorn:{(UNM)}
[

TUKU?
zornig
{(UNM)}
zürnen
3SG.PRS
Zorn
{(UNM)}

Vs. 11′ [i-d]a?-a-luböse:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} da-a-aš:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC};
nehmen:{2SG.PST, 3SG.PST}
pa-a[n-ga-u-iviel:D/L.SG;
Volk:D/L.SG

[i-d]a?-a-luda-a-ašpa-a[n-ga-u-i
böse
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}

{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC}
nehmen
{2SG.PST, 3SG.PST}
viel
D/L.SG
Volk
D/L.SG

Vs. 12′ [d]a?-a-an: CONNt=PPRO.3SG.C.ACC;
nehmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
zum zweiten Mal:;
gesamt:
x-at-ma? x[


[d]a?-a-an

CONNt=PPRO.3SG.C.ACC
nehmen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
zum zweiten Mal

gesamt

Vs. 13′ x NA? x x DIŠKURWettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} x[

DIŠKUR
Wettergott
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}

Vs. 14′ [ ]x [ ]-ra? da-a-x[

Vs. 15′ [ ]x [ ] x x [

u. Rd. 16′ [ ] x x [ d]a-a?-a[š:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC};
nehmen:{2SG.PST, 3SG.PST}
] x x [

d]a-a?-a[š

{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC}
nehmen
{2SG.PST, 3SG.PST}

u. Rd. 17′ DINGIR-LUM-ia?-zaGott:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
Gott:{(UNM)}
kar-pí-inwrath:ACC.SG.C [d]a-išto sit:3SG.PST x[

DINGIR-LUM-ia?-zakar-pí-in[d]a-iš
Gott
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
Gott
{(UNM)}
wrath
ACC.SG.C
to sit
3SG.PST

u. Rd. 18′ [na-a]š?-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
an-dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
i-da-a-la-u-[ito become evil:D/L.SG


[na-a]š?-taan-dai-da-a-la-u-[i

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
to become evil
D/L.SG

Rs. 19′ [ ]x-an ku-itwelcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
weil:
DUMU.SANGA(Funktionär):{(UNM)} KIN-ti?Werk:{FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL};
erarbeiten:PTCP.D/L.SG
[

ku-itDUMU.SANGAKIN-ti?
welcher
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
wer?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
weil
(Funktionär)
{(UNM)}
Werk
{FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL}
erarbeiten
PTCP.D/L.SG

Rs. 20′ [ ]x pa-an-ku-u[š]-zaviel:{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Volk:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}
wa-aš-túlFrevel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} da-[a-aš:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC};
nehmen:{2SG.PST, 3SG.PST}

pa-an-ku-u[š]-zawa-aš-túlda-[a-aš
viel
{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Volk
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}
Frevel
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC}
nehmen
{2SG.PST, 3SG.PST}

Rs. 21′ []B-la-azlinks:ADV;
links von:POSP;
linker:FNL(l).ABL;
ungünstig werden:3SG.PRS
da-išto sit:3SG.PST nuCONNn DUMU?-l[i?child:D/L.SG

[]B-la-azda-išnuDUMU?-l[i?
links
ADV
links von
POSP
linker
FNL(l).ABL
ungünstig werden
3SG.PRS
to sit
3SG.PST
CONNnchild
D/L.SG

Rs. 22′ ku-wa-at-gasomehow:INDadv na-a-ḫu-wa-n[ifürchten:1PL.PRS

ku-wa-at-gana-a-ḫu-wa-n[i
somehow
INDadv
fürchten
1PL.PRS

Rs. 23′ ku--kisomeone:INDFany.NOM.SG.C ma-a-na-aš(u. B.):{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
wie:={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
-[Mann:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Männlichkeit:GEN.SG;
Mann:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Männlichkeit:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Ziti:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}


ku--kima-a-na-aš-[
someone
INDFany.NOM.SG.C
(u. B.)
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
wie
={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Mann
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Männlichkeit
GEN.SG
Mann
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Männlichkeit
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Ziti
{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Rs. 24′ [d]a?-la-a-i?-zalassen:2SG.IMP;
lassen:3SG.PRS;
lassen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
(Gefäß):{LUW||HITT.D/L.SG, HITT.STF}
mu-ga-u-[


[d]a?-la-a-i?-za
lassen
2SG.IMP
lassen
3SG.PRS
lassen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
(Gefäß)
{LUW||HITT.D/L.SG, HITT.STF}

Rs. 25′ nuCONNn DUMU.SANGA(Funktionär):{(UNM)} wa-*aš-túl*Frevel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} [

nuDUMU.SANGAwa-*aš-túl*
CONNn(Funktionär)
{(UNM)}
Frevel
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

Rs. 26′ Mann:{(UNM)};
Männlichkeit:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
MUNUS-zaFrau:{NOM.SG.C, VOC.SG, ABL};
Frau:{(UNM)}
Mann:{(UNM)};
Männlichkeit:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
URU〈〈*ḪA-AT-TI*〉〉 [

MUNUS-za
Mann
{(UNM)}
Männlichkeit
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}
Frau
{NOM.SG.C, VOC.SG, ABL}
Frau
{(UNM)}
Mann
{(UNM)}
Männlichkeit
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}

Rs. 27′ im-majust:ADV ku-welcher:REL.NOM.SG.C;
wer?:INT.NOM.SG.C
x [

im-maku-
just
ADV
welcher
REL.NOM.SG.C
wer?
INT.NOM.SG.C

Rs. 28′ DINGIRMEŠGöttlichkeit:{(UNM)};
Gottheit:{(UNM)};
begeistert:{(UNM)};
Gott:{(UNM)};
Gott:{HURR.ABS.SG, STF}
a-ri-ererheben:3PL.PST;
orakeln:3PL.PST
nuCONNn x[

DINGIRMEŠa-ri-ernu
Göttlichkeit
{(UNM)}
Gottheit
{(UNM)}
begeistert
{(UNM)}
Gott
{(UNM)}
Gott
{HURR.ABS.SG, STF}
erheben
3PL.PST
orakeln
3PL.PST
CONNn

Rs. 29′ pa-an-ga-u-iviel:D/L.SG;
Volk:D/L.SG
pí-[e-erto give:3PL.PST ]


pa-an-ga-u-ipí-[e-er
viel
D/L.SG
Volk
D/L.SG
to give
3PL.PST

Rs. 30′ nuCONNn DUMU.SANGA(Funktionär):{(UNM)} an-d[a?warm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:

nuDUMU.SANGAan-d[a?
CONNn(Funktionär)
{(UNM)}
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-

Rs. 31′ i-x[ ]x[


Rs. Rs. bricht ab

Oder -da statt -uš?