Citatio: B. Christiansen (ed.), hethiter.net/: HDivT Transliterations KBo 54.104 (2023-11-02)
|
ANNOTATION STATUS |
No matches found.
1′ [ ]x x x x ⸢wa⸣-aš-ku-i-⸢e⸣-ešVerfehlung:{HITT.NOM.PL.C, HITT.ACC.PL.C, HITT.NOM.SG.C} [
… | ⸢wa⸣-aš-ku-i-⸢e⸣-eš | … | |||
---|---|---|---|---|---|
Verfehlung {HITT.NOM.PL.C, HITT.ACC.PL.C, HITT.NOM.SG.C} |
2′ ma-a-anwie: ku-u-uš-pátdieser:{DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C};
ungünstig:{(ABBR)};
ungünstig: wa-aš-ku-i-e-ešVerfehlung:{HITT.NOM.PL.C, HITT.ACC.PL.C, HITT.NOM.SG.C} tar-x[
ma-a-an | ku-u-uš-pát | wa-aš-ku-i-e-eš | |
---|---|---|---|
wie | dieser {DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C} ungünstig {(ABBR)} ungünstig | Verfehlung {HITT.NOM.PL.C, HITT.ACC.PL.C, HITT.NOM.SG.C} |
3′ PA-NI DINGIR-LIMGott:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
Gottesbegeisterter(?):{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
Göttlichkeit:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP} Ú-ULnot:NEG ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C nuCONNn M[UŠENḪI.AVogel:{(UNM)}
PA-NI DINGIR-LIM | Ú-UL | ku-iš-ki | nu | M[UŠENḪI.A |
---|---|---|---|---|
Gott {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} Gottesbegeisterter(?) {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} Göttlichkeit {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} | not NEG | someone INDFany.NOM.SG.C | CONNn | Vogel {(UNM)} |
4′ EGIRhinter:D/L_hinter:POSP;
wieder:ADV;
hinter:POSP;
hinter:PREV;
hinterer:{(UNM)} UGUOberes Land:{GN(UNM)};
hinauf:ADV;
hinauf:POSP;
oben:{a → POSP, b → ADV, c → PREV};
hinauf-:PREV;
Oberseite:{(UNM)};
oberer:{(UNM)} SIG₅-zain Ordnung bringen; gut werden:PTCP.NOM.SG.C;
rechts:HITT.ABL;
(niederer) Offizier:ABL;
gut:{FNL(t).NOM.SG.C, VOC.SG};
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS.MP;
gut:{(UNM)} ú-e-erto come:3PL.PST nu-uš-[ma-aš:{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}
EGIR | UGU | SIG₅-za | ú-e-er | nu-uš-[ma-aš |
---|---|---|---|---|
hinter D/L_hinter POSP wieder ADV hinter POSP hinter PREV hinterer {(UNM)} | Oberes Land {GN(UNM)} hinauf ADV hinauf POSP oben {a → POSP, b → ADV, c → PREV} hinauf- PREV Oberseite {(UNM)} oberer {(UNM)} | in Ordnung bringen gut werden PTCP.NOM.SG.C rechts HITT.ABL (niederer) Offizier ABL gut {FNL(t).NOM.SG.C, VOC.SG} in Ordnung bringen gut werden 3SG.PRS.MP gut {(UNM)} | to come 3PL.PST | { CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} |
5′ zi-anvon dieser Seite:;
Ziya:GN.ACC.SG.C;
Bandwurmfinne(?):{(ABBR)};
Za:GN.D/L.SG;
Zip(p)(a)l(an)ta:{GN(ABBR)};
Ziya:GN.D/L.SG;
Ziplantawiya:{PNf(ABBR)} ku-ušdieser:{DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C};
ungünstig:{(ABBR)};
ungünstig: ú-itto come:3SG.PST EGIR-az-m[a-kánlater:ADV=CNJctr=OBPk
zi-an | ku-uš | ú-it | EGIR-az-m[a-kán |
---|---|---|---|
von dieser Seite Ziya GN.ACC.SG.C Bandwurmfinne(?) {(ABBR)} Za GN.D/L.SG Zip(p)(a)l(an)ta {GN(ABBR)} Ziya GN.D/L.SG Ziplantawiya {PNf(ABBR)} | dieser {DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C} ungünstig {(ABBR)} ungünstig | to come 3SG.PST | later ADV=CNJctr=OBPk |
6′ ú-e-erto come:3PL.PST nu-uš-ma-aš:{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} EGIR-pawieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} d[a-a-ernehmen:3PL.PST;
setzen:3PL.PST
ú-e-er | nu-uš-ma-aš | EGIR-pa | d[a-a-er |
---|---|---|---|
to come 3PL.PST | { CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} | wieder {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | nehmen 3PL.PST setzen 3PL.PST |
7′ ḫal!-wa-aš-ši-in(oracle bird):LUW||HITT.ADJG.ACC.SG.C tar-li₁₂-an(Orakelterminus):;
Storch(?):D/L.SG ú-e-[mi-erto find:3PL.PST
ḫal!-wa-aš-ši-in | tar-li₁₂-an | ú-e-[mi-er |
---|---|---|
(oracle bird) LUW||HITT.ADJG.ACC.SG.C | (Orakelterminus) Storch(?) D/L.SG | to find 3PL.PST |
8′ na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} an-dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-: e-re-erto arrive at:3PL.PST n[a-at(-)
na-at | an-da | e-re-er | |
---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | warm sein 3PL.PRS.MP warm sein {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} darin in hinein- | to arrive at 3PL.PST |
9′ na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} 2-anin der Mitte:;
der Zweite:;
zwei: ar-ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF} p[a-itto go:3SG.PST
na-aš | 2-an | ar-ḫa | p[a-it |
---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | in der Mitte der Zweite zwei | stehen 1SG.PRS.MP weg von… weg weg- Grenze {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Grenze {VOC.SG, ALL, STF} | to go 3SG.PST |
10′ IŠ-TU LÚAZUOpferschauer:{ABL, INS} IGI-z[i(Funktionär, (Abk. für IGI-zišalla-)):{(ABBR)};
sehen:;
sehen:3SG.PRS;
sehen:3PL.PRS;
vorderer:{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV}
IŠ-TU LÚAZU | IGI-z[i |
---|---|
Opferschauer {ABL, INS} | (Funktionär, (Abk. für IGI-zišalla-)) {(ABBR)} sehen sehen 3SG.PRS sehen 3PL.PRS vorderer {FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV} |
Vs. bricht ab
… | 2 | |||
---|---|---|---|---|
two QUANcar |
lk.Rd. 1 -i]š-ša I-NAin:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} URUan-[
… | I-NA | ||
---|---|---|---|
in {D/L.SG, D/L.PL, ABL} |
lk.Rd. 2 ]-in a-ri-ia-še-eš-ša[rOrakel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
… | a-ri-ia-še-eš-ša[r | |
---|---|---|
Orakel {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
lk.Rd. 3 ] ⸢ḫu⸣-u-ma-an-da-azganz und gar:;
jeder; ganz:QUANall.ABL;
jeder; ganz:{QUANall.NOM.PL.N, QUANall.ACC.PL.N, QUANall.STF} 2-anin der Mitte:;
der Zweite:;
zwei: ma-x[
… | ⸢ḫu⸣-u-ma-an-da-az | 2-an | |
---|---|---|---|
ganz und gar jeder ganz QUANall.ABL jeder ganz {QUANall.NOM.PL.N, QUANall.ACC.PL.N, QUANall.STF} | in der Mitte der Zweite zwei |
lk.Rd. 4 z]ivon dieser Seite:;
Bandwurmfinne(?):{(ABBR)};
Za:GN.D/L.SG;
Zip(p)(a)l(an)ta:{GN(ABBR)};
Ziya:GN.D/L.SG;
Ziplantawiya:{PNf(ABBR)} GAR-rito sit:3SG.PRS.MP 12twelve:QUANcar ŠÀDIRDarmwindungen:{(UNM)} SIG₅gut:{(UNM)};
(niederer) Offizier:{(UNM)};
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS.MP;
gut machen:3SG.PRS;
gut werden:3SG.PRS;
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS [
Ende lk. Rd.
… | z]i | GAR-ri | 12 | ŠÀDIR | SIG₅ | … |
---|---|---|---|---|---|---|
von dieser Seite Bandwurmfinne(?) {(ABBR)} Za GN.D/L.SG Zip(p)(a)l(an)ta {GN(ABBR)} Ziya GN.D/L.SG Ziplantawiya {PNf(ABBR)} | to sit 3SG.PRS.MP | twelve QUANcar | Darmwindungen {(UNM)} | gut {(UNM)} (niederer) Offizier {(UNM)} in Ordnung bringen gut werden 3SG.PRS.MP gut machen 3SG.PRS gut werden 3SG.PRS in Ordnung bringen gut werden 3SG.PRS |