Citatio: B. Christiansen (ed.), hethiter.net/: HDivT Transliterations KBo 57.22 (2023-11-02)
|
ANNOTATION STATUS |
No matches found.
nu | x[ | |
---|---|---|
CONNn |
2′ zi-la-ašEntscheidung:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Entscheidung:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} ⸢uš⸣-[
zi-la-aš | |
---|---|
Entscheidung {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Entscheidung {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} |
3′ DINGIR.MA[ḪMuttergöttin:{(UNM)} U]RUša-aḫ-⸢ḫa-ni-iaŠaḫḫaniya:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
Šaḫḫaniya:GN.D/L.SG ku⸣-i[twelcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
weil:;
warum?:
DINGIR.MA[Ḫ | U]RUša-aḫ-⸢ḫa-ni-ia | ku⸣-i[t |
---|---|---|
Muttergöttin {(UNM)} | Šaḫḫaniya {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} Šaḫḫaniya GN.D/L.SG | welcher {REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} wer? {INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} weil warum? |
4′ pé-r[a-a]nvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} EGIR-pa-wa-aš-ma-ašwieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV}={QUOT=PPRO.3PL.D/LQUOT=PPRO.2PL.ACC, QUOT=PPRO.2PL.DAT} ⸢ú⸣-[
pé-r[a-a]n | EGIR-pa-wa-aš-ma-aš | |
---|---|---|
vor vor- Haus {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | wieder {a → ADV, b → POSP, c → PREV}={QUOT=PPRO.3PL.D/LQUOT=PPRO.2PL.ACC, QUOT=PPRO.2PL.DAT} |
5′ an-d[awarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:;
Gleichrangiger:STF i]š-tap-pa-anzudecken:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
zudecken:2SG.IMP nuCONNn LÚḪALOpferschauer:{(UNM)} [
an-d[a | i]š-tap-pa-an | nu | LÚḪAL | … |
---|---|---|---|---|
warm sein 3PL.PRS.MP warm sein {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} darin in hinein- Gleichrangiger STF | zudecken {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} zudecken 2SG.IMP | CONNn | Opferschauer {(UNM)} |
6′ ma-al-ta-aḫ-ḫi-ia-za-kánäußern:1SG.PRS x[
ma-al-ta-aḫ-ḫi-ia-za-kán | x[ |
---|---|
äußern 1SG.PRS |
7′ nuCONNn ú-ki-laI myself:PPRO.1SGselb.NOM pé-ra-anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} EGIR-[pawieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
nu | ú-ki-la | pé-ra-an | EGIR-[pa |
---|---|---|---|
CONNn | I myself PPRO.1SGselb.NOM | vor vor- Haus {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | wieder {a → ADV, b → POSP, c → PREV} |
8′ na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} EGIR-pawieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} SIG₅-aḫ-mito make right:1SG.PRS (blank) [ ]
na-aš | EGIR-pa | SIG₅-aḫ-mi | … |
---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | wieder {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | to make right 1SG.PRS |
9′ ⸢A-NA⸣ DINGIR.MAḪMuttergöttin:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ⸢URU⸣pár-na-aš-šaParnašša:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
Parnašša:GN.D/L.SG x[
⸢A-NA⸣ DINGIR.MAḪ | ⸢URU⸣pár-na-aš-ša | x[ |
---|---|---|
Muttergöttin {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Parnašša {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} Parnašša GN.D/L.SG |
10′ [k]u-i-e-ešwelcher:{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
wer?:{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C} ú-e-mi-ia-z[ito find:3SG.PRS
[k]u-i-e-eš | ú-e-mi-ia-z[i |
---|---|
welcher {REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C} wer? {INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C} | to find 3SG.PRS |
11′ [D]INGIR.MAḪMuttergöttin:{(UNM)} URU⸢ḫa-ak-piš⸣Ḫakmiš:{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG} GAMunten:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
unterer:{(UNM)} a-r[i-ia-
[D]INGIR.MAḪ | URU⸢ḫa-ak-piš⸣ | GAM | |
---|---|---|---|
Muttergöttin {(UNM)} | Ḫakmiš {GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG} | unten {a → ADV, b → POSP, c → PREV} unterer {(UNM)} |
12′ ⸢ar⸣-ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF} ⸢ḫar-ga⸣-an-zaumkommen:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
Untergang:{ACC.SG.C, GEN.PL};
umkommen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} e-eš-t[asitzen:2SG.PST;
sein:{2SG.PST, 3SG.PST};
(u. B.):LUW.3SG.PST;
sitzen:2SG.IMP;
sein:2SG.IMP;
Eš:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Ešu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Erde:{HURR.ABS.SG, STF}
⸢ar⸣-ḫa | ⸢ḫar-ga⸣-an-za | e-eš-t[a |
---|---|---|
stehen 1SG.PRS.MP weg von… weg weg- Grenze {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Grenze {VOC.SG, ALL, STF} | umkommen {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} Untergang {ACC.SG.C, GEN.PL} umkommen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | sitzen 2SG.PST sein {2SG.PST, 3SG.PST} (u. B.) LUW.3SG.PST sitzen 2SG.IMP sein 2SG.IMP Eš {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Ešu {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Erde {HURR.ABS.SG, STF} |
13′ [nu]CONNn ⸢tu-li⸣-ia-ašVersammlung:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Versammlung:D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ku-išwelcher:REL.NOM.SG.C;
wer?:INT.NOM.SG.C [
[nu] | ⸢tu-li⸣-ia-aš | ku-iš | … |
---|---|---|---|
CONNn | Versammlung {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Versammlung D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | welcher REL.NOM.SG.C wer? INT.NOM.SG.C |
14′ [ ]-⸢ša⸣ DINGIR-⸢LIM⸣-tar-ma(-)[
… | ||
---|---|---|
15′ [ ]x ku-⸢it⸣welcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
weil:;
warum?: a-wa-a[nwarm sein:SUP;
entlang:;
Auwa:DN.ACC.SG.C;
Awa:GN.ACC.SG.C;
sehen:2SG.IMP;
Auwa:{DN(UNM)}
… | ]x | ku-⸢it⸣ | a-wa-a[n |
---|---|---|---|
welcher {REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} wer? {INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} weil warum? | warm sein SUP entlang Auwa DN.ACC.SG.C Awa GN.ACC.SG.C sehen 2SG.IMP Auwa {DN(UNM)} |
… | ]x-ú | |
---|---|---|
17′ [ ]x a-⸢ri⸣-ia-u-e[nerheben:1PL.PST;
orakeln:1PL.PST
… | ]x | a-⸢ri⸣-ia-u-e[n |
---|---|---|
erheben 1PL.PST orakeln 1PL.PST |
18′ [ -e]š na-a-wi₅not yet:ADV x[
… | na-a-wi₅ | x[ | |
---|---|---|---|
not yet ADV |
19′ [ ] É-ŠÚ-pátHaus:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} x[
… | É-ŠÚ-pát | x[ |
---|---|---|
Haus {a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} |
text breaks off
… | ]x | x[ |
---|---|---|