Citatio: B. Christiansen (ed.), hethiter.net/: HDivT Transliterations KBo 58.78+ (2023-11-02)
|
ANNOTATION STATUS |
No matches found.
(Frg. 2+3) 1′/Vs. 1′ ] x x [ ]x x[
… | … | |||
---|---|---|---|---|
(Frg. 2+3) 2′/Vs. 2′ a]rAra:{DN(UNM)} nuCONNn x[ -e]n nuCONNn me-m[i-erto speak:3PL.PST
… | a]r | nu | … | nu | me-m[i-er | … | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Ara {DN(UNM)} | CONNn | CONNn | to speak 3PL.PST |
(Frg. 2+3) 3′/Vs. 3′ ] ÉHaus:{(UNM)};
Haus:{HURR.ABS.SG, STF} DINGIR-LIMGott:{(UNM)};
Gottesbegeisterter(?):{(UNM)};
Göttlichkeit:{(UNM)} [ ]x-at-ta-at [DI]NGIR-LI[MGott:{(UNM)};
Gottesbegeisterter(?):{(UNM)};
Göttlichkeit:{(UNM)}
… | É | DINGIR-LIM | … | [DI]NGIR-LI[M | |
---|---|---|---|---|---|
Haus {(UNM)} Haus {HURR.ABS.SG, STF} | Gott {(UNM)} Gottesbegeisterter(?) {(UNM)} Göttlichkeit {(UNM)} | Gott {(UNM)} Gottesbegeisterter(?) {(UNM)} Göttlichkeit {(UNM)} |
(Frg. 2+3) 4′/Vs. 4′ ] xMEŠ-aš kat-ta-x[ ]-x-ḫe-er A-NA DINGIR-L[IMGott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gottesbegeisterter(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Göttlichkeit:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
… | … | A-NA DINGIR-L[IM | |||
---|---|---|---|---|---|
Gott {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Gottesbegeisterter(?) {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Göttlichkeit {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
(Frg. 2+3) 5′/Vs. 5′ DIN]GIR?-LIMGott:{(UNM)};
Gottesbegeisterter(?):{(UNM)};
Göttlichkeit:{(UNM)} EGIR-pawieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ti-[ -e]r ki-nu-un-ma-wa-r[a-
… | DIN]GIR?-LIM | EGIR-pa | … | |||
---|---|---|---|---|---|---|
Gott {(UNM)} Gottesbegeisterter(?) {(UNM)} Göttlichkeit {(UNM)} | wieder {a → ADV, b → POSP, c → PREV} |
(Frg. 2+3) 6′/Vs. 6′ ]x 7to sift:QUANcar NINDA.GUR₄.RAMEŠBrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} [ DINGIR]-LIMGott:{(UNM)};
Gottesbegeisterter(?):{(UNM)};
Göttlichkeit:{(UNM)} ša-ra-ahinauf:;
hinauf-:;
(Holzgegenstand):{ALL, VOC.SG, STF};
(u. B.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG ar-t[a?-
… | 7 | NINDA.GUR₄.RAMEŠ | … | DINGIR]-LIM | ša-ra-a | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
to sift QUANcar | Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} | Gott {(UNM)} Gottesbegeisterter(?) {(UNM)} Göttlichkeit {(UNM)} | hinauf hinauf- (Holzgegenstand) {ALL, VOC.SG, STF} (u. B.) HURR.ESS||HITT.D/L.SG |
(Frg. 2+3) 7′/Vs. 7′ ]x-ši-in A-⸢NA⸣zu:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [ ]-ta-at nu-wa-aš-ma-aš-ká[n: CONNn=QUOT={PPRO.2PL.DAT=OBP, PPRO.2PL.ACC=OBPk, PPRO.3PL.D/L=OBPk};
noch:={PPRO.2PL.DAT=OBP, PPRO.2PL.ACC=OBPk, PPRO.3PL.D/L=OBPk};
(Opferterminus):HURR.ESS||HITT.D/L.SG={PPRO.2PL.DAT=OBP, PPRO.2PL.ACC=OBPk, PPRO.3PL.D/L=OBPk};
n:QUANcar={QUOT=PPRO.3PL.D/L=OBPk, QUOT=PPRO.2PL.ACC=OBPk, QUOT=PPRO.2PL.DAT=OBPk};
(unbekannte Zahl):={QUOT=PPRO.3PL.D/L=OBPk, QUOT=PPRO.2PL.ACC=OBPk, QUOT=PPRO.2PL.DAT=OBPk}
… | A-⸢NA⸣ | … | nu-wa-aš-ma-aš-ká[n | ||
---|---|---|---|---|---|
zu {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | CONNn=QUOT={PPRO.2PL.DAT=OBP, PPRO.2PL.ACC=OBPk, PPRO.3PL.D/L=OBPk} noch ={PPRO.2PL.DAT=OBP, PPRO.2PL.ACC=OBPk, PPRO.3PL.D/L=OBPk} (Opferterminus) HURR.ESS||HITT.D/L.SG={PPRO.2PL.DAT=OBP, PPRO.2PL.ACC=OBPk, PPRO.3PL.D/L=OBPk} n QUANcar={QUOT=PPRO.3PL.D/L=OBPk, QUOT=PPRO.2PL.ACC=OBPk, QUOT=PPRO.2PL.DAT=OBPk} (unbekannte Zahl) ={QUOT=PPRO.3PL.D/L=OBPk, QUOT=PPRO.2PL.ACC=OBPk, QUOT=PPRO.2PL.DAT=OBPk} |
(Frg. 2+3) 8′/Vs. 8′ ] x nam-ma-pátnoch:;
dann: [ ŠÀdarin:D/L_in:POSP;
darin:ADV;
in:{a → D/L.SG_in:POSP, b → D/L.PL_in:POSP};
Herz:{(UNM)};
Inneres:{(UNM)} ÉHaus:{(UNM)};
Haus:{HURR.ABS.SG, STF} DINGIR]-LIMGott:{(UNM)};
Gottesbegeisterter(?):{(UNM)};
Göttlichkeit:{(UNM)} pa-itto go:3SG.PST nu-wa: CONNn=QUOT;
noch:;
(Opferterminus):HURR.ESS||HITT.D/L.SG UZUFleisch:{(UNM)} x[
… | nam-ma-pát | … | ŠÀ | É | DINGIR]-LIM | pa-it | nu-wa | UZU | … | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
noch dann | darin D/L_in POSP darin ADV in {a → D/L.SG_in POSP, b → D/L.PL_in POSP} Herz {(UNM)} Inneres {(UNM)} | Haus {(UNM)} Haus {HURR.ABS.SG, STF} | Gott {(UNM)} Gottesbegeisterter(?) {(UNM)} Göttlichkeit {(UNM)} | to go 3SG.PST | CONNn=QUOT noch (Opferterminus) HURR.ESS||HITT.D/L.SG | Fleisch {(UNM)} |
(Frg. 2+3) 9′/Vs. 9′ ]x x[ Š]A ÉHaus:{GEN.SG, GEN.PL} DINGIR-LIMGott:{(UNM)};
Gottesbegeisterter(?):{(UNM)};
Göttlichkeit:{(UNM)} A-NAzu:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [
… | … | Š]A É | DINGIR-LIM | A-NA | … | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Haus {GEN.SG, GEN.PL} | Gott {(UNM)} Gottesbegeisterter(?) {(UNM)} Göttlichkeit {(UNM)} | zu {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
(Frg. 2+3) 10′/Vs. 10′ ]un-ni-x[ ]xMEŠ ḫa-aš-taöffnen:3SG.PST;
öffnen:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
zeugen:{2SG.PST, 3SG.PST};
zeugen:2SG.PST;
vertrauen:2SG.IMP;
öffnen:2SG.IMP;
zeugen:2SG.IMP nu-x [
… | … | ḫa-aš-ta | … | |||
---|---|---|---|---|---|---|
öffnen 3SG.PST öffnen {2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} zeugen {2SG.PST, 3SG.PST} zeugen 2SG.PST vertrauen 2SG.IMP öffnen 2SG.IMP zeugen 2SG.IMP |
(Frg. 2+3+1) 11′/Vs. 11′/1′ x ŠÀdarin:D/L_in:POSP;
darin:ADV;
in:{a → D/L.SG_in:POSP, b → D/L.PL_in:POSP};
Herz:{(UNM)};
Inneres:{(UNM)} [ ]⸢D⸣za-wa-al-li-ia-ašZawalli:DN.GEN.SG;
Zawalli:{DN.GEN.PL, DN.D/L.PL};
Zawalli:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Zawalli:{(UNM), DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} x[
… | ŠÀ | … | ]⸢D⸣za-wa-al-li-ia-aš | ||
---|---|---|---|---|---|
darin D/L_in POSP darin ADV in {a → D/L.SG_in POSP, b → D/L.PL_in POSP} Herz {(UNM)} Inneres {(UNM)} | Zawalli DN.GEN.SG Zawalli {DN.GEN.PL, DN.D/L.PL} Zawalli {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Zawalli {(UNM), DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 3+1) Vs. 12′/2′ ]x[ ]x x[ -a]ḫ-ḫi BE-LUḪI.AHerr:{(UNM)} Dza-wa-a[l-li-
… | BE-LUḪI.A | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
Herr {(UNM)} |
(Frg. 3+1) Vs. 13′/3′ Ú-ULnot:NEG me-em-mi-erweigern:3PL.PST;
sprechen:3PL.PST [DINGIR-L]UM-zaGott:ABL;
Gott:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
Gott:{(UNM)} ke-e-da-ašdieser:{DEM1.D/L.PL, DEM1.GEN.PL};
dieser:DEM1.INS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hier:={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} wa-aš-ku-wa-ašVerfehlung:{HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL};
Verfehlung:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} š[e-eroben:;
auf:;
oben-:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
Ú-UL | me-em-mi-er | [DINGIR-L]UM-za | ke-e-da-aš | wa-aš-ku-wa-aš | š[e-er |
---|---|---|---|---|---|
not NEG | weigern 3PL.PST sprechen 3PL.PST | Gott ABL Gott {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} Gott {(UNM)} | dieser {DEM1.D/L.PL, DEM1.GEN.PL} dieser DEM1.INS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} hier ={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Verfehlung {HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL} Verfehlung {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | oben auf oben- Šer(r)i {DN(UNM)} |
(Frg. 3+1) Vs. 14′/4′ nuCONNn MU[ŠEN˽ḪUR-RI]Höhlenente:{(UNM)} NU.SIG₅-⸢du⸣to become unfavourable:3SG.IMP [ ] NU.SIG₅ungünstig:3SG.PRS;
Unglück:{(UNM)};
ungünstig werden:3SG.PRS;
ungünstig werden:3SG.PRS.MP;
ungünstig:{(UNM)}
nu | MU[ŠEN˽ḪUR-RI] | NU.SIG₅-⸢du⸣ | … | NU.SIG₅ |
---|---|---|---|---|
CONNn | Höhlenente {(UNM)} | to become unfavourable 3SG.IMP | ungünstig 3SG.PRS Unglück {(UNM)} ungünstig werden 3SG.PRS ungünstig werden 3SG.PRS.MP ungünstig {(UNM)} |
(Frg. 3+1) Vs. 15′/5′ [ ] DINGIR-LIMGott:{(UNM)};
Gottesbegeisterter(?):{(UNM)};
Göttlichkeit:{(UNM)} [ku-u]-uš-pátdieser:{DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C};
ungünstig:{(ABBR)};
ungünstig: wa-aš-ku-ušVerfehlung:{HITT.NOM.SG.C, HITT.NOM.PL.C, HITT.ACC.PL.C} KI.M[INditto:ADV
… | DINGIR-LIM | [ku-u]-uš-pát | wa-aš-ku-uš | KI.M[IN |
---|---|---|---|---|
Gott {(UNM)} Gottesbegeisterter(?) {(UNM)} Göttlichkeit {(UNM)} | dieser {DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C} ungünstig {(ABBR)} ungünstig | Verfehlung {HITT.NOM.SG.C, HITT.NOM.PL.C, HITT.ACC.PL.C} | ditto ADV |
(Frg. 3+1) Vs. 16′/6′ pu-n]u-uš-šu-[u]-ento ask:1PL.PST nuCONNn me-mi-erto speak:3PL.PST GIŠḪAŠḪURApfel(baum):{(UNM)} la-la[Zunge:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
nehmen:LUW.2SG.IMP;
Liste:{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}
… | pu-n]u-uš-šu-[u]-en | nu | me-mi-er | GIŠḪAŠḪUR | la-la[ |
---|---|---|---|---|---|
to ask 1PL.PST | CONNn | to speak 3PL.PST | Apfel(baum) {(UNM)} | Zunge {ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} nehmen LUW.2SG.IMP Liste {LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF} |
(Frg. 3+1) Vs. 17′/7′ ] GAM-an-t[aunten:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} p]u-nu-uš-kerto ask:3PL.PST.IMPF nu-⸢wa⸣-ra-at-[k]án:{ CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM} ar-x[
… | GAM-an-t[a | p]u-nu-uš-ker | nu-⸢wa⸣-ra-at-[k]án | |
---|---|---|---|---|
unten {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | to ask 3PL.PST.IMPF | { CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM} |
(Frg. 3+1) Vs. 18′/8′ ]-ša-wa-kán ku-wa-písobald als:;
irgendwo:;
wo: ḪUR.SAG-azBerg:ABL;
Berg:{(UNM)};
Bild eines Berges:{(UNM)};
Berg:{HURR.ABS.SG, STF};
Berg:{ALL, VOC.SG} x[ ]x ú-wa-an-[
… | ku-wa-pí | ḪUR.SAG-az | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
sobald als irgendwo wo | Berg ABL Berg {(UNM)} Bild eines Berges {(UNM)} Berg {HURR.ABS.SG, STF} Berg {ALL, VOC.SG} |
(Frg. 3+1) Vs. 19′/9′ ]x me-na-aḫ-[ḫ]a-an-dagegenüber:;
entgegen-: ⸢pé-e⸣-[ -ke]r ki-nu-un-[
… | me-na-aḫ-[ḫ]a-an-da | … | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
gegenüber entgegen- |
(Frg. 3+1) Vs. 20′/10′ ]x ku-wa-písobald als:;
irgendwo:;
wo: te-x(-)x(-)[ ]x la-ap-pa-aš[Zange(?):{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
glühen:2SG.IMP={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
… | ku-wa-pí | la-ap-pa-aš[ | |||
---|---|---|---|---|---|
sobald als irgendwo wo | Zange(?) {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} glühen 2SG.IMP={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 3) Vs. 21′ ]x ki-nu-un-ma-wa[now:DEMadv=CNJctr=QUOT ]-i-e-er DINGIR-LUM[Gott:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
Gott:{(UNM)}
… | ki-nu-un-ma-wa[ | … | DINGIR-LUM[ | ||
---|---|---|---|---|---|
now DEMadv=CNJctr=QUOT | Gott {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} Gott {(UNM)} |
(Frg. 3) Vs. 22′ ]-za nuCONNn MUŠEN˽ḪUR-RIHöhlenente:{(UNM)} ⸢NU.SIG₅-du⸣to become unfavourable:3SG.IMP [N]U.SIG₅ungünstig:3SG.PRS;
Unglück:{(UNM)};
ungünstig werden:3SG.PRS;
ungünstig werden:3SG.PRS.MP;
ungünstig:{(UNM)} [
… | nu | MUŠEN˽ḪUR-RI | ⸢NU.SIG₅-du⸣ | [N]U.SIG₅ | … | |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | Höhlenente {(UNM)} | to become unfavourable 3SG.IMP | ungünstig 3SG.PRS Unglück {(UNM)} ungünstig werden 3SG.PRS ungünstig werden 3SG.PRS.MP ungünstig {(UNM)} |
(Frg. 3) Vs. 23′ [ DINGIR]-LIMGott:{(UNM)};
Gottesbegeisterter(?):{(UNM)};
Göttlichkeit:{(UNM)} ku-u-uš-pátdieser:{DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C};
ungünstig:{(ABBR)};
ungünstig: wa-aš-ku-ušVerfehlung:{HITT.NOM.SG.C, HITT.NOM.PL.C, HITT.ACC.PL.C} nam-ma-⸢ma⸣noch:;
dann: PA-NI DINGIR-LIMGott:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
Gottesbegeisterter(?):{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
Göttlichkeit:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP} [
… | DINGIR]-LIM | ku-u-uš-pát | wa-aš-ku-uš | nam-ma-⸢ma⸣ | PA-NI DINGIR-LIM | … |
---|---|---|---|---|---|---|
Gott {(UNM)} Gottesbegeisterter(?) {(UNM)} Göttlichkeit {(UNM)} | dieser {DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C} ungünstig {(ABBR)} ungünstig | Verfehlung {HITT.NOM.SG.C, HITT.NOM.PL.C, HITT.ACC.PL.C} | noch dann | Gott {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} Gottesbegeisterter(?) {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} Göttlichkeit {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} |
(Frg. 3) Vs. 24′ [ Ú-U]Lnot:NEG nam-manoch:;
dann: ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C e-eš-zisitzen:3SG.PRS;
sein:3SG.PRS;
(u. B.):{D/L.SG, STF} DINGIR-LUM-kánGott:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
Gott:{(UNM)} a-x[ -z]a
… | Ú-U]L | nam-ma | ku-iš-ki | e-eš-zi | DINGIR-LUM-kán | … | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
not NEG | noch dann | someone INDFany.NOM.SG.C | sitzen 3SG.PRS sein 3SG.PRS (u. B.) {D/L.SG, STF} | Gott {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} Gott {(UNM)} |
(Frg. 3) Vs. 25′ [ ]-e-en A-NA DINGIR-LIMGott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gottesbegeisterter(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Göttlichkeit:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} zi-la-ašEntscheidung:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Entscheidung:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} ULnot:NEG ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C zi-[
… | A-NA DINGIR-LIM | zi-la-aš | UL | ku-iš-ki | ||
---|---|---|---|---|---|---|
Gott {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Gottesbegeisterter(?) {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Göttlichkeit {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Entscheidung {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Entscheidung {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} | not NEG | someone INDFany.NOM.SG.C |
(Frg. 3) Vs. 26′ [nuCONNn IGI-zi(Funktionär, (Abk. für IGI-zišalla-)):{(ABBR)};
sehen:;
sehen:3SG.PRS;
sehen:3PL.PRS;
vorderer:{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV} MUŠEN˽ḪU]R-RIHöhlenente:{(UNM)} [S]IG₅-ruin Ordnung bringen; gut werden:3SG.IMP.MP EGIR-mahinter:D/L_hinter:POSP;
wieder:ADV;
hinter:POSP;
hinter:PREV;
hinterer:{(UNM)} NU.SIG₅-duto become unfavourable:3SG.IMP IGI-zi(Funktionär, (Abk. für IGI-zišalla-)):{(ABBR)};
sehen:;
sehen:3SG.PRS;
sehen:3PL.PRS;
vorderer:{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV} SIG₅gut:{(UNM)};
(niederer) Offizier:{(UNM)};
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS.MP;
gut machen:3SG.PRS;
gut werden:3SG.PRS;
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS E[G]IRhinter:D/L_hinter:POSP;
wieder:ADV;
hinter:POSP;
hinter:PREV;
hinterer:{(UNM)} NU.SIG₅ungünstig:3SG.PRS;
Unglück:{(UNM)};
ungünstig werden:3SG.PRS;
ungünstig werden:3SG.PRS.MP;
ungünstig:{(UNM)}
[nu | IGI-zi | MUŠEN˽ḪU]R-RI | [S]IG₅-ru | EGIR-ma | NU.SIG₅-du | IGI-zi | SIG₅ | E[G]IR | NU.SIG₅ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | (Funktionär, (Abk. für IGI-zišalla-)) {(ABBR)} sehen sehen 3SG.PRS sehen 3PL.PRS vorderer {FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV} | Höhlenente {(UNM)} | in Ordnung bringen gut werden 3SG.IMP.MP | hinter D/L_hinter POSP wieder ADV hinter POSP hinter PREV hinterer {(UNM)} | to become unfavourable 3SG.IMP | (Funktionär, (Abk. für IGI-zišalla-)) {(ABBR)} sehen sehen 3SG.PRS sehen 3PL.PRS vorderer {FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV} | gut {(UNM)} (niederer) Offizier {(UNM)} in Ordnung bringen gut werden 3SG.PRS.MP gut machen 3SG.PRS gut werden 3SG.PRS in Ordnung bringen gut werden 3SG.PRS | hinter D/L_hinter POSP wieder ADV hinter POSP hinter PREV hinterer {(UNM)} | ungünstig 3SG.PRS Unglück {(UNM)} ungünstig werden 3SG.PRS ungünstig werden 3SG.PRS.MP ungünstig {(UNM)} |
(Frg. 3) Vs. 27′ [nuCONNn IGI-an-dagegenüber:{a → POSP, b → ADV, c → PREV};
sehen:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} SAG.K]I-an-zaVorderseite:{ACC.SG, GEN.PL} [a]p-pa-an-na-ašfassen:VBN.GEN.SG;
fertig sein:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
hinten:={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
nach:={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
nach-:={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
fassen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} MUŠEN˽ḪUR-RIHöhlenente:{(UNM)} u-e-ku-e-[ento wish:1PL.PST
[nu | IGI-an-da | SAG.K]I-an-za | [a]p-pa-an-na-aš | MUŠEN˽ḪUR-RI | u-e-ku-e-[en |
---|---|---|---|---|---|
CONNn | gegenüber {a → POSP, b → ADV, c → PREV} sehen {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} | Vorderseite {ACC.SG, GEN.PL} | fassen VBN.GEN.SG fertig sein {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} hinten ={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} nach ={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} nach- ={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} fassen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} | Höhlenente {(UNM)} | to wish 1PL.PST |
(Frg. 3) Vs. 28′ [nuCONNn IGI-zi(Funktionär, (Abk. für IGI-zišalla-)):{(ABBR)};
sehen:;
sehen:3SG.PRS;
sehen:3PL.PRS;
vorderer:{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV} MUŠ]EN˽ḪUR-RIHöhlenente:{(UNM)} SIG₅-ruin Ordnung bringen; gut werden:3SG.IMP.MP EGIR-mahinter:D/L_hinter:POSP;
wieder:ADV;
hinter:POSP;
hinter:PREV;
hinterer:{(UNM)} NU.SIG₅-duto become unfavourable:3SG.IMP [IGI-zi](Funktionär, (Abk. für IGI-zišalla-)):{(ABBR)};
sehen:;
sehen:3SG.PRS;
sehen:3PL.PRS;
vorderer:{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV} SIG₅gut:{(UNM)};
(niederer) Offizier:{(UNM)};
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS.MP;
gut machen:3SG.PRS;
gut werden:3SG.PRS;
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS EGIRhinter:D/L_hinter:POSP;
wieder:ADV;
hinter:POSP;
hinter:PREV;
hinterer:{(UNM)} NU.SIG₅ungünstig:3SG.PRS;
Unglück:{(UNM)};
ungünstig werden:3SG.PRS;
ungünstig werden:3SG.PRS.MP;
ungünstig:{(UNM)}
[nu | IGI-zi | MUŠ]EN˽ḪUR-RI | SIG₅-ru | EGIR-ma | NU.SIG₅-du | [IGI-zi] | SIG₅ | EGIR | NU.SIG₅ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | (Funktionär, (Abk. für IGI-zišalla-)) {(ABBR)} sehen sehen 3SG.PRS sehen 3PL.PRS vorderer {FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV} | Höhlenente {(UNM)} | in Ordnung bringen gut werden 3SG.IMP.MP | hinter D/L_hinter POSP wieder ADV hinter POSP hinter PREV hinterer {(UNM)} | to become unfavourable 3SG.IMP | (Funktionär, (Abk. für IGI-zišalla-)) {(ABBR)} sehen sehen 3SG.PRS sehen 3PL.PRS vorderer {FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV} | gut {(UNM)} (niederer) Offizier {(UNM)} in Ordnung bringen gut werden 3SG.PRS.MP gut machen 3SG.PRS gut werden 3SG.PRS in Ordnung bringen gut werden 3SG.PRS | hinter D/L_hinter POSP wieder ADV hinter POSP hinter PREV hinterer {(UNM)} | ungünstig 3SG.PRS Unglück {(UNM)} ungünstig werden 3SG.PRS ungünstig werden 3SG.PRS.MP ungünstig {(UNM)} |
(Frg. 3) Vs. 29′ [ IŠ-TU MUNUSŠU.G]IGreisin:{ABL, INS} KINWerk:{(UNM)};
Sichel:{(UNM)};
erarbeiten:3SG.PRS SIG₅gut:{(UNM)};
(niederer) Offizier:{(UNM)};
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS.MP;
gut machen:3SG.PRS;
gut werden:3SG.PRS;
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS
… | IŠ-TU MUNUSŠU.G]I | KIN | SIG₅ |
---|---|---|---|
Greisin {ABL, INS} | Werk {(UNM)} Sichel {(UNM)} erarbeiten 3SG.PRS | gut {(UNM)} (niederer) Offizier {(UNM)} in Ordnung bringen gut werden 3SG.PRS.MP gut machen 3SG.PRS gut werden 3SG.PRS in Ordnung bringen gut werden 3SG.PRS |
(Frg. 3) Vs. 30′ [mar-ša-aš-tar]-ri-išdesecration:LUW||HITT.NOM.SG.C ku-išwelcher:REL.NOM.SG.C;
wer?:INT.NOM.SG.C SI×SÁ-atordnen:{FNL(a).2SG.PST, 3SG.PST};
ordnen:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
ordnen:3SG.PRS={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
ordnen:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
ordnen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} nuCONNn ⸢LÚ⸣MEŠMann:{(UNM)};
Männlichkeit:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)} ÉHaus:{(UNM)};
Haus:{HURR.ABS.SG, STF} [DI]NGIR-LIMGott:{(UNM)};
Gottesbegeisterter(?):{(UNM)};
Göttlichkeit:{(UNM)} me-mi-erto speak:3PL.PST
[mar-ša-aš-tar]-ri-iš | ku-iš | SI×SÁ-at | nu | ⸢LÚ⸣MEŠ | É | [DI]NGIR-LIM | me-mi-er |
---|---|---|---|---|---|---|---|
desecration LUW||HITT.NOM.SG.C | welcher REL.NOM.SG.C wer? INT.NOM.SG.C | ordnen {FNL(a).2SG.PST, 3SG.PST} ordnen {2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP} ordnen 3SG.PRS={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} ordnen {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} ordnen 3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} | CONNn | Mann {(UNM)} Männlichkeit {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)} | Haus {(UNM)} Haus {HURR.ABS.SG, STF} | Gott {(UNM)} Gottesbegeisterter(?) {(UNM)} Göttlichkeit {(UNM)} | to speak 3PL.PST |
(Frg. 3) Vs. 31′ [ A]-NA ANŠEEsel:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} še-eroben:;
auf:;
oben-:;
Šer(r)i:{DN(UNM)} wa-at-ku-utto jump:3SG.PST GU₄ḪI.ARind:{(UNM)} tu-ri-ia-an-du-uš-wa-kánfestmachen:{PTCP.ACC.PL.C, PTCP.NOM.PL.C}
… | A]-NA ANŠE | še-er | wa-at-ku-ut | GU₄ḪI.A | tu-ri-ia-an-du-uš-wa-kán |
---|---|---|---|---|---|
Esel {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | oben auf oben- Šer(r)i {DN(UNM)} | to jump 3SG.PST | Rind {(UNM)} | festmachen {PTCP.ACC.PL.C, PTCP.NOM.PL.C} |
(Frg. 3) Vs. 32′ [ ] pa-a-erto go:3PL.PST MUNUS-[TUM]-ia-wa-kánFrau:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} ša-ak-nu-[w]a-[a]n-zaölig:{NOM.SG.C, VOC.SG};
unrein:{NOM.SG.C, VOC.SG};
ölig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
unrein:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} ŠÀdarin:D/L_in:POSP;
darin:ADV;
in:{a → D/L.SG_in:POSP, b → D/L.PL_in:POSP};
Herz:{(UNM)};
Inneres:{(UNM)} ÉHaus:{(UNM)};
Haus:{HURR.ABS.SG, STF} DINGIR-LIMGott:{(UNM)};
Gottesbegeisterter(?):{(UNM)};
Göttlichkeit:{(UNM)} pa-itto go:3SG.PST
… | pa-a-er | MUNUS-[TUM]-ia-wa-kán | ša-ak-nu-[w]a-[a]n-za | ŠÀ | É | DINGIR-LIM | pa-it |
---|---|---|---|---|---|---|---|
to go 3PL.PST | Frau {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} | ölig {NOM.SG.C, VOC.SG} unrein {NOM.SG.C, VOC.SG} ölig {NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} unrein {NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} | darin D/L_in POSP darin ADV in {a → D/L.SG_in POSP, b → D/L.PL_in POSP} Herz {(UNM)} Inneres {(UNM)} | Haus {(UNM)} Haus {HURR.ABS.SG, STF} | Gott {(UNM)} Gottesbegeisterter(?) {(UNM)} Göttlichkeit {(UNM)} | to go 3SG.PST |
(Frg. 3) Vs. 33′ [ ]-ša-x-[ ]-kán DUMU-RUKind:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} še-eroben:;
auf:;
oben-:;
Šer(r)i:{DN(UNM)} GAMunten:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
unterer:{(UNM)} še-eš-tafestdrücken:3SG.PST;
schlafen:3SG.PST;
(u. B.):D/L.SG;
(u. B.):{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
schlafen:2SG.IMP SISKUR-ma-wa-azOpfer:{(UNM)};
rezitieren:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
… | DUMU-RU | še-er | GAM | še-eš-ta | SISKUR-ma-wa-az | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Kind {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} | oben auf oben- Šer(r)i {DN(UNM)} | unten {a → ADV, b → POSP, c → PREV} unterer {(UNM)} | festdrücken 3SG.PST schlafen 3SG.PST (u. B.) D/L.SG (u. B.) {NOM.PL.C, ACC.PL.C} schlafen 2SG.IMP | Opfer {(UNM)} rezitieren {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} |
(Frg. 3) Vs. 34′ [ ]x ER-TUMOrakelanfrage (Abk. für ERIŠTUM):{(UNM)} kiš-anwerden:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
in dieser Weise:;
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Wohlbefinden:;
Elle:{(ABBR)};
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} u-e-ku-e〈〈u〉〉-ento wish:1PL.PST mar-ša-aš-tar-ri-išdesecration:LUW||HITT.NOM.SG.C
… | ER-TUM | kiš-an | u-e-ku-e〈〈u〉〉-en | mar-ša-aš-tar-ri-iš | |
---|---|---|---|---|---|
Orakelanfrage (Abk. für ERIŠTUM) {(UNM)} | werden {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} in dieser Weise kämmen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} Wohlbefinden Elle {(ABBR)} dieser {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} | to wish 1PL.PST | desecration LUW||HITT.NOM.SG.C |
(Frg. 3) Vs. 35′ [m]pal-la-al-la-ašPallalla:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG};
Pallalla:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} GIM-anwie:CNJ;
wie:INTadv I-DEwissen:{1SG.PRS, 3SG.PRS, 1SG.PST, 3SG.PST} na-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)} QA-TAM-MAlikewise:ADV
[m]pal-la-al-la-aš | GIM-an | I-DE | na-an | QA-TAM-MA |
---|---|---|---|---|
Pallalla {PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG} Pallalla {PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | wie CNJ wie INTadv | wissen {1SG.PRS, 3SG.PRS, 1SG.PST, 3SG.PST} | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC Nana {PNm(UNM)} | likewise ADV |
(Frg. 3) Vs. 36′ [ ]x DINGIRMEŠGöttlichkeit:{(UNM)};
Gottheit:{(UNM)};
begeistert:{(UNM)};
Gott:{(UNM)};
Gott:{HURR.ABS.SG, STF} INIMWort:{(UNM)} mpal-la-al-laPallalla:{PNm(UNM), PNm.VOC.SG} ma-la-a-anGedanke:HITT.ACC.SG.C;
(u. B.):{HITT.ACC.SG.C, HITT.NOM.SG.N, HITT.ACC.SG.N};
billigen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
kraftstrotzend:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
Mala:GN.ACC.SG.C;
Mala:PNf.ACC.SG.C;
Verstand:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
(u. B.):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N} ḫar-tihaben:2SG.PRS;
(u. B.):LUW||HITT.D/L.SG
… | DINGIRMEŠ | INIM | mpal-la-al-la | ma-la-a-an | ḫar-ti | |
---|---|---|---|---|---|---|
Göttlichkeit {(UNM)} Gottheit {(UNM)} begeistert {(UNM)} Gott {(UNM)} Gott {HURR.ABS.SG, STF} | Wort {(UNM)} | Pallalla {PNm(UNM), PNm.VOC.SG} | Gedanke HITT.ACC.SG.C (u. B.) {HITT.ACC.SG.C, HITT.NOM.SG.N, HITT.ACC.SG.N} billigen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} kraftstrotzend {NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} Mala GN.ACC.SG.C Mala PNf.ACC.SG.C Verstand {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} (u. B.) {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N} | haben 2SG.PRS (u. B.) LUW||HITT.D/L.SG |
(Frg. 3) Vs. 37′ N]U.SIG₅ungünstig:3SG.PRS;
Unglück:{(UNM)};
ungünstig werden:3SG.PRS;
ungünstig werden:3SG.PRS.MP;
ungünstig:{(UNM)}
… | N]U.SIG₅ |
---|---|
ungünstig 3SG.PRS Unglück {(UNM)} ungünstig werden 3SG.PRS ungünstig werden 3SG.PRS.MP ungünstig {(UNM)} |
(Frg. 3) Vs. 38′ ] wa-ar-ši-ia-an(ab)ernten:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
erfrischen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
brennen:2SG.PRS;
(ab)ernten:2SG.IMP;
(ab)ernten:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Regen:D/L.SG;
erfrischen:2SG.IMP pé-ehin-:;
vor: ḫar-kerhaben:3PL.PST;
umkommen:3PL.PST nuCONNn
… | wa-ar-ši-ia-an | pé-e | ḫar-ker | nu |
---|---|---|---|---|
(ab)ernten {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} erfrischen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} brennen 2SG.PRS (ab)ernten 2SG.IMP (ab)ernten {3SG.PRS, 2SG.IMP} Regen D/L.SG erfrischen 2SG.IMP | hin- vor | haben 3PL.PST umkommen 3PL.PST | CONNn |
(Frg. 3) Vs. 39′ ] IŠ-TU NINDABrot:{ABL, INS} KAŠBier:{(UNM)} SUM-an-zigeben:3PL.PRS kat-ta-an-naunten:;
unter:;
unter-:
… | IŠ-TU NINDA | KAŠ | SUM-an-zi | kat-ta-an-na |
---|---|---|---|---|
Brot {ABL, INS} | Bier {(UNM)} | geben 3PL.PRS | unten unter unter- |
(Frg. 3) Vs. 40′ ] pí-ia-an-zito give:3PL.PRS nu-kánCONNn=OBPk BE-ELḪI.AHerr:{(UNM)} EGIR-pawieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
… | pí-ia-an-zi | nu-kán | BE-ELḪI.A | EGIR-pa |
---|---|---|---|---|
to give 3PL.PRS | CONNn=OBPk | Herr {(UNM)} | wieder {a → ADV, b → POSP, c → PREV} |
(Frg. 3) Vs. 41′ MUŠEN˽Ḫ]UR-RIHöhlenente:{(UNM)} SIG₅-ruin Ordnung bringen; gut werden:3SG.IMP.MP NU.SIG₅ungünstig:3SG.PRS;
Unglück:{(UNM)};
ungünstig werden:3SG.PRS;
ungünstig werden:3SG.PRS.MP;
ungünstig:{(UNM)}
Ende Vs.
… | MUŠEN˽Ḫ]UR-RI | SIG₅-ru | NU.SIG₅ |
---|---|---|---|
Höhlenente {(UNM)} | in Ordnung bringen gut werden 3SG.IMP.MP | ungünstig 3SG.PRS Unglück {(UNM)} ungünstig werden 3SG.PRS ungünstig werden 3SG.PRS.MP ungünstig {(UNM)} |
(Frg. 3) Rs. 1′ ] NA₄ḫé-kurFels:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} Dpí-ir-waPe/irwa:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} x-x-x
… | NA₄ḫé-kur | Dpí-ir-wa | |
---|---|---|---|
Fels {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | Pe/irwa {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} |
(Frg. 3) Rs. 2′ ]x x IŠ-TU NINDABrot:{ABL, INS} KAŠ-iaBier:{(UNM)} SUM-an-zigeben:3PL.PRS
… | IŠ-TU NINDA | KAŠ-ia | SUM-an-zi | ||
---|---|---|---|---|---|
Brot {ABL, INS} | Bier {(UNM)} | geben 3PL.PRS |
(Frg. 3) Rs. 3′ DING]IR-LIMGott:{(UNM)};
Gottesbegeisterter(?):{(UNM)};
Göttlichkeit:{(UNM)} du-ud-du-nu-wa-an-zito forgive:3PL.PRS
… | DING]IR-LIM | du-ud-du-nu-wa-an-zi |
---|---|---|
Gott {(UNM)} Gottesbegeisterter(?) {(UNM)} Göttlichkeit {(UNM)} | to forgive 3PL.PRS |
(Frg. 3) Rs. 4′ ]xḪI.A i-wa-arwie: KURLand:{(UNM)};
Bild eines Berges:{(UNM)} URUku-w[a-l]i-iaKuwaliya:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
Kuwaliya:GN.D/L.SG
… | i-wa-ar | KUR | URUku-w[a-l]i-ia | |
---|---|---|---|---|
wie | Land {(UNM)} Bild eines Berges {(UNM)} | Kuwaliya {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} Kuwaliya GN.D/L.SG |
(Frg. 3) Rs. 5′ ]x 2-ušzwei zusammen:;
zwei:
… | 2-uš | |
---|---|---|
zwei zusammen zwei |
(Frg. 3) Rs. 6′ DINGIR]-LIMGott:{(UNM)};
Gottesbegeisterter(?):{(UNM)};
Göttlichkeit:{(UNM)} BAL-an-zilibieren:3PL.PRS;
rebellieren:3PL.PRS;
(sich) ändern:3PL.PRS
… | DINGIR]-LIM | BAL-an-zi |
---|---|---|
Gott {(UNM)} Gottesbegeisterter(?) {(UNM)} Göttlichkeit {(UNM)} | libieren 3PL.PRS rebellieren 3PL.PRS (sich) ändern 3PL.PRS |
(Frg. 3) Rs. 7′ SIG₅-r]uin Ordnung bringen; gut werden:3SG.IMP.MP SIG₅gut:{(UNM)};
(niederer) Offizier:{(UNM)};
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS.MP;
gut machen:3SG.PRS;
gut werden:3SG.PRS;
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS
… | SIG₅-r]u | SIG₅ |
---|---|---|
in Ordnung bringen gut werden 3SG.IMP.MP | gut {(UNM)} (niederer) Offizier {(UNM)} in Ordnung bringen gut werden 3SG.PRS.MP gut machen 3SG.PRS gut werden 3SG.PRS in Ordnung bringen gut werden 3SG.PRS |
(Frg. 3) Rs. 8′ ] NINDABrot:{(UNM)} KAŠBier:{(UNM)} SUM-an-zigeben:3PL.PRS
… | NINDA | KAŠ | SUM-an-zi |
---|---|---|---|
Brot {(UNM)} | Bier {(UNM)} | geben 3PL.PRS |
… |
---|
… |
---|
… |
---|
… |
---|
… |
---|
… | |
---|---|
… |
---|
(Frg. 3) Rs. 16′? SI]G₅gut:{(UNM)};
(niederer) Offizier:{(UNM)};
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS.MP;
gut machen:3SG.PRS;
gut werden:3SG.PRS;
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS
Rs. bricht ab
… | SI]G₅ |
---|---|
gut {(UNM)} (niederer) Offizier {(UNM)} in Ordnung bringen gut werden 3SG.PRS.MP gut machen 3SG.PRS gut werden 3SG.PRS in Ordnung bringen gut werden 3SG.PRS |