Citatio: B. Christiansen (ed.), hethiter.net/: HDivT Transliterations KBo 58.90+ (2023-11-02)
|
ANNOTATION STATUS |
No matches found.
(Frg. 2) Vs. I 1 [A-N]A DUTU-ŠI‚meine Sonne‘:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
‘Meine Sonne’:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ku-itwelcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
weil: MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Königin:{(UNM)} mar-ša-aš-tar-⸢ri⸣-išdesecration:LUW||HITT.NOM.SG.C a-ri-⸢ia⸣-[še-eš-na-zaOrakel:ABL;
Orakel:ALL SI×SÁ-at]ordnen:{FNL(a).2SG.PST, 3SG.PST};
ordnen:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
ordnen:3SG.PRS={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
ordnen:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
ordnen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
[A-N]A DUTU-ŠI | ku-it | MUNUS.LUGAL | mar-ša-aš-tar-⸢ri⸣-iš | a-ri-⸢ia⸣-[še-eš-na-za | SI×SÁ-at] |
---|---|---|---|---|---|
‚meine Sonne‘ {D/L.SG, D/L.PL, ALL} ‘Meine Sonne’ {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | welcher {REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} wer? {INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} weil | Ḫaššušara {DN(UNM), DN.HURR.ABS} Königin {(UNM)} | desecration LUW||HITT.NOM.SG.C | Orakel ABL Orakel ALL | ordnen {FNL(a).2SG.PST, 3SG.PST} ordnen {2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP} ordnen 3SG.PRS={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} ordnen {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} ordnen 3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} |
(Frg. 2) Vs. I 2 [n]a-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} ku-e-ezwelcher:REL.ABL;
wer?:INT.ABL;
welcher:{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
wer?:{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N} im-majust:ADV ku-e-ezwelcher:REL.ABL;
wer?:INT.ABL;
welcher:{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
wer?:{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N} mar-ša-nu-wa-an-t[e-ešverfälschen:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} e-še-er]sitzen:3PL.PST;
sein:3PL.PST;
machen:3PL.PST.IMPF
[n]a-at | ku-e-ez | im-ma | ku-e-ez | mar-ša-nu-wa-an-t[e-eš | e-še-er] |
---|---|---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | welcher REL.ABL wer? INT.ABL welcher {REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N} wer? {INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N} | just ADV | welcher REL.ABL wer? INT.ABL welcher {REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N} wer? {INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N} | verfälschen {PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} | sitzen 3PL.PST sein 3PL.PST machen 3PL.PST.IMPF |
(Frg. 2) Vs. I 3 ma-a-an-mawie: LÚMEŠMann:{(UNM)};
Männlichkeit:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)} ÉHaus:{(UNM)};
Haus:{HURR.ABS.SG, STF} ḫé-kurFels:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} pí-ir-waPe/irwa:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} DUTU-ŠI‚meine Sonne‘:{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN};
‘Meine Sonne’:{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN} MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Königin:{(UNM)} [Ú-ULnot:NEG ku-it-ki]irgendein:{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
irgendwie:
ma-a-an-ma | LÚMEŠ | É | ḫé-kur | pí-ir-wa | DUTU-ŠI | MUNUS.LUGAL | [Ú-UL | ku-it-ki] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
wie | Mann {(UNM)} Männlichkeit {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)} | Haus {(UNM)} Haus {HURR.ABS.SG, STF} | Fels {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | Pe/irwa {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} | ‚meine Sonne‘ {a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN} ‘Meine Sonne’ {a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN} | Ḫaššušara {DN(UNM), DN.HURR.ABS} Königin {(UNM)} | not NEG | irgendein {INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N} irgendwie |
(Frg. 2) Vs. I 4 mar-ša-nu-anverfälschen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
verfälschen:2SG.IMP ḫar-kán-zihaben:3PL.PRS;
umkommen:3PL.PRS nuCONNn SUMEŠSubartu:{GN(UNM)};
(Fleisch-)Vorzeichen:{(UNM)};
Fleisch:{(UNM)} SIG₅-⸢ru⸣in Ordnung bringen; gut werden:3SG.IMP.MP IŠ-[TU?aus:{ABL, INS}
mar-ša-nu-an | ḫar-kán-zi | nu | SUMEŠ | SIG₅-⸢ru⸣ | IŠ-[TU? |
---|---|---|---|---|---|
verfälschen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} verfälschen 2SG.IMP | haben 3PL.PRS umkommen 3PL.PRS | CONNn | Subartu {GN(UNM)} (Fleisch-)Vorzeichen {(UNM)} Fleisch {(UNM)} | in Ordnung bringen gut werden 3SG.IMP.MP | aus {ABL, INS} |
(Frg. 2) Vs. I 5 nuCONNn LÚMEŠMann:{(UNM)};
Männlichkeit:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)} É.NA₄Steinhaus:{(UNM)} DINGIR-LIMGott:{(UNM)};
Gottesbegeisterter(?):{(UNM)};
Göttlichkeit:{(UNM)} pu-nu-uš-šu-u-ento ask:1PL.PST n[uCONNn me-mi-er]to speak:3PL.PST
nu | LÚMEŠ | É.NA₄ | DINGIR-LIM | pu-nu-uš-šu-u-en | n[u | me-mi-er] |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | Mann {(UNM)} Männlichkeit {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)} | Steinhaus {(UNM)} | Gott {(UNM)} Gottesbegeisterter(?) {(UNM)} Göttlichkeit {(UNM)} | to ask 1PL.PST | CONNn | to speak 3PL.PST |
(Frg. 2) Vs. I 6 ŠA É.GALPalast:{GEN.SG, GEN.PL} URUšu-lu-pa-aš-ši-ia-ašŠulupašša:GN.GEN.SG;
Šulupašša:GN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Šulupašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Ùund:CNJadd;
schlafen:;
Schlaf:{(UNM)} Š[Ades/der:{GEN.SG, GEN.PL}
ŠA É.GAL | URUšu-lu-pa-aš-ši-ia-aš | Ù | Š[A |
---|---|---|---|
Palast {GEN.SG, GEN.PL} | Šulupašša GN.GEN.SG Šulupašša GN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Šulupašša {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | und CNJadd schlafen Schlaf {(UNM)} | des/der {GEN.SG, GEN.PL} |
(Frg. 2) Vs. I 7 NINDABrot:{(UNM)} KAŠBier:{(UNM)} pé-ehin-:;
vor: ḫar-kán-zihaben:3PL.PRS;
umkommen:3PL.PRS GIM-an-m[a-wawie:CNJ;
wie:INTadv
NINDA | KAŠ | pé-e | ḫar-kán-zi | GIM-an-m[a-wa |
---|---|---|---|---|
Brot {(UNM)} | Bier {(UNM)} | hin- vor | haben 3PL.PRS umkommen 3PL.PRS | wie CNJ wie INTadv |
(Frg. 2) Vs. I 8 nuCONNn BAL-anLibationsopfer:{ACC.SG.C, GEN.PL};
Spindel:{ACC.SG.C, GEN.PL};
Aufruhr:{ACC.SG, GEN.PL};
Dolmetscher(?):{ACC.SG, GEN.PL};
libieren:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
libieren:PTCP.ACC.SG.C;
rebellieren:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
rebellieren:PTCP.ACC.SG.C;
(sich) ändern:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} GU₇-nato eat:INF pé-eš-kán-z[ito give:3PL.PRS.IMPF
nu | BAL-an | GU₇-na | pé-eš-kán-z[i |
---|---|---|---|
CONNn | Libationsopfer {ACC.SG.C, GEN.PL} Spindel {ACC.SG.C, GEN.PL} Aufruhr {ACC.SG, GEN.PL} Dolmetscher(?) {ACC.SG, GEN.PL} libieren {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} libieren PTCP.ACC.SG.C rebellieren {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} rebellieren PTCP.ACC.SG.C (sich) ändern {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | to eat INF | to give 3PL.PRS.IMPF |
(Frg. 2) Vs. I 9 a-ši(übrig) bleiben:2SG.IMP;
Schmach(?):D/L.SG;
jener:{DEM3.NOM.SG.C, DEM3.ACC.SG.C};
Awarna:{GN(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} mar-ša-aš-tar-ri-indesecration:LUW||HITT.ACC.SG.C ⸢i⸣-š[i-ia-aḫ-
a-ši | mar-ša-aš-tar-ri-in | |
---|---|---|
(übrig) bleiben 2SG.IMP Schmach(?) D/L.SG jener {DEM3.NOM.SG.C, DEM3.ACC.SG.C} Awarna {GN(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} | desecration LUW||HITT.ACC.SG.C |
(Frg. 2) Vs. I 10 ma-a-anwie: A-NA DUTU-ŠI‚meine Sonne‘:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
‘Meine Sonne’:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Königin:{(UNM)} [
ma-a-an | A-NA DUTU-ŠI | MUNUS.LUGAL | … |
---|---|---|---|
wie | ‚meine Sonne‘ {D/L.SG, D/L.PL, ALL} ‘Meine Sonne’ {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Ḫaššušara {DN(UNM), DN.HURR.ABS} Königin {(UNM)} |
(Frg. 2) Vs. I 11 nam-ma-manoch:;
dann: DINGIRMEŠGöttlichkeit:{(UNM)};
Gottheit:{(UNM)};
begeistert:{(UNM)};
Gott:{(UNM)};
Gott:{HURR.ABS.SG, STF} ta-ma-ianderer:{INDoth.NOM.SG.N, INDoth.ACC.SG.N} [
nam-ma-ma | DINGIRMEŠ | ta-ma-i | … |
---|---|---|---|
noch dann | Göttlichkeit {(UNM)} Gottheit {(UNM)} begeistert {(UNM)} Gott {(UNM)} Gott {HURR.ABS.SG, STF} | anderer {INDoth.NOM.SG.N, INDoth.ACC.SG.N} |
(Frg. 2+4) Vs. I 12/1′ uš-ket₉-te-nito see:2PL.PRS.IMPF nuCONNn IGI-išAuge:{FNL(i).NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C};
sehen:3SG.PST;
vorderer:{FNL(i).NOM.SG.C, FNL(i).VOC.SG} [ ]x
uš-ket₉-te-ni | nu | IGI-iš | … | |
---|---|---|---|---|
to see 2PL.PRS.IMPF | CONNn | Auge {FNL(i).NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} sehen 3SG.PST vorderer {FNL(i).NOM.SG.C, FNL(i).VOC.SG} |
(Frg. 2+4) Vs. I 13/2′ [ER-TUM]Orakelanfrage (Abk. für ERIŠTUM):{(UNM)} QA-TAM-MA-pátlikewise:ADV=FOC nuCONNn SU[MEŠSubartu:{GN(UNM)};
(Fleisch-)Vorzeichen:{(UNM)};
Fleisch:{(UNM)} SI]G₅gut:{(UNM)};
(niederer) Offizier:{(UNM)};
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS.MP;
gut machen:3SG.PRS;
gut werden:3SG.PRS;
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS
[ER-TUM] | QA-TAM-MA-pát | nu | SU[MEŠ | … | SI]G₅ |
---|---|---|---|---|---|
Orakelanfrage (Abk. für ERIŠTUM) {(UNM)} | likewise ADV=FOC | CONNn | Subartu {GN(UNM)} (Fleisch-)Vorzeichen {(UNM)} Fleisch {(UNM)} | gut {(UNM)} (niederer) Offizier {(UNM)} in Ordnung bringen gut werden 3SG.PRS.MP gut machen 3SG.PRS gut werden 3SG.PRS in Ordnung bringen gut werden 3SG.PRS |
(Frg. 1+2+4) 1′/Vs. I 14/3′ š]a-ma-aš!?-⸢kán?⸣(u. B.):{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk};
(u. B.):{VOC.SG, ALL, STF}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk};
toben:3SG.PRS.MP={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} SU[Subartu:{GN(UNM)};
(Fleisch-)Vorzeichen:{(UNM)};
Fleisch:{(UNM)} ]
… | š]a-ma-aš!?-⸢kán?⸣ | SU[ | … |
---|---|---|---|
(u. B.) {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} (u. B.) {VOC.SG, ALL, STF}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} toben 3SG.PRS.MP={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} | Subartu {GN(UNM)} (Fleisch-)Vorzeichen {(UNM)} Fleisch {(UNM)} |
(Frg. 1+2+4) 2′/Vs. I 15′/4′ k]u-e-ez-ka₄someone:INDFany.ABL ⸢Ú-UL⸣[not:NEG ]-x-la-an-da-za
… | k]u-e-ez-ka₄ | ⸢Ú-UL⸣[ | … | |
---|---|---|---|---|
someone INDFany.ABL | not NEG |
(Frg. 1+4) 3′/5′ ] É.NA₄Steinhaus:{(UNM)} DINGIR-L[IMGott:{(UNM)};
Gottesbegeisterter(?):{(UNM)};
Göttlichkeit:{(UNM)} ]
… | É.NA₄ | DINGIR-L[IM | … |
---|---|---|---|
Steinhaus {(UNM)} | Gott {(UNM)} Gottesbegeisterter(?) {(UNM)} Göttlichkeit {(UNM)} |
(Frg. 1+4) 4′/6′ ]x-la-aš KASKALWeg:{(UNM)};
auf den Weg bringen:3SG.PRS x[ ]
… | KASKAL | … | ||
---|---|---|---|---|
Weg {(UNM)} auf den Weg bringen 3SG.PRS |
(Frg. 1+4) 5′/7′ ]x-ma-wa x[ ]
… | … | ||
---|---|---|---|
(Frg. 1+4) 6′/8′ z]ivon dieser Seite:;
Bandwurmfinne(?):{(ABBR)};
Za:GN.D/L.SG;
Zip(p)(a)l(an)ta:{GN(ABBR)};
Ziya:GN.D/L.SG;
Ziplantawiya:{PNf(ABBR)} x [ -z]i
… | z]i | … | ||
---|---|---|---|---|
von dieser Seite Bandwurmfinne(?) {(ABBR)} Za GN.D/L.SG Zip(p)(a)l(an)ta {GN(ABBR)} Ziya GN.D/L.SG Ziplantawiya {PNf(ABBR)} |
… | … | |
---|---|---|
(Frg. 1+4) Text bricht ab
(Frg. 3)Vs. II 1 [A-NA DUTU-ŠI‚meine Sonne‘:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
‘Meine Sonne’:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ku-i]twelcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
weil: MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Königin:{(UNM)} mar-ša-aš-tar-ri-išdesecration:LUW||HITT.NOM.SG.C ⸢a⸣-[ri-ia-še-eš-na-zaOrakel:ABL;
Orakel:ALL SI×SÁ-at]ordnen:{FNL(a).2SG.PST, 3SG.PST};
ordnen:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
ordnen:3SG.PRS={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
ordnen:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
ordnen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
[A-NA DUTU-ŠI | ku-i]t | MUNUS.LUGAL | mar-ša-aš-tar-ri-iš | ⸢a⸣-[ri-ia-še-eš-na-za | SI×SÁ-at] |
---|---|---|---|---|---|
‚meine Sonne‘ {D/L.SG, D/L.PL, ALL} ‘Meine Sonne’ {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | welcher {REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} wer? {INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} weil | Ḫaššušara {DN(UNM), DN.HURR.ABS} Königin {(UNM)} | desecration LUW||HITT.NOM.SG.C | Orakel ABL Orakel ALL | ordnen {FNL(a).2SG.PST, 3SG.PST} ordnen {2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP} ordnen 3SG.PRS={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} ordnen {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} ordnen 3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} |
(Frg. 3)Vs. II 2 [na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} ku-e-ez]welcher:REL.ABL;
wer?:INT.ABL;
welcher:{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
wer?:{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N} im-majust:ADV ku-e-ezwelcher:REL.ABL;
wer?:INT.ABL;
welcher:{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
wer?:{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N} mar-ša-nu-an-te-ešverfälschen:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} ⸢e⸣-[še-ersitzen:3PL.PST;
sein:3PL.PST;
machen:3PL.PST.IMPF
[na-at | ku-e-ez] | im-ma | ku-e-ez | mar-ša-nu-an-te-eš | ⸢e⸣-[še-er |
---|---|---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | welcher REL.ABL wer? INT.ABL welcher {REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N} wer? {INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N} | just ADV | welcher REL.ABL wer? INT.ABL welcher {REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N} wer? {INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N} | verfälschen {PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} | sitzen 3PL.PST sein 3PL.PST machen 3PL.PST.IMPF |
(Frg. 3)Vs. II 3 LÚ⸢MEŠMann:{(UNM)};
Männlichkeit:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)} É.NA₄⸣Steinhaus:{(UNM)} DINGIR-LIMGott:{(UNM)};
Gottesbegeisterter(?):{(UNM)};
Göttlichkeit:{(UNM)} mtu-ut-ḫa-li-iaTudḫaliya:{PNm(UNM)};
Tudḫaliya:PNm.D/L.SG;
Tudḫaliya:{PNm(UNM), PNm.VOC.SG} me-mi-erto speak:3PL.PST LÚMEŠ˽É.GAL-LI[M-wa]Palastbediensteter:{(UNM)}
LÚ⸢MEŠ | É.NA₄⸣ | DINGIR-LIM | mtu-ut-ḫa-li-ia | me-mi-er | LÚMEŠ˽É.GAL-LI[M-wa] |
---|---|---|---|---|---|
Mann {(UNM)} Männlichkeit {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)} | Steinhaus {(UNM)} | Gott {(UNM)} Gottesbegeisterter(?) {(UNM)} Göttlichkeit {(UNM)} | Tudḫaliya {PNm(UNM)} Tudḫaliya PNm.D/L.SG Tudḫaliya {PNm(UNM), PNm.VOC.SG} | to speak 3PL.PST | Palastbediensteter {(UNM)} |
(Frg. 3)Vs. II 4 A-NA EZEN₄kultisches Fest:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} da-a-ḫi-ia-aš-wa(Fest im Totenkult):{GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Mann:HITT.GEN.SG IŠ-TU GU₄Rind:{ABL, INS} UDUSchaf:{(UNM)} NINDABrot:{(UNM)} KAŠBier:{(UNM)} A-NA mtu-ut-ḫa-li-[iaTudḫaliya:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} pé-eš-kán-zi]to give:3PL.PRS.IMPF
A-NA EZEN₄ | da-a-ḫi-ia-aš-wa | IŠ-TU GU₄ | UDU | NINDA | KAŠ | A-NA mtu-ut-ḫa-li-[ia | pé-eš-kán-zi] |
---|---|---|---|---|---|---|---|
kultisches Fest {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | (Fest im Totenkult) {GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Mann HITT.GEN.SG | Rind {ABL, INS} | Schaf {(UNM)} | Brot {(UNM)} | Bier {(UNM)} | Tudḫaliya {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | to give 3PL.PRS.IMPF |
(Frg. 3)Vs. II 5 nam-ma-wanoch:;
dann: GAMunten:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
unterer:{(UNM)} BAL-anLibationsopfer:{ACC.SG.C, GEN.PL};
Spindel:{ACC.SG.C, GEN.PL};
Aufruhr:{ACC.SG, GEN.PL};
Dolmetscher(?):{ACC.SG, GEN.PL};
libieren:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
libieren:PTCP.ACC.SG.C;
rebellieren:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
rebellieren:PTCP.ACC.SG.C;
(sich) ändern:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} NINDABrot:{(UNM)} KAŠBier:{(UNM)} UZU-iaFleisch:{(UNM)} GU₇-kán-zito eat:3PL.PRS.IMPF na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} ka-ru-úonce:ADV še-⸢ek⸣-[ku-e-nito know:1PL.PRS
nam-ma-wa | GAM | BAL-an | NINDA | KAŠ | UZU-ia | GU₇-kán-zi | na-at | ka-ru-ú | še-⸢ek⸣-[ku-e-ni |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
noch dann | unten {a → ADV, b → POSP, c → PREV} unterer {(UNM)} | Libationsopfer {ACC.SG.C, GEN.PL} Spindel {ACC.SG.C, GEN.PL} Aufruhr {ACC.SG, GEN.PL} Dolmetscher(?) {ACC.SG, GEN.PL} libieren {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} libieren PTCP.ACC.SG.C rebellieren {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} rebellieren PTCP.ACC.SG.C (sich) ändern {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | Brot {(UNM)} | Bier {(UNM)} | Fleisch {(UNM)} | to eat 3PL.PRS.IMPF | { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | once ADV | to know 1PL.PRS |
(Frg. 3)Vs. II 6 na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} GAM-anunten:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
unterer:{ACC.SG, GEN.PL};
unterer:{(UNM)} ar-ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF} GAR-ruto sit:3SG.IMP.MP ma-a-an-mawie: LÚMEŠMann:{(UNM)};
Männlichkeit:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)} É.NA₄Steinhaus:{(UNM)} DINGIR-LIMGott:{(UNM)};
Gottesbegeisterter(?):{(UNM)};
Göttlichkeit:{(UNM)} mtu-ut-ḫa-li-iaTudḫaliya:{PNm(UNM)};
Tudḫaliya:PNm.D/L.SG;
Tudḫaliya:{PNm(UNM), PNm.VOC.SG}
na-at | GAM-an | ar-ḫa | GAR-ru | ma-a-an-ma | LÚMEŠ | É.NA₄ | DINGIR-LIM | mtu-ut-ḫa-li-ia |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | unten {a → ADV, b → POSP, c → PREV} unterer {ACC.SG, GEN.PL} unterer {(UNM)} | stehen 1SG.PRS.MP weg von… weg weg- Grenze {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Grenze {VOC.SG, ALL, STF} | to sit 3SG.IMP.MP | wie | Mann {(UNM)} Männlichkeit {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)} | Steinhaus {(UNM)} | Gott {(UNM)} Gottesbegeisterter(?) {(UNM)} Göttlichkeit {(UNM)} | Tudḫaliya {PNm(UNM)} Tudḫaliya PNm.D/L.SG Tudḫaliya {PNm(UNM), PNm.VOC.SG} |
(Frg. 3)Vs. II 7 DUTU-ŠI‚meine Sonne‘:{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN};
‘Meine Sonne’:{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN} MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Königin:{(UNM)} Ú-ULnot:NEG nam-manoch:;
dann: ku-e-ez-ka₄someone:INDFany.ABL mar-ša-nu-anverfälschen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
verfälschen:2SG.IMP ḫar-kán-zihaben:3PL.PRS;
umkommen:3PL.PRS
DUTU-ŠI | MUNUS.LUGAL | Ú-UL | nam-ma | ku-e-ez-ka₄ | mar-ša-nu-an | ḫar-kán-zi |
---|---|---|---|---|---|---|
‚meine Sonne‘ {a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN} ‘Meine Sonne’ {a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN} | Ḫaššušara {DN(UNM), DN.HURR.ABS} Königin {(UNM)} | not NEG | noch dann | someone INDFany.ABL | verfälschen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} verfälschen 2SG.IMP | haben 3PL.PRS umkommen 3PL.PRS |
(Frg. 3)Vs. II 8 nuCONNn IGI-išAuge:{FNL(i).NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C};
sehen:3SG.PST;
vorderer:{FNL(i).NOM.SG.C, FNL(i).VOC.SG} MUŠEN˽ḪUR-RIHöhlenente:{(UNM)} SIG₅gut:{(UNM)};
(niederer) Offizier:{(UNM)};
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS.MP;
gut machen:3SG.PRS;
gut werden:3SG.PRS;
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS EGIR-mahinter:D/L_hinter:POSP;
wieder:ADV;
hinter:POSP;
hinter:PREV;
hinterer:{(UNM)} NU.SIG₅-duto become unfavourable:3SG.IMP IGI-išAuge:{FNL(i).NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C};
sehen:3SG.PST;
vorderer:{FNL(i).NOM.SG.C, FNL(i).VOC.SG} SIG₅gut:{(UNM)};
(niederer) Offizier:{(UNM)};
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS.MP;
gut machen:3SG.PRS;
gut werden:3SG.PRS;
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS EGIRhinter:D/L_hinter:POSP;
wieder:ADV;
hinter:POSP;
hinter:PREV;
hinterer:{(UNM)} NU.SIG₅ungünstig:3SG.PRS;
Unglück:{(UNM)};
ungünstig werden:3SG.PRS;
ungünstig werden:3SG.PRS.MP;
ungünstig:{(UNM)}
nu | IGI-iš | MUŠEN˽ḪUR-RI | SIG₅ | EGIR-ma | NU.SIG₅-du | IGI-iš | SIG₅ | EGIR | NU.SIG₅ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | Auge {FNL(i).NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} sehen 3SG.PST vorderer {FNL(i).NOM.SG.C, FNL(i).VOC.SG} | Höhlenente {(UNM)} | gut {(UNM)} (niederer) Offizier {(UNM)} in Ordnung bringen gut werden 3SG.PRS.MP gut machen 3SG.PRS gut werden 3SG.PRS in Ordnung bringen gut werden 3SG.PRS | hinter D/L_hinter POSP wieder ADV hinter POSP hinter PREV hinterer {(UNM)} | to become unfavourable 3SG.IMP | Auge {FNL(i).NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} sehen 3SG.PST vorderer {FNL(i).NOM.SG.C, FNL(i).VOC.SG} | gut {(UNM)} (niederer) Offizier {(UNM)} in Ordnung bringen gut werden 3SG.PRS.MP gut machen 3SG.PRS gut werden 3SG.PRS in Ordnung bringen gut werden 3SG.PRS | hinter D/L_hinter POSP wieder ADV hinter POSP hinter PREV hinterer {(UNM)} | ungünstig 3SG.PRS Unglück {(UNM)} ungünstig werden 3SG.PRS ungünstig werden 3SG.PRS.MP ungünstig {(UNM)} |
(Frg. 3)Vs. II 9 ER-TUMOrakelanfrage (Abk. für ERIŠTUM):{(UNM)} QA-TAM-MA-pátlikewise:ADV=FOC nuCONNn SUMEŠSubartu:{GN(UNM)};
(Fleisch-)Vorzeichen:{(UNM)};
Fleisch:{(UNM)} SIG₅-ruin Ordnung bringen; gut werden:3SG.IMP.MP ni(Orakelterminus):{(ABBR)};
Ni:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} ši(u. B.):D/L.SG;
(Orakelterminus):{(ABBR)};
Wasser:{HURR.ABS.SG, STF} kedieser:{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C};
Wohlbefinden:{(ABBR)} en-tíš(oracle term and divine epithet):HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C GÙB-ašlinke Seite:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Linksheit:GEN.SG;
linke Seite:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
ungünstig werden:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Linksheit:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
linker:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} *〈〈nu〉〉*
ER-TUM | QA-TAM-MA-pát | nu | SUMEŠ | SIG₅-ru | ni | ši | ke | en-tíš | GÙB-aš | … |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Orakelanfrage (Abk. für ERIŠTUM) {(UNM)} | likewise ADV=FOC | CONNn | Subartu {GN(UNM)} (Fleisch-)Vorzeichen {(UNM)} Fleisch {(UNM)} | in Ordnung bringen gut werden 3SG.IMP.MP | (Orakelterminus) {(ABBR)} Ni {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} | (u. B.) D/L.SG (Orakelterminus) {(ABBR)} Wasser {HURR.ABS.SG, STF} | dieser {DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C} Wohlbefinden {(ABBR)} | (oracle term and divine epithet) HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C | linke Seite {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Linksheit GEN.SG linke Seite {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ungünstig werden 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Linksheit {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} linker {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 3)Vs. II 10 zi-iš-kán(oracle term and divine epithet):HITT.NOM.SG.C(ABBR)=OBPk tu-ul-li-ti GAR-rito sit:3SG.PRS.MP 12twelve:QUANcar ŠÀDIRDarmwindungen:{(UNM)} SIG₅gut:{(UNM)};
(niederer) Offizier:{(UNM)};
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS.MP;
gut machen:3SG.PRS;
gut werden:3SG.PRS;
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS
zi-iš-kán | tu-ul-li-ti | GAR-ri | 12 | ŠÀDIR | SIG₅ |
---|---|---|---|---|---|
(oracle term and divine epithet) HITT.NOM.SG.C(ABBR)=OBPk | to sit 3SG.PRS.MP | twelve QUANcar | Darmwindungen {(UNM)} | gut {(UNM)} (niederer) Offizier {(UNM)} in Ordnung bringen gut werden 3SG.PRS.MP gut machen 3SG.PRS gut werden 3SG.PRS in Ordnung bringen gut werden 3SG.PRS |
(Frg. 3)Vs. II 11 [ku-it]-kánwelcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
weil: zi-ikyou (sg.):PPROa.2SG.NOM.SG mtu-ut-ḫa-li₁₂Tudḫaliya:{PNm(UNM)};
Tudḫaliya:PNm.D/L.SG ŠÀdarin:D/L_in:POSP;
darin:ADV;
in:{a → D/L.SG_in:POSP, b → D/L.PL_in:POSP};
Herz:{(UNM)};
Inneres:{(UNM)} É.NA₄Steinhaus:{(UNM)} DINGIR-LIMGott:{(UNM)};
Gottesbegeisterter(?):{(UNM)};
Göttlichkeit:{(UNM)} IŠ-TU GU₄Rind:{ABL, INS} UDUSchaf:{(UNM)} wa-aš-d[u-l]a-wa-an-da-za(ERG) Frevel:ABL;
(ERG) Frevel:STF
[ku-it]-kán | zi-ik | mtu-ut-ḫa-li₁₂ | ŠÀ | É.NA₄ | DINGIR-LIM | IŠ-TU GU₄ | UDU | wa-aš-d[u-l]a-wa-an-da-za |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
welcher {REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} wer? {INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} weil | you (sg.) PPROa.2SG.NOM.SG | Tudḫaliya {PNm(UNM)} Tudḫaliya PNm.D/L.SG | darin D/L_in POSP darin ADV in {a → D/L.SG_in POSP, b → D/L.PL_in POSP} Herz {(UNM)} Inneres {(UNM)} | Steinhaus {(UNM)} | Gott {(UNM)} Gottesbegeisterter(?) {(UNM)} Göttlichkeit {(UNM)} | Rind {ABL, INS} | Schaf {(UNM)} | (ERG) Frevel ABL (ERG) Frevel STF |
(Frg. 3)Vs. II 12 [Ú-ULnot:NEG ku]-e-ez-ka₄someone:INDFany.ABL mar-ša-nu-an-zaverfälschen:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
verfälschen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} nuCONNn SUMEŠSubartu:{GN(UNM)};
(Fleisch-)Vorzeichen:{(UNM)};
Fleisch:{(UNM)} SIG₅-ruin Ordnung bringen; gut werden:3SG.IMP.MP 8eight:QUANcar ŠÀDIRDarmwindungen:{(UNM)} NU.[SI]G₅ungünstig:3SG.PRS;
Unglück:{(UNM)};
ungünstig werden:3SG.PRS;
ungünstig werden:3SG.PRS.MP;
ungünstig:{(UNM)}
[Ú-UL | ku]-e-ez-ka₄ | mar-ša-nu-an-za | nu | SUMEŠ | SIG₅-ru | 8 | ŠÀDIR | NU.[SI]G₅ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
not NEG | someone INDFany.ABL | verfälschen {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} verfälschen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | CONNn | Subartu {GN(UNM)} (Fleisch-)Vorzeichen {(UNM)} Fleisch {(UNM)} | in Ordnung bringen gut werden 3SG.IMP.MP | eight QUANcar | Darmwindungen {(UNM)} | ungünstig 3SG.PRS Unglück {(UNM)} ungünstig werden 3SG.PRS ungünstig werden 3SG.PRS.MP ungünstig {(UNM)} |
(Frg. 3)Vs. II 13 [GU₄-waRind:{(UNM)} UDUSchaf:{(UNM)} ku-i]n-najeder:INDFevr.ACC.SG.C;
welcher:REL.ACC.SG.C;
wer?:INT.ACC.SG.C ku-e-ez-ziwelcher:REL.ABL;
wer?:INT.ABL na-an-ni-eš-kerto drive:3PL.PST.IMPF še-ek-ku-e-ni-ma-[at]wissen:1PL.PRS={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC}
[GU₄-wa | UDU | ku-i]n-na | ku-e-ez-zi | na-an-ni-eš-ker | še-ek-ku-e-ni-ma-[at] |
---|---|---|---|---|---|
Rind {(UNM)} | Schaf {(UNM)} | jeder INDFevr.ACC.SG.C welcher REL.ACC.SG.C wer? INT.ACC.SG.C | welcher REL.ABL wer? INT.ABL | to drive 3PL.PST.IMPF | wissen 1PL.PRS={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC} |
(Frg. 3)Vs. II 14 [Ú-ULnot:NEG ku-i]t-kiirgendein:{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
irgendwie: a-ri-ia-u-enerheben:1PL.PST;
orakeln:1PL.PST tu-uk-kángesehen werden:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Person:{ACC.SG.C, GEN.PL};
du:PPROa.2SG.DAT/ACC;
Tu:{PNm(UNM)};
Tutḫaliya:{PNm(ABBR)} A-NA DINGIR-LIMGott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gottesbegeisterter(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Göttlichkeit:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} UZUFleisch:{(UNM)} GU₄Rind:{(UNM)} UZUFleisch:{(UNM)} [UD]USchaf:{(UNM)}
[Ú-UL | ku-i]t-ki | a-ri-ia-u-en | tu-uk-kán | A-NA DINGIR-LIM | UZU | GU₄ | UZU | [UD]U |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
not NEG | irgendein {INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N} irgendwie | erheben 1PL.PST orakeln 1PL.PST | gesehen werden {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} Person {ACC.SG.C, GEN.PL} du PPROa.2SG.DAT/ACC Tu {PNm(UNM)} Tutḫaliya {PNm(ABBR)} | Gott {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Gottesbegeisterter(?) {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Göttlichkeit {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Fleisch {(UNM)} | Rind {(UNM)} | Fleisch {(UNM)} | Schaf {(UNM)} |
(Frg. 3)Vs. II 15 [KA×U-zaMund:{(UNM)} pa-r]a-aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)} da-an-zito take:3PL.PRS nu-uš-ma-aš:{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} pár-ku-nu-an-zireinigen:3PL.PRS nuCONNn GU₄Rind:{(UNM)} IŠ-T[U GU₄]Rind:{ABL, INS} šar-ni-in-kán-zito pay/make compensation:3PL.PRS
[KA×U-za | pa-r]a-a | da-an-zi | nu-uš-ma-aš | pár-ku-nu-an-zi | nu | GU₄ | IŠ-T[U GU₄] | šar-ni-in-kán-zi |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Mund {(UNM)} | außerdem heraus aus aus- Luft {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Luft {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Para(?) {DN(UNM)} | to take 3PL.PRS | { CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} | reinigen 3PL.PRS | CONNn | Rind {(UNM)} | Rind {ABL, INS} | to pay/make compensation 3PL.PRS |
(Frg. 3)Vs. II 16 [UDU-maSchaf:{(UNM)} IŠ-TU U]DUSchaf:{ABL, INS} šar-ni-in-kán-zito pay/make compensation:3PL.PRS ma-a-an-mawie: tu-ukyou (sg.):PPROa.2SG.DAT/ACC A-NA DINGIR-LIMGott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gottesbegeisterter(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Göttlichkeit:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ⸢ZI-anSeele:ACC.SG.C;
Seele:{(UNM)} wa-ar-ša⸣-nu-mi-nito please:1PL.PRS
[UDU-ma | IŠ-TU U]DU | šar-ni-in-kán-zi | ma-a-an-ma | tu-uk | A-NA DINGIR-LIM | ⸢ZI-an | wa-ar-ša⸣-nu-mi-ni |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Schaf {(UNM)} | Schaf {ABL, INS} | to pay/make compensation 3PL.PRS | wie | you (sg.) PPROa.2SG.DAT/ACC | Gott {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Gottesbegeisterter(?) {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Göttlichkeit {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Seele ACC.SG.C Seele {(UNM)} | to please 1PL.PRS |
(Frg. 3)Vs. II 17 [nuCONNn IGI-išAuge:{FNL(i).NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C};
sehen:3SG.PST;
vorderer:{FNL(i).NOM.SG.C, FNL(i).VOC.SG} MUŠEN˽ḪUR-R]IHöhlenente:{(UNM)} SIG₅-ruin Ordnung bringen; gut werden:3SG.IMP.MP EGIR-mahinter:D/L_hinter:POSP;
wieder:ADV;
hinter:POSP;
hinter:PREV;
hinterer:{(UNM)} NU.SIG₅-duto become unfavourable:3SG.IMP IGI-išAuge:{FNL(i).NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C};
sehen:3SG.PST;
vorderer:{FNL(i).NOM.SG.C, FNL(i).VOC.SG} SIG₅gut:{(UNM)};
(niederer) Offizier:{(UNM)};
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS.MP;
gut machen:3SG.PRS;
gut werden:3SG.PRS;
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS ⸢EGIRhinter:D/L_hinter:POSP;
wieder:ADV;
hinter:POSP;
hinter:PREV;
hinterer:{(UNM)} NU⸣.[SI]G₅ungünstig:3SG.PRS;
Unglück:{(UNM)};
ungünstig werden:3SG.PRS;
ungünstig werden:3SG.PRS.MP;
ungünstig:{(UNM)}
[nu | IGI-iš | MUŠEN˽ḪUR-R]I | SIG₅-ru | EGIR-ma | NU.SIG₅-du | IGI-iš | SIG₅ | ⸢EGIR | NU⸣.[SI]G₅ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | Auge {FNL(i).NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} sehen 3SG.PST vorderer {FNL(i).NOM.SG.C, FNL(i).VOC.SG} | Höhlenente {(UNM)} | in Ordnung bringen gut werden 3SG.IMP.MP | hinter D/L_hinter POSP wieder ADV hinter POSP hinter PREV hinterer {(UNM)} | to become unfavourable 3SG.IMP | Auge {FNL(i).NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} sehen 3SG.PST vorderer {FNL(i).NOM.SG.C, FNL(i).VOC.SG} | gut {(UNM)} (niederer) Offizier {(UNM)} in Ordnung bringen gut werden 3SG.PRS.MP gut machen 3SG.PRS gut werden 3SG.PRS in Ordnung bringen gut werden 3SG.PRS | hinter D/L_hinter POSP wieder ADV hinter POSP hinter PREV hinterer {(UNM)} | ungünstig 3SG.PRS Unglück {(UNM)} ungünstig werden 3SG.PRS ungünstig werden 3SG.PRS.MP ungünstig {(UNM)} |
(Frg. 3)Vs. II 1 Zeile unbeschrieben
(Frg. 3)Vs. II 18 A-NA DUTU-ŠI‚meine Sonne‘:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
‘Meine Sonne’:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ku]-itwelcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
weil: MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Königin:{(UNM)} mar-ša-aš-tar-ri-išdesecration:LUW||HITT.NOM.SG.C a-ri-ia-še-eš-na-zaOrakel:ABL;
Orakel:ALL SI×SÁ-atordnen:{FNL(a).2SG.PST, 3SG.PST};
ordnen:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
ordnen:3SG.PRS={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
ordnen:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
ordnen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
A-NA DUTU-ŠI | ku]-it | MUNUS.LUGAL | mar-ša-aš-tar-ri-iš | a-ri-ia-še-eš-na-za | SI×SÁ-at |
---|---|---|---|---|---|
‚meine Sonne‘ {D/L.SG, D/L.PL, ALL} ‘Meine Sonne’ {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | welcher {REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} wer? {INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} weil | Ḫaššušara {DN(UNM), DN.HURR.ABS} Königin {(UNM)} | desecration LUW||HITT.NOM.SG.C | Orakel ABL Orakel ALL | ordnen {FNL(a).2SG.PST, 3SG.PST} ordnen {2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP} ordnen 3SG.PRS={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} ordnen {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} ordnen 3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} |
(Frg. 3)Vs. II 19 na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} ku-e-ezwelcher:REL.ABL;
wer?:INT.ABL;
welcher:{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
wer?:{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N} im-majust:ADV ku-e-ez!welcher:REL.ABL;
wer?:INT.ABL;
welcher:{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
wer?:{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N} mar-⸢ša-nu-an-te⸣-išverfälschen:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} a-ri-ia-še-eš-⸢na⸣-[z]aOrakel:ABL;
Orakel:ALL [ ]x
na-at | ku-e-ez | im-ma | ku-e-ez! | mar-⸢ša-nu-an-te⸣-iš | a-ri-ia-še-eš-⸢na⸣-[z]a | … | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | welcher REL.ABL wer? INT.ABL welcher {REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N} wer? {INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N} | just ADV | welcher REL.ABL wer? INT.ABL welcher {REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N} wer? {INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N} | verfälschen {PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} | Orakel ABL Orakel ALL |
(Frg. 3)Vs. II 20 [e-ni-iaGott:HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
jener:{DEM3.NOM.SG.N, DEM3.ACC.SG.N};
Gott:{HURR.ABS.SG, STF} ku-it]welcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
weil: LÚMEŠMann:{(UNM)};
Männlichkeit:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)} É.NA₄Steinhaus:{(UNM)} DINGIR-LIMGott:{(UNM)};
Gottesbegeisterter(?):{(UNM)};
Göttlichkeit:{(UNM)} ad-da-〈aš?〉Vater:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Atta:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG};
Atta:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
warm sein:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
Atriya:{GN(ABBR)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} me-mi-erto speak:3PL.PST
[e-ni-ia | ku-it] | LÚMEŠ | É.NA₄ | DINGIR-LIM | ad-da-〈aš?〉 | me-mi-er |
---|---|---|---|---|---|---|
Gott HURR.ESS||HITT.D/L.SG jener {DEM3.NOM.SG.N, DEM3.ACC.SG.N} Gott {HURR.ABS.SG, STF} | welcher {REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} wer? {INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} weil | Mann {(UNM)} Männlichkeit {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)} | Steinhaus {(UNM)} | Gott {(UNM)} Gottesbegeisterter(?) {(UNM)} Göttlichkeit {(UNM)} | Vater {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Atta {PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG} Atta {PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} warm sein {2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} Atriya {GN(ABBR)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} | to speak 3PL.PST |
(Frg. 3)Vs. II 21 [LÚMEŠ˽É.GAL-LIM-w]aPalastbediensteter:{(UNM)} A-NA EZEN₄kultisches Fest:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} da-a-ḫi-ia-aš(Fest im Totenkult):{GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Mann:HITT.GEN.SG;
(Fest im Totenkult):D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Taḫa:DN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Taḫa:GN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Mann:{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Taḫa:{DN(UNM)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} IŠ-TU GU₄Rind:{ABL, INS} UDUSchaf:{(UNM)} [NIN]DABrot:{(UNM)} [K]AŠBier:{(UNM)}
[LÚMEŠ˽É.GAL-LIM-w]a | A-NA EZEN₄ | da-a-ḫi-ia-aš | IŠ-TU GU₄ | UDU | [NIN]DA | [K]AŠ |
---|---|---|---|---|---|---|
Palastbediensteter {(UNM)} | kultisches Fest {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | (Fest im Totenkult) {GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Mann HITT.GEN.SG (Fest im Totenkult) D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Taḫa DN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Taḫa GN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Mann {HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Taḫa {DN(UNM)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} | Rind {ABL, INS} | Schaf {(UNM)} | Brot {(UNM)} | Bier {(UNM)} |
(Frg. 3)Vs. II 22 [A-NA DINGIRMEŠGöttlichkeit:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gottheit:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
begeistert:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ad-da-〈aš?〉Vater:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Atta:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG};
Atta:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
warm sein:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
Atriya:{GN(ABBR)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} pé-eš-kán-zito give:3PL.PRS.IMPF nam-ma-wanoch:;
dann: GAMunten:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
unterer:{(UNM)} BAL-anLibationsopfer:{ACC.SG.C, GEN.PL};
Spindel:{ACC.SG.C, GEN.PL};
Aufruhr:{ACC.SG, GEN.PL};
Dolmetscher(?):{ACC.SG, GEN.PL};
libieren:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
libieren:PTCP.ACC.SG.C;
rebellieren:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
rebellieren:PTCP.ACC.SG.C;
(sich) ändern:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} NINDABrot:{(UNM)} KAŠBier:{(UNM)} UZU-iaFleisch:{(UNM)}
[A-NA DINGIRMEŠ | ad-da-〈aš?〉 | pé-eš-kán-zi | nam-ma-wa | GAM | BAL-an | NINDA | KAŠ | UZU-ia |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Göttlichkeit {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Gottheit {D/L.SG, D/L.PL, ALL} begeistert {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Gott {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Vater {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Atta {PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG} Atta {PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} warm sein {2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} Atriya {GN(ABBR)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} | to give 3PL.PRS.IMPF | noch dann | unten {a → ADV, b → POSP, c → PREV} unterer {(UNM)} | Libationsopfer {ACC.SG.C, GEN.PL} Spindel {ACC.SG.C, GEN.PL} Aufruhr {ACC.SG, GEN.PL} Dolmetscher(?) {ACC.SG, GEN.PL} libieren {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} libieren PTCP.ACC.SG.C rebellieren {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} rebellieren PTCP.ACC.SG.C (sich) ändern {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | Brot {(UNM)} | Bier {(UNM)} | Fleisch {(UNM)} |
(Frg. 3)Vs. II 23 [GU₇-kán-zito eat:3PL.PRS.IMPF n]a-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} ka-ru-úonce:ADV še-ek-ku-e-nito know:1PL.PRS na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} GAMunten:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
unterer:{(UNM)} ar-ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF} GAR-ruto sit:3SG.IMP.MP
[GU₇-kán-zi | n]a-at | ka-ru-ú | še-ek-ku-e-ni | na-at | GAM | ar-ḫa | GAR-ru |
---|---|---|---|---|---|---|---|
to eat 3PL.PRS.IMPF | { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | once ADV | to know 1PL.PRS | { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | unten {a → ADV, b → POSP, c → PREV} unterer {(UNM)} | stehen 1SG.PRS.MP weg von… weg weg- Grenze {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Grenze {VOC.SG, ALL, STF} | to sit 3SG.IMP.MP |
(Frg. 3)Vs. II 24 [ma-a-an-mawie: LÚMEŠ]Mann:{(UNM)};
Männlichkeit:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)} ⸢É⸣.NA₄Steinhaus:{(UNM)} DINGIR-LIMGott:{(UNM)};
Gottesbegeisterter(?):{(UNM)};
Göttlichkeit:{(UNM)} ad-da-ašVater:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Atta:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG};
Atta:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
warm sein:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
Atriya:{GN(ABBR)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} DUTU-ŠI‚meine Sonne‘:{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN};
‘Meine Sonne’:{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN} MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Königin:{(UNM)}
[ma-a-an-ma | LÚMEŠ] | ⸢É⸣.NA₄ | DINGIR-LIM | ad-da-aš | DUTU-ŠI | MUNUS.LUGAL |
---|---|---|---|---|---|---|
wie | Mann {(UNM)} Männlichkeit {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)} | Steinhaus {(UNM)} | Gott {(UNM)} Gottesbegeisterter(?) {(UNM)} Göttlichkeit {(UNM)} | Vater {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Atta {PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG} Atta {PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} warm sein {2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} Atriya {GN(ABBR)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} | ‚meine Sonne‘ {a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN} ‘Meine Sonne’ {a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN} | Ḫaššušara {DN(UNM), DN.HURR.ABS} Königin {(UNM)} |
(Frg. 3)Vs. II 25 [nam-manoch:;
dann: Ú-U]Lnot:NEG ku-e-ez-ka₄someone:INDFany.ABL mar-ša-nu-wa-anverfälschen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
verfälschen:2SG.IMP ḫar-kán-zihaben:3PL.PRS;
umkommen:3PL.PRS
[nam-ma | Ú-U]L | ku-e-ez-ka₄ | mar-ša-nu-wa-an | ḫar-kán-zi |
---|---|---|---|---|
noch dann | not NEG | someone INDFany.ABL | verfälschen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} verfälschen 2SG.IMP | haben 3PL.PRS umkommen 3PL.PRS |
(Frg. 3)Vs. II 26 [nuCONNn IGI-išAuge:{FNL(i).NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C};
sehen:3SG.PST;
vorderer:{FNL(i).NOM.SG.C, FNL(i).VOC.SG} MUŠEN˽ḪUR-RIHöhlenente:{(UNM)} SI]G₅-ruin Ordnung bringen; gut werden:3SG.IMP.MP EGIR-mahinter:D/L_hinter:POSP;
wieder:ADV;
hinter:POSP;
hinter:PREV;
hinterer:{(UNM)} NU.SIG₅-duto become unfavourable:3SG.IMP IGI-išAuge:{FNL(i).NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C};
sehen:3SG.PST;
vorderer:{FNL(i).NOM.SG.C, FNL(i).VOC.SG} SIG₅gut:{(UNM)};
(niederer) Offizier:{(UNM)};
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS.MP;
gut machen:3SG.PRS;
gut werden:3SG.PRS;
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS EGIRhinter:D/L_hinter:POSP;
wieder:ADV;
hinter:POSP;
hinter:PREV;
hinterer:{(UNM)} NU.SIG₅ungünstig:3SG.PRS;
Unglück:{(UNM)};
ungünstig werden:3SG.PRS;
ungünstig werden:3SG.PRS.MP;
ungünstig:{(UNM)}
[nu | IGI-iš | MUŠEN˽ḪUR-RI | SI]G₅-ru | EGIR-ma | NU.SIG₅-du | IGI-iš | SIG₅ | EGIR | NU.SIG₅ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | Auge {FNL(i).NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} sehen 3SG.PST vorderer {FNL(i).NOM.SG.C, FNL(i).VOC.SG} | Höhlenente {(UNM)} | in Ordnung bringen gut werden 3SG.IMP.MP | hinter D/L_hinter POSP wieder ADV hinter POSP hinter PREV hinterer {(UNM)} | to become unfavourable 3SG.IMP | Auge {FNL(i).NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} sehen 3SG.PST vorderer {FNL(i).NOM.SG.C, FNL(i).VOC.SG} | gut {(UNM)} (niederer) Offizier {(UNM)} in Ordnung bringen gut werden 3SG.PRS.MP gut machen 3SG.PRS gut werden 3SG.PRS in Ordnung bringen gut werden 3SG.PRS | hinter D/L_hinter POSP wieder ADV hinter POSP hinter PREV hinterer {(UNM)} | ungünstig 3SG.PRS Unglück {(UNM)} ungünstig werden 3SG.PRS ungünstig werden 3SG.PRS.MP ungünstig {(UNM)} |
(Frg. 3)Vs. II 27 [ER-TUMOrakelanfrage (Abk. für ERIŠTUM):{(UNM)} QA-TAM-MA-p]átlikewise:ADV=FOC nuCONNn SUMEŠSubartu:{GN(UNM)};
(Fleisch-)Vorzeichen:{(UNM)};
Fleisch:{(UNM)} SIG₅-ruin Ordnung bringen; gut werden:3SG.IMP.MP ni(Orakelterminus):{(ABBR)};
Ni:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} ši(u. B.):D/L.SG;
(Orakelterminus):{(ABBR)};
Wasser:{HURR.ABS.SG, STF} en-tíš(oracle term and divine epithet):HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C GÙB-ašlinke Seite:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Linksheit:GEN.SG;
linke Seite:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
ungünstig werden:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Linksheit:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
linker:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
[ER-TUM | QA-TAM-MA-p]át | nu | SUMEŠ | SIG₅-ru | ni | ši | en-tíš | GÙB-aš |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Orakelanfrage (Abk. für ERIŠTUM) {(UNM)} | likewise ADV=FOC | CONNn | Subartu {GN(UNM)} (Fleisch-)Vorzeichen {(UNM)} Fleisch {(UNM)} | in Ordnung bringen gut werden 3SG.IMP.MP | (Orakelterminus) {(ABBR)} Ni {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} | (u. B.) D/L.SG (Orakelterminus) {(ABBR)} Wasser {HURR.ABS.SG, STF} | (oracle term and divine epithet) HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C | linke Seite {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Linksheit GEN.SG linke Seite {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ungünstig werden 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Linksheit {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} linker {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 3)Vs. II 28 [ ] zivon dieser Seite:;
Bandwurmfinne(?):{(ABBR)};
Za:GN.D/L.SG;
Zip(p)(a)l(an)ta:{GN(ABBR)};
Ziya:GN.D/L.SG;
Ziplantawiya:{PNf(ABBR)} GAR-rito sit:3SG.PRS.MP 12twelve:QUANcar ŠÀDIRDarmwindungen:{(UNM)} SIG₅gut:{(UNM)};
(niederer) Offizier:{(UNM)};
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS.MP;
gut machen:3SG.PRS;
gut werden:3SG.PRS;
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS
… | zi | GAR-ri | 12 | ŠÀDIR | SIG₅ |
---|---|---|---|---|---|
von dieser Seite Bandwurmfinne(?) {(ABBR)} Za GN.D/L.SG Zip(p)(a)l(an)ta {GN(ABBR)} Ziya GN.D/L.SG Ziplantawiya {PNf(ABBR)} | to sit 3SG.PRS.MP | twelve QUANcar | Darmwindungen {(UNM)} | gut {(UNM)} (niederer) Offizier {(UNM)} in Ordnung bringen gut werden 3SG.PRS.MP gut machen 3SG.PRS gut werden 3SG.PRS in Ordnung bringen gut werden 3SG.PRS |
(Frg. 3)Vs. II 29 [ma-a-an-kánwie: š]u-me-ešihr:{PPROa.2PL.NOM, PPROa.2PL.DAT/ACC};
(Getreideart):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} DINGIRMEŠGöttlichkeit:{(UNM)};
Gottheit:{(UNM)};
begeistert:{(UNM)};
Gott:{(UNM)};
Gott:{HURR.ABS.SG, STF} ŠA É.NA₄Steinhaus:{GEN.SG, GEN.PL} DINGIR-LIMGott:{(UNM)};
Gottesbegeisterter(?):{(UNM)};
Göttlichkeit:{(UNM)} ad-da-ašVater:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Atta:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG};
Atta:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
warm sein:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
Atriya:{GN(ABBR)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
[ma-a-an-kán | š]u-me-eš | DINGIRMEŠ | ŠA É.NA₄ | DINGIR-LIM | ad-da-aš |
---|---|---|---|---|---|
wie | ihr {PPROa.2PL.NOM, PPROa.2PL.DAT/ACC} (Getreideart) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | Göttlichkeit {(UNM)} Gottheit {(UNM)} begeistert {(UNM)} Gott {(UNM)} Gott {HURR.ABS.SG, STF} | Steinhaus {GEN.SG, GEN.PL} | Gott {(UNM)} Gottesbegeisterter(?) {(UNM)} Göttlichkeit {(UNM)} | Vater {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Atta {PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG} Atta {PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} warm sein {2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} Atriya {GN(ABBR)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 3)Vs. II 30 [IŠ-TU GU₄Rind:{ABL, INS} UDUSchaf:{(UNM)} wa-aš-d]u-la-wa-an-da-za(ERG) Frevel:ABL;
(ERG) Frevel:STF ŠÀdarin:D/L_in:POSP;
darin:ADV;
in:{a → D/L.SG_in:POSP, b → D/L.PL_in:POSP};
Herz:{(UNM)};
Inneres:{(UNM)} É.NA₄Steinhaus:{(UNM)} DINGIR-LIMGott:{(UNM)};
Gottesbegeisterter(?):{(UNM)};
Göttlichkeit:{(UNM)} ad-da-ašVater:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Atta:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG};
Atta:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
warm sein:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
Atriya:{GN(ABBR)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
[IŠ-TU GU₄ | UDU | wa-aš-d]u-la-wa-an-da-za | ŠÀ | É.NA₄ | DINGIR-LIM | ad-da-aš |
---|---|---|---|---|---|---|
Rind {ABL, INS} | Schaf {(UNM)} | (ERG) Frevel ABL (ERG) Frevel STF | darin D/L_in POSP darin ADV in {a → D/L.SG_in POSP, b → D/L.PL_in POSP} Herz {(UNM)} Inneres {(UNM)} | Steinhaus {(UNM)} | Gott {(UNM)} Gottesbegeisterter(?) {(UNM)} Göttlichkeit {(UNM)} | Vater {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Atta {PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG} Atta {PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} warm sein {2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} Atriya {GN(ABBR)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 3)Vs. II 31 [Ú-ULnot:NEG nam-manoch:;
dann: ku-e-ez-ka₄someone:INDFany.ABL m]ar-ša-nu-wa-an-te-ešverfälschen:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} nuCONNn IGI-išAuge:{FNL(i).NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C};
sehen:3SG.PST;
vorderer:{FNL(i).NOM.SG.C, FNL(i).VOC.SG} MUŠEN˽ḪUR-RIHöhlenente:{(UNM)} SIG₅-ruin Ordnung bringen; gut werden:3SG.IMP.MP
[Ú-UL | nam-ma | ku-e-ez-ka₄ | m]ar-ša-nu-wa-an-te-eš | nu | IGI-iš | MUŠEN˽ḪUR-RI | SIG₅-ru |
---|---|---|---|---|---|---|---|
not NEG | noch dann | someone INDFany.ABL | verfälschen {PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} | CONNn | Auge {FNL(i).NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} sehen 3SG.PST vorderer {FNL(i).NOM.SG.C, FNL(i).VOC.SG} | Höhlenente {(UNM)} | in Ordnung bringen gut werden 3SG.IMP.MP |
(Frg. 3)Vs. II 32 [EGIR-mahinter:D/L_hinter:POSP;
wieder:ADV;
hinter:POSP;
hinter:PREV;
hinterer:{(UNM)} NU].SIG₅-duto become unfavourable:3SG.IMP ⸢IGI-iš⸣Auge:{FNL(i).NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C};
sehen:3SG.PST;
vorderer:{FNL(i).NOM.SG.C, FNL(i).VOC.SG} NU.SIG₅ungünstig:3SG.PRS;
Unglück:{(UNM)};
ungünstig werden:3SG.PRS;
ungünstig werden:3SG.PRS.MP;
ungünstig:{(UNM)} EGIRhinter:D/L_hinter:POSP;
wieder:ADV;
hinter:POSP;
hinter:PREV;
hinterer:{(UNM)} SIG₅gut:{(UNM)};
(niederer) Offizier:{(UNM)};
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS.MP;
gut machen:3SG.PRS;
gut werden:3SG.PRS;
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS
[EGIR-ma | NU].SIG₅-du | ⸢IGI-iš⸣ | NU.SIG₅ | EGIR | SIG₅ |
---|---|---|---|---|---|
hinter D/L_hinter POSP wieder ADV hinter POSP hinter PREV hinterer {(UNM)} | to become unfavourable 3SG.IMP | Auge {FNL(i).NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} sehen 3SG.PST vorderer {FNL(i).NOM.SG.C, FNL(i).VOC.SG} | ungünstig 3SG.PRS Unglück {(UNM)} ungünstig werden 3SG.PRS ungünstig werden 3SG.PRS.MP ungünstig {(UNM)} | hinter D/L_hinter POSP wieder ADV hinter POSP hinter PREV hinterer {(UNM)} | gut {(UNM)} (niederer) Offizier {(UNM)} in Ordnung bringen gut werden 3SG.PRS.MP gut machen 3SG.PRS gut werden 3SG.PRS in Ordnung bringen gut werden 3SG.PRS |
(Frg. 3)Vs. II 33 [nuCONNn LÚMEŠMann:{(UNM)};
Männlichkeit:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)} É.NA₄]Steinhaus:{(UNM)} DINGIR-LIMGott:{(UNM)};
Gottesbegeisterter(?):{(UNM)};
Göttlichkeit:{(UNM)} pu-nu-[u]š-šu-u-ento ask:1PL.PST nuCONNn me-mi-erto speak:3PL.PST GU₄Rind:{(UNM)} NIGA-wafett:{(UNM)} ku-inwelcher:REL.ACC.SG.C;
wer?:INT.ACC.SG.C UDUSchaf:{(UNM)} ŠE-iagünstig:{D/L.SG, STF};
Gerste:D/L.SG;
günstig:D/L.SG;
günstig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
Gerste:{(UNM)};
günstig:{(UNM)};
günstig sein:3SG.PRS.MP
[nu | LÚMEŠ | É.NA₄] | DINGIR-LIM | pu-nu-[u]š-šu-u-en | nu | me-mi-er | GU₄ | NIGA-wa | ku-in | UDU | ŠE-ia |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | Mann {(UNM)} Männlichkeit {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)} | Steinhaus {(UNM)} | Gott {(UNM)} Gottesbegeisterter(?) {(UNM)} Göttlichkeit {(UNM)} | to ask 1PL.PST | CONNn | to speak 3PL.PST | Rind {(UNM)} | fett {(UNM)} | welcher REL.ACC.SG.C wer? INT.ACC.SG.C | Schaf {(UNM)} | günstig {D/L.SG, STF} Gerste D/L.SG günstig D/L.SG günstig {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF} Gerste {(UNM)} günstig {(UNM)} günstig sein 3SG.PRS.MP |
(Frg. 3)Vs. II 34 [ -a]z na-an-ni-e[š]-kerto drive:3PL.PST.IMPF nu-wa: CONNn=QUOT;
noch:;
(Opferterminus):HURR.ESS||HITT.D/L.SG LÚMEŠMann:{(UNM)};
Männlichkeit:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)} ÙMMEDAWärter:{(UNM)};
Wärterin:{(UNM)} Ú-ULnot:NEG ka-ahier:;
(Flächenmaß):{(ABBR)}
… | na-an-ni-e[š]-ker | nu-wa | LÚMEŠ | ÙMMEDA | Ú-UL | ka-a | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
to drive 3PL.PST.IMPF | CONNn=QUOT noch (Opferterminus) HURR.ESS||HITT.D/L.SG | Mann {(UNM)} Männlichkeit {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)} | Wärter {(UNM)} Wärterin {(UNM)} | not NEG | hier (Flächenmaß) {(ABBR)} |
(Frg. 3)Vs. II 35 [ Ú-U]Lnot:NEG ku-it-⸢ki⸣irgendein:{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
irgendwie: [š]e-ek-ku-e-nito know:1PL.PRS a-ri-ia-u-enerheben:1PL.PST;
orakeln:1PL.PST pa-a-an-zi-kánto go:3PL.PRS=OBPk
… | Ú-U]L | ku-it-⸢ki⸣ | [š]e-ek-ku-e-ni | a-ri-ia-u-en | pa-a-an-zi-kán |
---|---|---|---|---|---|
not NEG | irgendein {INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N} irgendwie | to know 1PL.PRS | erheben 1PL.PST orakeln 1PL.PST | to go 3PL.PRS=OBPk |
(Frg. 3)Vs. II 36 [šu-me-ešihr:{PPROa.2PL.NOM, PPROa.2PL.DAT/ACC};
(Getreideart):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} A-NA DINGIRMEŠ]Göttlichkeit:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gottheit:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
begeistert:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} UZUFleisch:{(UNM)} GU₄Rind:{(UNM)} UZUFleisch:{(UNM)} UD[U]Schaf:{(UNM)} [K]A×U-zaMund:{(UNM)} pa-ra-aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)} da-an-zito take:3PL.PRS
[šu-me-eš | A-NA DINGIRMEŠ] | UZU | GU₄ | UZU | UD[U] | [K]A×U-za | pa-ra-a | da-an-zi |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ihr {PPROa.2PL.NOM, PPROa.2PL.DAT/ACC} (Getreideart) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | Göttlichkeit {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Gottheit {D/L.SG, D/L.PL, ALL} begeistert {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Gott {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Fleisch {(UNM)} | Rind {(UNM)} | Fleisch {(UNM)} | Schaf {(UNM)} | Mund {(UNM)} | außerdem heraus aus aus- Luft {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Luft {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Para(?) {DN(UNM)} | to take 3PL.PRS |
(Frg. 3)Vs. II 37 [nu-uš-ma-aš:{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} pár-ku-nu-w]a-an-zireinigen:3PL.PRS [nuCONNn G]U₄Rind:{(UNM)} ⸢IŠ⸣-TU GU₄Rind:{ABL, INS} šar-ni-in-kán-zito pay/make compensation:3PL.PRS
[nu-uš-ma-aš | pár-ku-nu-w]a-an-zi | [nu | G]U₄ | ⸢IŠ⸣-TU GU₄ | šar-ni-in-kán-zi |
---|---|---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} | reinigen 3PL.PRS | CONNn | Rind {(UNM)} | Rind {ABL, INS} | to pay/make compensation 3PL.PRS |
(Frg. 3)Vs. II 38 [UDUSchaf:{(UNM)} IŠ-TU UDU]Schaf:{ABL, INS} šar-ni-i[n-kán-z]ito pay/make compensation:3PL.PRS ma-a-an-mawie: šu-me-ešihr:{PPROa.2PL.NOM, PPROa.2PL.DAT/ACC};
(Getreideart):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} DINGIRMEŠGöttlichkeit:{(UNM)};
Gottheit:{(UNM)};
begeistert:{(UNM)};
Gott:{(UNM)};
Gott:{HURR.ABS.SG, STF} ZI-anSeele:ACC.SG.C;
Seele:{(UNM)}
[UDU | IŠ-TU UDU] | šar-ni-i[n-kán-z]i | ma-a-an-ma | šu-me-eš | DINGIRMEŠ | ZI-an |
---|---|---|---|---|---|---|
Schaf {(UNM)} | Schaf {ABL, INS} | to pay/make compensation 3PL.PRS | wie | ihr {PPROa.2PL.NOM, PPROa.2PL.DAT/ACC} (Getreideart) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | Göttlichkeit {(UNM)} Gottheit {(UNM)} begeistert {(UNM)} Gott {(UNM)} Gott {HURR.ABS.SG, STF} | Seele ACC.SG.C Seele {(UNM)} |
(Frg. 3)Vs. II 39 [wa-ar-ša-nu-mi-n]ito please:1PL.PRS nuCONNn SUME[Š]Subartu:{GN(UNM)};
(Fleisch-)Vorzeichen:{(UNM)};
Fleisch:{(UNM)} S[IG₅-ruin Ordnung bringen; gut werden:3SG.IMP.MP k]a-ru-úonce:ADV DAB-anHalter für Gefäße(?):{ACC.SG, GEN.PL};
fassen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
fassen:PTCP.ACC.SG.C;
Halter für Gefäße(?):{(UNM)};
fassen:3SG.PRS;
fassen:3SG.PRS.MP;
Ergreifen:{(UNM)} ŠÀDIRDarmwindungen:{(UNM)} a-da-ni-ti-ia-an(Teil der Blase?):LUW||HITT.D/L.SG;
(Teil der Blase?):HITT.INS (Rasur)
[wa-ar-ša-nu-mi-n]i | nu | SUME[Š] | S[IG₅-ru | k]a-ru-ú | DAB-an | ŠÀDIR | a-da-ni-ti-ia-an |
---|---|---|---|---|---|---|---|
to please 1PL.PRS | CONNn | Subartu {GN(UNM)} (Fleisch-)Vorzeichen {(UNM)} Fleisch {(UNM)} | in Ordnung bringen gut werden 3SG.IMP.MP | once ADV | Halter für Gefäße(?) {ACC.SG, GEN.PL} fassen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} fassen PTCP.ACC.SG.C Halter für Gefäße(?) {(UNM)} fassen 3SG.PRS fassen 3SG.PRS.MP Ergreifen {(UNM)} | Darmwindungen {(UNM)} | (Teil der Blase?) LUW||HITT.D/L.SG (Teil der Blase?) HITT.INS |
(Frg. 3)Vs. II 40 [ ]x x[ ]x-ar-ti-iš-it
… | … | |||
---|---|---|---|---|
(Frg. 3)Vs. II 41 [nuCONNn šu-me-ešihr:{PPROa.2PL.NOM, PPROa.2PL.DAT/ACC};
(Getreideart):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} A-NA DINGIR]MEŠGöttlichkeit:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gottheit:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
begeistert:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} U[ZUFleisch:{(UNM)} GU₄Rind:{(UNM)} UZUFleisch:{(UNM)} U]DUSchaf:{(UNM)} KA×U-zaMund:{(UNM)} pa-ra-aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)} da-an-zito take:3PL.PRS
[nu | šu-me-eš | A-NA DINGIR]MEŠ | U[ZU | GU₄ | UZU | U]DU | KA×U-za | pa-ra-a | da-an-zi |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | ihr {PPROa.2PL.NOM, PPROa.2PL.DAT/ACC} (Getreideart) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | Göttlichkeit {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Gottheit {D/L.SG, D/L.PL, ALL} begeistert {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Gott {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Fleisch {(UNM)} | Rind {(UNM)} | Fleisch {(UNM)} | Schaf {(UNM)} | Mund {(UNM)} | außerdem heraus aus aus- Luft {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Luft {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Para(?) {DN(UNM)} | to take 3PL.PRS |
(Frg. 3)Vs. II 42 [nu-uš-ma-aš:{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} pár-ku-nu-an-z]ireinigen:3PL.PRS n[uCONNn GU₄Rind:{(UNM)} I]Š-TU GU₄Rind:{ABL, INS} šar-ni-in-kán-zito pay/make compensation:3PL.PRS UDU-⸢ma⸣Schaf:{(UNM)} IŠ-TU UDUSchaf:{ABL, INS}
[nu-uš-ma-aš | pár-ku-nu-an-z]i | n[u | GU₄ | I]Š-TU GU₄ | šar-ni-in-kán-zi | UDU-⸢ma⸣ | IŠ-TU UDU |
---|---|---|---|---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} | reinigen 3PL.PRS | CONNn | Rind {(UNM)} | Rind {ABL, INS} | to pay/make compensation 3PL.PRS | Schaf {(UNM)} | Schaf {ABL, INS} |
(Frg. 3)Vs. II 43 [šar-ni-in-kán-z]ito pay/make compensation:3PL.PRS L[ÚMEŠ]Mann:{(UNM)};
Männlichkeit:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)} ⸢É⸣.NA₄-iaSteinhaus:{(UNM)} IŠ-TU NINDABrot:{ABL, INS} KAŠBier:{(UNM)} za-an-ki-la-an-zito punish:3PL.PRS
[šar-ni-in-kán-z]i | L[ÚMEŠ] | ⸢É⸣.NA₄-ia | IŠ-TU NINDA | KAŠ | za-an-ki-la-an-zi |
---|---|---|---|---|---|
to pay/make compensation 3PL.PRS | Mann {(UNM)} Männlichkeit {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)} | Steinhaus {(UNM)} | Brot {ABL, INS} | Bier {(UNM)} | to punish 3PL.PRS |
(Frg. 3)Vs. II 44 [ m]a-a-⸢an-ma⸣wie: A-NA DINGIRMEŠGöttlichkeit:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gottheit:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
begeistert:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ZI-anSeele:ACC.SG.C;
Seele:{(UNM)} wa-ar-⸢ša⸣-nu-mi-nito please:1PL.PRS
… | m]a-a-⸢an-ma⸣ | A-NA DINGIRMEŠ | ZI-an | wa-ar-⸢ša⸣-nu-mi-ni |
---|---|---|---|---|
wie | Göttlichkeit {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Gottheit {D/L.SG, D/L.PL, ALL} begeistert {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Gott {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Seele ACC.SG.C Seele {(UNM)} | to please 1PL.PRS |
(Frg. 3)Vs. II 45 [nuCONNn IGI-išAuge:{FNL(i).NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C};
sehen:3SG.PST;
vorderer:{FNL(i).NOM.SG.C, FNL(i).VOC.SG} MUŠEN˽ḪUR-RIHöhlenente:{(UNM)} SIG₅-ruin Ordnung bringen; gut werden:3SG.IMP.MP EG]IR-[ma]hinter:D/L_hinter:POSP;
wieder:ADV;
hinter:POSP;
hinter:PREV;
hinterer:{(UNM)} ⸢NU.SIG₅⸣-duto become unfavourable:3SG.IMP IGI-išAuge:{FNL(i).NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C};
sehen:3SG.PST;
vorderer:{FNL(i).NOM.SG.C, FNL(i).VOC.SG} SIG₅gut:{(UNM)};
(niederer) Offizier:{(UNM)};
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS.MP;
gut machen:3SG.PRS;
gut werden:3SG.PRS;
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS EGIRhinter:D/L_hinter:POSP;
wieder:ADV;
hinter:POSP;
hinter:PREV;
hinterer:{(UNM)} ⸢NU.SIG₅⸣ungünstig:3SG.PRS;
Unglück:{(UNM)};
ungünstig werden:3SG.PRS;
ungünstig werden:3SG.PRS.MP;
ungünstig:{(UNM)}
[nu | IGI-iš | MUŠEN˽ḪUR-RI | SIG₅-ru | EG]IR-[ma] | ⸢NU.SIG₅⸣-du | IGI-iš | SIG₅ | EGIR | ⸢NU.SIG₅⸣ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | Auge {FNL(i).NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} sehen 3SG.PST vorderer {FNL(i).NOM.SG.C, FNL(i).VOC.SG} | Höhlenente {(UNM)} | in Ordnung bringen gut werden 3SG.IMP.MP | hinter D/L_hinter POSP wieder ADV hinter POSP hinter PREV hinterer {(UNM)} | to become unfavourable 3SG.IMP | Auge {FNL(i).NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} sehen 3SG.PST vorderer {FNL(i).NOM.SG.C, FNL(i).VOC.SG} | gut {(UNM)} (niederer) Offizier {(UNM)} in Ordnung bringen gut werden 3SG.PRS.MP gut machen 3SG.PRS gut werden 3SG.PRS in Ordnung bringen gut werden 3SG.PRS | hinter D/L_hinter POSP wieder ADV hinter POSP hinter PREV hinterer {(UNM)} | ungünstig 3SG.PRS Unglück {(UNM)} ungünstig werden 3SG.PRS ungünstig werden 3SG.PRS.MP ungünstig {(UNM)} |
(Frg. 3)Vs. II Eine Zeile unbeschrieben
(Frg. 3)Vs. II 46 [A-NA DUTU-ŠI‚meine Sonne‘:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
‘Meine Sonne’:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ku-itwelcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
weil: MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Königin:{(UNM)} mar-ša-aš-tar-ri-išdesecration:LUW||HITT.NOM.SG.C a-ri-ia-š]e-⸢eš⸣-na-zaOrakel:ABL;
Orakel:ALL SI×SÁ-⸢at⸣ordnen:{FNL(a).2SG.PST, 3SG.PST};
ordnen:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
ordnen:3SG.PRS={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
ordnen:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
ordnen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
[A-NA DUTU-ŠI | ku-it | MUNUS.LUGAL | mar-ša-aš-tar-ri-iš | a-ri-ia-š]e-⸢eš⸣-na-za | SI×SÁ-⸢at⸣ |
---|---|---|---|---|---|
‚meine Sonne‘ {D/L.SG, D/L.PL, ALL} ‘Meine Sonne’ {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | welcher {REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} wer? {INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} weil | Ḫaššušara {DN(UNM), DN.HURR.ABS} Königin {(UNM)} | desecration LUW||HITT.NOM.SG.C | Orakel ABL Orakel ALL | ordnen {FNL(a).2SG.PST, 3SG.PST} ordnen {2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP} ordnen 3SG.PRS={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} ordnen {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} ordnen 3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} |
(Frg. 3)Vs. II 47 na-a]t:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} GAM-anunten:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
unterer:{ACC.SG, GEN.PL};
unterer:{(UNM)} ar-ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF} GAR-rito sit:3SG.PRS.MP
… | na-a]t | GAM-an | ar-ḫa | GAR-ri |
---|---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | unten {a → ADV, b → POSP, c → PREV} unterer {ACC.SG, GEN.PL} unterer {(UNM)} | stehen 1SG.PRS.MP weg von… weg weg- Grenze {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Grenze {VOC.SG, ALL, STF} | to sit 3SG.PRS.MP |
(Frg. 3)Vs. II 48 p]í-ia-aš(u. B.):HITT.GEN.SG;
Pina:{GN(ABBR)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Pina (Abk.):{GN(ABBR)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
(u. B.):{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
… | p]í-ia-aš |
---|---|
(u. B.) HITT.GEN.SG Pina {GN(ABBR)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Pina (Abk.) {GN(ABBR)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} (u. B.) {HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
… | |
---|---|
… |
---|
(Frg. 3)Vs. II eine Zeile unbeschrieben
(Frg. 3)Vs. II 51 -za ŠÀ]DIRDarmwindungen:{(UNM)} SIG₅gut:{(UNM)};
(niederer) Offizier:{(UNM)};
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS.MP;
gut machen:3SG.PRS;
gut werden:3SG.PRS;
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS
… | ŠÀ]DIR | SIG₅ | |
---|---|---|---|
Darmwindungen {(UNM)} | gut {(UNM)} (niederer) Offizier {(UNM)} in Ordnung bringen gut werden 3SG.PRS.MP gut machen 3SG.PRS gut werden 3SG.PRS in Ordnung bringen gut werden 3SG.PRS |
(Frg. 3)Vs. II 52 ]-ta pí-ia-aš(u. B.):HITT.GEN.SG;
Pina:{GN(ABBR)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Pina (Abk.):{GN(ABBR)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
(u. B.):{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
… | pí-ia-aš | |
---|---|---|
(u. B.) HITT.GEN.SG Pina {GN(ABBR)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Pina (Abk.) {GN(ABBR)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} (u. B.) {HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 3)Vs. II 53 ] GU₄Rind:{(UNM)} ku-e-ez-ka₄someone:INDFany.ABL
… | GU₄ | ku-e-ez-ka₄ |
---|---|---|
Rind {(UNM)} | someone INDFany.ABL |
(Frg. 3)Vs. II 54 eine Zeile unbeschrieben
(Frg. 3)Vs. II 55 ] x x [ ]x-ez
… | … | ||
---|---|---|---|
(Frg. 3)Vs. II 56 [ ]x SI[G₅gut:{(UNM)};
(niederer) Offizier:{(UNM)};
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS.MP;
gut machen:3SG.PRS;
gut werden:3SG.PRS;
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS
… | SI[G₅ | |
---|---|---|
gut {(UNM)} (niederer) Offizier {(UNM)} in Ordnung bringen gut werden 3SG.PRS.MP gut machen 3SG.PRS gut werden 3SG.PRS in Ordnung bringen gut werden 3SG.PRS |
(Frg. 3)Vs. II eine Zeile unbeschrieben
(Frg. 3)Vs. II 57 [A-NA DUTU-ŠI‚meine Sonne‘:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
‘Meine Sonne’:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ku-itwelcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
weil: MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Königin:{(UNM)} mar-ša-aš-tar-ri-išdesecration:LUW||HITT.NOM.SG.C a-r]i-ia-še-eš-na-zaOrakel:ABL;
Orakel:ALL SI×S[Á-at]ordnen:{FNL(a).2SG.PST, 3SG.PST};
ordnen:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
ordnen:3SG.PRS={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
ordnen:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
ordnen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
[A-NA DUTU-ŠI | ku-it | MUNUS.LUGAL | mar-ša-aš-tar-ri-iš | a-r]i-ia-še-eš-na-za | SI×S[Á-at] |
---|---|---|---|---|---|
‚meine Sonne‘ {D/L.SG, D/L.PL, ALL} ‘Meine Sonne’ {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | welcher {REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} wer? {INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} weil | Ḫaššušara {DN(UNM), DN.HURR.ABS} Königin {(UNM)} | desecration LUW||HITT.NOM.SG.C | Orakel ABL Orakel ALL | ordnen {FNL(a).2SG.PST, 3SG.PST} ordnen {2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP} ordnen 3SG.PRS={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} ordnen {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} ordnen 3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} |
(Frg. 3)Vs. II 58 [ ]-te-eš na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} GAM-anunten:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
unterer:{ACC.SG, GEN.PL};
unterer:{(UNM)} ar-ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF} GAR-rito sit:3SG.PRS.MP
… | na-at | GAM-an | ar-ḫa | GAR-ri | |
---|---|---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | unten {a → ADV, b → POSP, c → PREV} unterer {ACC.SG, GEN.PL} unterer {(UNM)} | stehen 1SG.PRS.MP weg von… weg weg- Grenze {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Grenze {VOC.SG, ALL, STF} | to sit 3SG.PRS.MP |
(Frg. 3)Vs. II 59 [ ]x-ku-uš-ša-ri-ia-aš
… | |
---|---|
(Frg. 3)Vs. II 60 [ -z]i nuCONNn IGI-išAuge:{FNL(i).NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C};
sehen:3SG.PST;
vorderer:{FNL(i).NOM.SG.C, FNL(i).VOC.SG} MUŠEN˽ḪUR-RIHöhlenente:{(UNM)} SIG₅-r[u]in Ordnung bringen; gut werden:3SG.IMP.MP
… | nu | IGI-iš | MUŠEN˽ḪUR-RI | SIG₅-r[u] | |
---|---|---|---|---|---|
CONNn | Auge {FNL(i).NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} sehen 3SG.PST vorderer {FNL(i).NOM.SG.C, FNL(i).VOC.SG} | Höhlenente {(UNM)} | in Ordnung bringen gut werden 3SG.IMP.MP |
(Frg. 3)Vs. II 61 [ ] x NU.SIG₅-duto become unfavourable:3SG.IMP
… | NU.SIG₅-du | |
---|---|---|
to become unfavourable 3SG.IMP |
(Frg. 3)Vs. II Ca. 4 Zeilen unbeschrieben
(Frg. 3)Rs. III 1 [A-NA DUTU-ŠI‚meine Sonne‘:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
‘Meine Sonne’:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ku-itwelcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
weil: MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Königin:{(UNM)} mar-ša-aš-tar-ri-išdesecration:LUW||HITT.NOM.SG.C a-ri-ia-š]e-eš-na-zaOrakel:ABL;
Orakel:ALL ⸢SI×SÁ]-a[t]ordnen:{FNL(a).2SG.PST, 3SG.PST};
ordnen:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
ordnen:3SG.PRS={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
ordnen:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
ordnen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
[A-NA DUTU-ŠI | ku-it | MUNUS.LUGAL | mar-ša-aš-tar-ri-iš | a-ri-ia-š]e-eš-na-za | ⸢SI×SÁ]-a[t] |
---|---|---|---|---|---|
‚meine Sonne‘ {D/L.SG, D/L.PL, ALL} ‘Meine Sonne’ {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | welcher {REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} wer? {INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} weil | Ḫaššušara {DN(UNM), DN.HURR.ABS} Königin {(UNM)} | desecration LUW||HITT.NOM.SG.C | Orakel ABL Orakel ALL | ordnen {FNL(a).2SG.PST, 3SG.PST} ordnen {2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP} ordnen 3SG.PRS={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} ordnen {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} ordnen 3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} |
(Frg. 3)Rs. III 2 [ na-a]t:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} GAM-anunten:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
unterer:{ACC.SG, GEN.PL};
unterer:{(UNM)} ar-ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF} ⸢GAR-ri⸣to sit:3SG.PRS.MP
… | na-a]t | GAM-an | ar-ḫa | ⸢GAR-ri⸣ |
---|---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | unten {a → ADV, b → POSP, c → PREV} unterer {ACC.SG, GEN.PL} unterer {(UNM)} | stehen 1SG.PRS.MP weg von… weg weg- Grenze {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Grenze {VOC.SG, ALL, STF} | to sit 3SG.PRS.MP |
… | |
---|---|
(Frg. 3)Rs. III 4 [ nuCONNn IGI-išAuge:{FNL(i).NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C};
sehen:3SG.PST;
vorderer:{FNL(i).NOM.SG.C, FNL(i).VOC.SG} MUŠ]EN˽ḪUR-RIHöhlenente:{(UNM)} SIG₅-ruin Ordnung bringen; gut werden:3SG.IMP.MP
… | nu | IGI-iš | MUŠ]EN˽ḪUR-RI | SIG₅-ru |
---|---|---|---|---|
CONNn | Auge {FNL(i).NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} sehen 3SG.PST vorderer {FNL(i).NOM.SG.C, FNL(i).VOC.SG} | Höhlenente {(UNM)} | in Ordnung bringen gut werden 3SG.IMP.MP |
(Frg. 3)Rs. III 5 [EGIR-mahinter:D/L_hinter:POSP;
wieder:ADV;
hinter:POSP;
hinter:PREV;
hinterer:{(UNM)} NU.SIG₅-duto become unfavourable:3SG.IMP IGI-išAuge:{FNL(i).NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C};
sehen:3SG.PST;
vorderer:{FNL(i).NOM.SG.C, FNL(i).VOC.SG} SIG₅gut:{(UNM)};
(niederer) Offizier:{(UNM)};
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS.MP;
gut machen:3SG.PRS;
gut werden:3SG.PRS;
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS EGIRhinter:D/L_hinter:POSP;
wieder:ADV;
hinter:POSP;
hinter:PREV;
hinterer:{(UNM)} NU.SIG₅]ungünstig:3SG.PRS;
Unglück:{(UNM)};
ungünstig werden:3SG.PRS;
ungünstig werden:3SG.PRS.MP;
ungünstig:{(UNM)}
[EGIR-ma | NU.SIG₅-du | IGI-iš | SIG₅ | EGIR | NU.SIG₅] |
---|---|---|---|---|---|
hinter D/L_hinter POSP wieder ADV hinter POSP hinter PREV hinterer {(UNM)} | to become unfavourable 3SG.IMP | Auge {FNL(i).NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} sehen 3SG.PST vorderer {FNL(i).NOM.SG.C, FNL(i).VOC.SG} | gut {(UNM)} (niederer) Offizier {(UNM)} in Ordnung bringen gut werden 3SG.PRS.MP gut machen 3SG.PRS gut werden 3SG.PRS in Ordnung bringen gut werden 3SG.PRS | hinter D/L_hinter POSP wieder ADV hinter POSP hinter PREV hinterer {(UNM)} | ungünstig 3SG.PRS Unglück {(UNM)} ungünstig werden 3SG.PRS ungünstig werden 3SG.PRS.MP ungünstig {(UNM)} |
(Frg. 3)Rs. III 1 Zeile unbeschrieben
(Frg. 3)Rs. III Ca. 8 Zeilen unbeschrieben
(Frg. 3)Rs. III 6 A-NA DUTU-ŠI‚meine Sonne‘:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
‘Meine Sonne’:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ku-itwelcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
weil: MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Königin:{(UNM)} mar-š]a-aš-tar-re-ešEntweihung:{HITT.NOM.PL.C, HITT.ACC.PL.C} a-ri-ia-še-eš-n[a-zaOrakel:ABL;
Orakel:ALL SI×SÁ-at]ordnen:{FNL(a).2SG.PST, 3SG.PST};
ordnen:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
ordnen:3SG.PRS={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
ordnen:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
ordnen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
A-NA DUTU-ŠI | ku-it | MUNUS.LUGAL | mar-š]a-aš-tar-re-eš | a-ri-ia-še-eš-n[a-za | SI×SÁ-at] |
---|---|---|---|---|---|
‚meine Sonne‘ {D/L.SG, D/L.PL, ALL} ‘Meine Sonne’ {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | welcher {REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} wer? {INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} weil | Ḫaššušara {DN(UNM), DN.HURR.ABS} Königin {(UNM)} | Entweihung {HITT.NOM.PL.C, HITT.ACC.PL.C} | Orakel ABL Orakel ALL | ordnen {FNL(a).2SG.PST, 3SG.PST} ordnen {2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP} ordnen 3SG.PRS={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} ordnen {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} ordnen 3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} |
(Frg. 3)Rs. III 7 ] ⸢mar-ša⸣-nu-an-te-ešverfälschen:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
… | ⸢mar-ša⸣-nu-an-te-eš |
---|---|
verfälschen {PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} |
(Frg. 3)Rs. III 8 ]x DUTU-ŠI‚meine Sonne‘:{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN};
‘Meine Sonne’:{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN} MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Königin:{(UNM)}
… | DUTU-ŠI | MUNUS.LUGAL | |
---|---|---|---|
‚meine Sonne‘ {a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN} ‘Meine Sonne’ {a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN} | Ḫaššušara {DN(UNM), DN.HURR.ABS} Königin {(UNM)} |
(Frg. 3)Rs. III 9 k]u-e-ez-ka₄someone:INDFany.ABL
… | k]u-e-ez-ka₄ |
---|---|
someone INDFany.ABL |
(Frg. 3)Rs. III 10 nuCONNn IGI-išAuge:{FNL(i).NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C};
sehen:3SG.PST;
vorderer:{FNL(i).NOM.SG.C, FNL(i).VOC.SG} MUŠEN˽ḪUR-RI]Höhlenente:{(UNM)} SIG₅-ruin Ordnung bringen; gut werden:3SG.IMP.MP
… | nu | IGI-iš | MUŠEN˽ḪUR-RI] | SIG₅-ru |
---|---|---|---|---|
CONNn | Auge {FNL(i).NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} sehen 3SG.PST vorderer {FNL(i).NOM.SG.C, FNL(i).VOC.SG} | Höhlenente {(UNM)} | in Ordnung bringen gut werden 3SG.IMP.MP |
(Frg. 3)Rs. III 11 EGIR-mahinter:D/L_hinter:POSP;
wieder:ADV;
hinter:POSP;
hinter:PREV;
hinterer:{(UNM)} NU.SIG₅-duto become unfavourable:3SG.IMP IGI-išAuge:{FNL(i).NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C};
sehen:3SG.PST;
vorderer:{FNL(i).NOM.SG.C, FNL(i).VOC.SG} SIG₅gut:{(UNM)};
(niederer) Offizier:{(UNM)};
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS.MP;
gut machen:3SG.PRS;
gut werden:3SG.PRS;
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS EGIRhinter:D/L_hinter:POSP;
wieder:ADV;
hinter:POSP;
hinter:PREV;
hinterer:{(UNM)} NU].SIG₅ungünstig:3SG.PRS;
Unglück:{(UNM)};
ungünstig werden:3SG.PRS;
ungünstig werden:3SG.PRS.MP;
ungünstig:{(UNM)}
EGIR-ma | NU.SIG₅-du | IGI-iš | SIG₅ | EGIR | NU].SIG₅ |
---|---|---|---|---|---|
hinter D/L_hinter POSP wieder ADV hinter POSP hinter PREV hinterer {(UNM)} | to become unfavourable 3SG.IMP | Auge {FNL(i).NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} sehen 3SG.PST vorderer {FNL(i).NOM.SG.C, FNL(i).VOC.SG} | gut {(UNM)} (niederer) Offizier {(UNM)} in Ordnung bringen gut werden 3SG.PRS.MP gut machen 3SG.PRS gut werden 3SG.PRS in Ordnung bringen gut werden 3SG.PRS | hinter D/L_hinter POSP wieder ADV hinter POSP hinter PREV hinterer {(UNM)} | ungünstig 3SG.PRS Unglück {(UNM)} ungünstig werden 3SG.PRS ungünstig werden 3SG.PRS.MP ungünstig {(UNM)} |
(Frg. 3)Rs. III Ca. 7 Zeilen (rechts) unbeschrieben
(Frg. 3)Rs. III 12 [A-NA DUTU-ŠI‚meine Sonne‘:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
‘Meine Sonne’:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ku-itwelcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
weil: MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Königin:{(UNM)} mar-ša-aš-tar-re-ešEntweihung:{HITT.NOM.PL.C, HITT.ACC.PL.C} a-ri-ia-š]e-eš-na-zaOrakel:ABL;
Orakel:ALL SI×SÁ-atordnen:{FNL(a).2SG.PST, 3SG.PST};
ordnen:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
ordnen:3SG.PRS={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
ordnen:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
ordnen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
[A-NA DUTU-ŠI | ku-it | MUNUS.LUGAL | mar-ša-aš-tar-re-eš | a-ri-ia-š]e-eš-na-za | SI×SÁ-at |
---|---|---|---|---|---|
‚meine Sonne‘ {D/L.SG, D/L.PL, ALL} ‘Meine Sonne’ {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | welcher {REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} wer? {INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} weil | Ḫaššušara {DN(UNM), DN.HURR.ABS} Königin {(UNM)} | Entweihung {HITT.NOM.PL.C, HITT.ACC.PL.C} | Orakel ABL Orakel ALL | ordnen {FNL(a).2SG.PST, 3SG.PST} ordnen {2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP} ordnen 3SG.PRS={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} ordnen {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} ordnen 3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} |
(Frg. 3)Rs. III 13 [ mar-ša-nu-an-te]-ešverfälschen:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
… | mar-ša-nu-an-te]-eš |
---|---|
verfälschen {PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} |
(Frg. 3)Rs. III 14 [ DUTU-ŠI‚meine Sonne‘:{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN};
‘Meine Sonne’:{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN} MUNUS.LU]GALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Königin:{(UNM)}
… | DUTU-ŠI | MUNUS.LU]GAL |
---|---|---|
‚meine Sonne‘ {a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN} ‘Meine Sonne’ {a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN} | Ḫaššušara {DN(UNM), DN.HURR.ABS} Königin {(UNM)} |
(Frg. 3)Rs. III 15 [ ku]-⸢e⸣-ez-ka₄someone:INDFany.ABL
… | ku]-⸢e⸣-ez-ka₄ |
---|---|
someone INDFany.ABL |
(Frg. 3)Rs. III 16 [ nuCONNn IGI-išAuge:{FNL(i).NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C};
sehen:3SG.PST;
vorderer:{FNL(i).NOM.SG.C, FNL(i).VOC.SG} MUŠENVogel:{(UNM)} ḪUR-RILoch:{(UNM)} S]IG₅-ruin Ordnung bringen; gut werden:3SG.IMP.MP
… | nu | IGI-iš | MUŠEN | ḪUR-RI | S]IG₅-ru |
---|---|---|---|---|---|
CONNn | Auge {FNL(i).NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} sehen 3SG.PST vorderer {FNL(i).NOM.SG.C, FNL(i).VOC.SG} | Vogel {(UNM)} | Loch {(UNM)} | in Ordnung bringen gut werden 3SG.IMP.MP |
(Frg. 3)Rs. III 17 [EGIR-mahinter:D/L_hinter:POSP;
wieder:ADV;
hinter:POSP;
hinter:PREV;
hinterer:{(UNM)} NU.SIG₅-duto become unfavourable:3SG.IMP IGI-išAuge:{FNL(i).NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C};
sehen:3SG.PST;
vorderer:{FNL(i).NOM.SG.C, FNL(i).VOC.SG} SIG₅gut:{(UNM)};
(niederer) Offizier:{(UNM)};
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS.MP;
gut machen:3SG.PRS;
gut werden:3SG.PRS;
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS EGIRhinter:D/L_hinter:POSP;
wieder:ADV;
hinter:POSP;
hinter:PREV;
hinterer:{(UNM)} NU.SI]G₅ungünstig:3SG.PRS;
Unglück:{(UNM)};
ungünstig werden:3SG.PRS;
ungünstig werden:3SG.PRS.MP;
ungünstig:{(UNM)}
[EGIR-ma | NU.SIG₅-du | IGI-iš | SIG₅ | EGIR | NU.SI]G₅ |
---|---|---|---|---|---|
hinter D/L_hinter POSP wieder ADV hinter POSP hinter PREV hinterer {(UNM)} | to become unfavourable 3SG.IMP | Auge {FNL(i).NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} sehen 3SG.PST vorderer {FNL(i).NOM.SG.C, FNL(i).VOC.SG} | gut {(UNM)} (niederer) Offizier {(UNM)} in Ordnung bringen gut werden 3SG.PRS.MP gut machen 3SG.PRS gut werden 3SG.PRS in Ordnung bringen gut werden 3SG.PRS | hinter D/L_hinter POSP wieder ADV hinter POSP hinter PREV hinterer {(UNM)} | ungünstig 3SG.PRS Unglück {(UNM)} ungünstig werden 3SG.PRS ungünstig werden 3SG.PRS.MP ungünstig {(UNM)} |
(Frg. 3)Rs. III Zwei Paragrafen von ca. 6 und 18 Zeilen (rechts) unbeschrieben, das letzte zu 3/4 Breite erhalten, am Bruch (links) scheinbar Zeichenspuren. Danach unterer Rand. Rs. IV abgebrochen.