Citatio: B. Christiansen (ed.), hethiter.net/: HDivT Transliterations KBo 58.93 (2023-11-02)
|
ANNOTATION STATUS |
No matches found.
… | … | ||
---|---|---|---|
2′ ] ku-itwelcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
weil: ŠÀdarin:D/L_in:POSP;
darin:ADV;
in:{a → D/L.SG_in:POSP, b → D/L.PL_in:POSP};
Herz:{(UNM)};
Inneres:{(UNM)} ⸢É⸣-x[
… | ku-it | ŠÀ | |
---|---|---|---|
welcher {REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} wer? {INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} weil | darin D/L_in POSP darin ADV in {a → D/L.SG_in POSP, b → D/L.PL_in POSP} Herz {(UNM)} Inneres {(UNM)} |
3′ ]-a-er na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ḫ[a-
… | na-aš | ||
---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} |
4′ ]x Ú-NU-TIGerät(e):{(UNM)} ⸢a⸣-[
… | Ú-NU-TI | ||
---|---|---|---|
Gerät(e) {(UNM)} |
Text breaks off
… | |||
---|---|---|---|