Citatio: B. Christiansen (ed.), hethiter.net/: HDivT Transliterations KBo 58.94 (2023-11-02)
|
ANNOTATION STATUS |
No matches found.
obv.? 1′ [ NU.SIG₅]-⸢du⸣to become unfavourable:3SG.IMP [
… | NU.SIG₅]-⸢du⸣ | … |
---|---|---|
to become unfavourable 3SG.IMP |
obv.? 2′ [ Ḫ]ULBöses tun:3SG.PRS;
böse:{(UNM)};
Schlechtigkeit:{(UNM)};
böse:3SG.PRS M[E-ašnehmen:3SG.PST;
setzen:3SG.PST;
hundert:QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Wasser:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
nehmen:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
setzen:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
… | Ḫ]UL | M[E-aš |
---|---|---|
Böses tun 3SG.PRS böse {(UNM)} Schlechtigkeit {(UNM)} böse 3SG.PRS | nehmen 3SG.PST setzen 3SG.PST hundert QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Wasser {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} nehmen {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} setzen {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
obv.? empty paragraph, ca. 6 lines
Edge; rev. blank as preserved