Citatio: B. Christiansen (ed.), hethiter.net/: HDivT Transliterations KBo 60.97 (2023-11-02)
|
|
ANNOTATION STATUS |
No matches found.
1′ ]x TUKU.TUKUerzürnen:3SG.PRS;
erzürnen:PTCP.NOM.SG.C;
Zorn:{(UNM)};
zornig werden:3SG.PRS x[
| … | ]x | TUKU.TUKU | x[ |
|---|---|---|---|
| erzürnen 3SG.PRS erzürnen PTCP.NOM.SG.C Zorn {(UNM)} zornig werden 3SG.PRS |
2′ ]-ia TUKU.TUKUerzürnen:3SG.PRS;
erzürnen:PTCP.NOM.SG.C;
Zorn:{(UNM)};
zornig werden:3SG.PRS x[
| … | TUKU.TUKU | x[ | |
|---|---|---|---|
| erzürnen 3SG.PRS erzürnen PTCP.NOM.SG.C Zorn {(UNM)} zornig werden 3SG.PRS |
3′ ]x LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)};
königlicher Status:3SG.PRS MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Königin:{(UNM)} [
| … | ]x | LUGAL | MUNUS.LUGAL | … |
|---|---|---|---|---|
| Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} König {(UNM)} königlicher Status 3SG.PRS | Ḫaššušara {DN(UNM), DN.HURR.ABS} Königin {(UNM)} |
| … | ]x-zi | … |
|---|---|---|
5′ URUla-w]a-za-an-ti-iaLa(ḫu)wazantiya:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
La(ḫu)wazantiya:GN.D/L.SG Ùund:CNJadd;
Schlaf:{(UNM)};
schlafen: ŠA x[{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}
| … | URUla-w]a-za-an-ti-ia | Ù | ŠA x[ |
|---|---|---|---|
| La(ḫu)wazantiya {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} La(ḫu)wazantiya GN.D/L.SG | und CNJadd Schlaf {(UNM)} schlafen | { a → … GEN.SG} { b → … GEN.PL} |
6′ ] URUtal-ma-li-iaTalmalia:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
Talmalia:GN.D/L.SG x[
| … | URUtal-ma-li-ia | x[ |
|---|---|---|
| Talmalia {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} Talmalia GN.D/L.SG |
7′ ]x GU₄Rind:{(UNM)} 8eight:QUANcar UDUSchaf:{(UNM)} [ ]
| … | ]x | GU₄ | 8 | UDU | … |
|---|---|---|---|---|---|
| Rind {(UNM)} | eight QUANcar | Schaf {(UNM)} |
8′ URUl]a-wa-za-an-ti-iaLa(ḫu)wazantiya:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
La(ḫu)wazantiya:GN.D/L.SG [
breaks off
| … | URUl]a-wa-za-an-ti-ia | … |
|---|---|---|
| La(ḫu)wazantiya {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} La(ḫu)wazantiya GN.D/L.SG |