The Corpus of Hittite Divinatory Texts (HDivT)

Digital Edition and Cultural Historical Analysis

Birgit Christiansen (ed.)

Citatio: B. Christiansen (ed.), hethiter.net/: HDivT Transliterations KBo 61.99+ (2023-11-02)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

No matches found.

Mss. KBo 61.99 {€1} + KUB 18.41 {€2}

(Frg. 2) obv. 1′ ]x[ ]x x

]x[]xx

(Frg. 2) obv. 2′ ] zi x[ ]x-a

x[]x-a

(Frg. 2) obv. 3′ i]š-tar-nainmitten: ar-ḫastehen:1SG.PRS.MP;
von… weg:;
weg-:;
weg:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
ú-da-an-zito bring (here):3PL.PRS

i]š-tar-naar-ḫaú-da-an-zi
inmitten
stehen
1SG.PRS.MP
von… weg

weg-

weg

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}
to bring (here)
3PL.PRS

(Frg. 2) obv. 4′ ]x-da-an-zi

]x-da-an-zi

(Frg. 2) obv. 5′ -a]n-zi

(Frg. 2) obv. 6′ ]x-an ḫar-tihaben:2SG.PRS;
(u. B.):LUW||HITT.D/L.SG

]x-anḫar-ti
haben
2SG.PRS
(u. B.)
LUW||HITT.D/L.SG

(Frg. 2) obv. 7′ ]x-en ZI-an-taSeele:ACC.SG.C={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC};
Seele:{(UNM)}=={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC}

]x-enZI-an-ta
Seele
ACC.SG.C={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC}
Seele
{(UNM)}=={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC}

(Frg. 2) obv. 8′ ] MUŠEN˽ḪUR-RIHöhlenente:{(UNM)} SIG₅-ruin Ordnung bringen; gut werden:3SG.IMP.MP

MUŠEN˽ḪUR-RISIG₅-ru
Höhlenente
{(UNM)}
in Ordnung bringen
gut werden
3SG.IMP.MP

(Frg. 2) obv. 9′ SI]G₅(niederer) Offizier:{(UNM)};
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS.MP;
in Ordnung bringen; gut werden:PTCP.NOM.SG.C;
gut:{(UNM)};
gut machen:3SG.PRS;
gut werden:3SG.PRS;
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS
NU.SIG₅ungünstig machen:3SG.PRS;
Unglück:{(UNM)};
ungünstig werden:3SG.PRS.MP;
ungünstig werden:PTCP.NOM.SG.C;
ungünstig werden:3SG.PRS;
ungünstig:{(UNM)}


SI]G₅NU.SIG₅
(niederer) Offizier
{(UNM)}
in Ordnung bringen
gut werden
3SG.PRS.MP
in Ordnung bringen
gut werden
PTCP.NOM.SG.C
gut
{(UNM)}
gut machen
3SG.PRS
gut werden
3SG.PRS
in Ordnung bringen
gut werden
3SG.PRS
ungünstig machen
3SG.PRS
Unglück
{(UNM)}
ungünstig werden
3SG.PRS.MP
ungünstig werden
PTCP.NOM.SG.C
ungünstig werden
3SG.PRS
ungünstig
{(UNM)}

(Frg. 2) obv. 10′ ]x SUMEŠSubartu:{GN(UNM)};
(Fleisch-)Vorzeichen:{(UNM)};
Fleisch:{(UNM)}
SIG₅-ruin Ordnung bringen; gut werden:3SG.IMP.MP

]xSUMEŠSIG₅-ru
Subartu
{GN(UNM)}
(Fleisch-)Vorzeichen
{(UNM)}
Fleisch
{(UNM)}
in Ordnung bringen
gut werden
3SG.IMP.MP

(Frg. 1+2) obv. 1′/11′ wa-[ ]x-zi [ ] ši(u. B.):D/L.SG;
(Orakelterminus):{(ABBR)};
Wasser:{HURR.ABS.SG, STF}
ta: CONNt;
nehmen:2SG.IMP;
Verdickung(?):{(ABBR)};
gesamt:{QUANall(ABBR)};
gesamt:{(ABBR), ADV};
Ta:{PNm(UNM), PNm.VOC.SG};
Ta:{PNm(UNM)};
Ta:{DN.STF, DN.VOC.SG}
kedieser:{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C};
Wohlbefinden:{(ABBR)};
Wohlbefinden:{HURR.ABS.SG, STF}
zivon dieser Seite:;
Bandwurmfinne(?):{(ABBR)};
Za:GN.D/L.SG;
Zip(p)(a)l(an)ta:{GN(ABBR)};
Ziya:GN.D/L.SG;
Ziplantawiya:{PNf(ABBR)}
GAR-rito put:3SG.PRS.MP

]x-zišitakeziGAR-ri
(u. B.)
D/L.SG
(Orakelterminus)
{(ABBR)}
Wasser
{HURR.ABS.SG, STF}

CONNt
nehmen
2SG.IMP
Verdickung(?)
{(ABBR)}
gesamt
{QUANall(ABBR)}
gesamt
{(ABBR), ADV}
Ta
{PNm(UNM), PNm.VOC.SG}
Ta
{PNm(UNM)}
Ta
{DN.STF, DN.VOC.SG}
dieser
{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C}
Wohlbefinden
{(ABBR)}
Wohlbefinden
{HURR.ABS.SG, STF}
von dieser Seite

Bandwurmfinne(?)
{(ABBR)}
Za
GN.D/L.SG
Zip(p)(a)l(an)ta
{GN(ABBR)}
Ziya
GN.D/L.SG
Ziplantawiya
{PNf(ABBR)}
to put
3SG.PRS.MP

(Frg. 1+2) obv. 2′/12′ EGIR-[a]ndanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
wieder:ADV;
hinter:D/L_hinter:POSP;
hinter:POSP;
hinter:PREV;
hinterer:{(UNM)}
nu-[ EG]IRwieder:ADV;
hinter:D/L_hinter:POSP;
hinter:POSP;
hinter:PREV;
hinterer:{(UNM)}
SUMEŠSubartu:{GN(UNM)};
(Fleisch-)Vorzeichen:{(UNM)};
Fleisch:{(UNM)}
zul-ki-išZulki:{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG};
Vertiefung(?):HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C
ḫar-ki-išUntergang:NOM.PL.C;
weiß:{NOM.SG.C, VOC.SG}
NU.SIG₅ungünstig machen:3SG.PRS;
Unglück:{(UNM)};
ungünstig werden:3SG.PRS.MP;
ungünstig werden:PTCP.NOM.SG.C;
ungünstig werden:3SG.PRS;
ungünstig:{(UNM)}


EGIR-[a]nEG]IRSUMEŠzul-ki-išḫar-ki-išNU.SIG₅
danach
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
wieder
ADV
hinter
D/L_hinter
POSP
hinter
POSP
hinter
PREV
hinterer
{(UNM)}
wieder
ADV
hinter
D/L_hinter
POSP
hinter
POSP
hinter
PREV
hinterer
{(UNM)}
Subartu
{GN(UNM)}
(Fleisch-)Vorzeichen
{(UNM)}
Fleisch
{(UNM)}
Zulki
{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}
Vertiefung(?)
HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C
Untergang
NOM.PL.C
weiß
{NOM.SG.C, VOC.SG}
ungünstig machen
3SG.PRS
Unglück
{(UNM)}
ungünstig werden
3SG.PRS.MP
ungünstig werden
PTCP.NOM.SG.C
ungünstig werden
3SG.PRS
ungünstig
{(UNM)}

(Frg. 1+2) obv. 3′/13′ IGI-an-dagegenüber:{a → POSP, b → ADV, c → PREV};
sehen:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
SAGPalastbeamter:{(UNM)};
Kopf:{(UNM)};
erster:{(UNM)};
SAG:{PNm(UNM)}
[ ]x nuCONNn KINerarbeiten:3SG.PRS;
erarbeiten:PTCP.NOM.SG.C;
Sichel:{(UNM)};
Werk:{(UNM)}
SIG₅-ruin Ordnung bringen; gut werden:3SG.IMP.MP pa-an-ku-uš-zaviel:{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Volk:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}
ZAG-tarRichtigkeit:{FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N}

IGI-an-daSAG]xnuKINSIG₅-rupa-an-ku-uš-zaZAG-tar
gegenüber
{a → POSP, b → ADV, c → PREV}
sehen
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
Palastbeamter
{(UNM)}
Kopf
{(UNM)}
erster
{(UNM)}
SAG
{PNm(UNM)}
CONNnerarbeiten
3SG.PRS
erarbeiten
PTCP.NOM.SG.C
Sichel
{(UNM)}
Werk
{(UNM)}
in Ordnung bringen
gut werden
3SG.IMP.MP
viel
{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Volk
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}
Richtigkeit
{FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N}

(Frg. 1+2) obv. 4′/14′ [EG]IR-mawieder:ADV;
hinter:D/L_hinter:POSP;
hinter:POSP;
hinter:PREV;
hinterer:{(UNM)}
NU.SIG₅-d[uto become unfavourable:3SG.IMP ]x A-NA MUKAM.ḪI.AJahr; zum Jahr gehörig:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Jahresfrist:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
GÍD.DALänge:{(UNM)};
lang:{(UNM)}
NU.SIG₅ungünstig machen:3SG.PRS;
Unglück:{(UNM)};
ungünstig werden:3SG.PRS.MP;
ungünstig werden:PTCP.NOM.SG.C;
ungünstig werden:3SG.PRS;
ungünstig:{(UNM)}

[EG]IR-maNU.SIG₅-d[u]xA-NA MUKAM.ḪI.AGÍD.DANU.SIG₅
wieder
ADV
hinter
D/L_hinter
POSP
hinter
POSP
hinter
PREV
hinterer
{(UNM)}
to become unfavourable
3SG.IMP
Jahr
zum Jahr gehörig
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Jahresfrist
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Länge
{(UNM)}
lang
{(UNM)}
ungünstig machen
3SG.PRS
Unglück
{(UNM)}
ungünstig werden
3SG.PRS.MP
ungünstig werden
PTCP.NOM.SG.C
ungünstig werden
3SG.PRS
ungünstig
{(UNM)}

(Frg. 1+2) obv. 5′/14a′ [ ]-a-a[r?- ]


(Frg. 2) obv. 15′ ] -TU MUNUSŠU.GIGreisin:{ABL, INS};
Alter einer Greisin:{ABL, INS}
NU.SIG₅-taungünstig werden:3SG.PRS.MP;
ungünstig werden:{2SG.PST, 3SG.PST}
nuCONNn pa-a-an-zito go:3PL.PRS

-TU MUNUSŠU.GINU.SIG₅-tanupa-a-an-zi
Greisin
{ABL, INS}
Alter einer Greisin
{ABL, INS}
ungünstig werden
3SG.PRS.MP
ungünstig werden
{2SG.PST, 3SG.PST}
CONNnto go
3PL.PRS

(Frg. 2) obv. 16′ ]-an-zi IŠ-TU ḫal-ia-atniederknien:{ABL, INS};
niederknien:{ABL, INS}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
(Teil des Oberkörpers):{ABL, INS}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
(Brot oder Gebäck):{ABL, INS}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
Nachtwache:{ABL, INS}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
Mauer:{ABL, INS}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
Ḫaliya:{ABL, INS}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
GIM-anwie:CNJ;
auf welche Weise:INTadv
SI×SÁ-atordnen:{FNL(a).2SG.PST, 3SG.PST};
ordnen:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
ordnen:3SG.PRS={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
ordnen:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
ordnen:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
ordnen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}

IŠ-TU ḫal-ia-atGIM-anSI×SÁ-at
niederknien
{ABL, INS}
niederknien
{ABL, INS}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
(Teil des Oberkörpers)
{ABL, INS}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
(Brot oder Gebäck)
{ABL, INS}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
Nachtwache
{ABL, INS}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
Mauer
{ABL, INS}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
Ḫaliya
{ABL, INS}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
wie
CNJ
auf welche Weise
INTadv
ordnen
{FNL(a).2SG.PST, 3SG.PST}
ordnen
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
ordnen
3SG.PRS={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
ordnen
PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
ordnen
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
ordnen
3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}

(Frg. 2) obv. 17′ ]x-ma ku-wa-písobald als:;
irgendwo:;
wo:
?-[ ]-zi nuCONNn pé-angeben:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
vor:;
schicken:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
hin-:
pa-ra-aaußerdem:;
aus-:;
heraus aus:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Parayuna:{PNm(ABBR)};
Para(?):{DN(UNM)}
UDKAM-anTag (vergöttlicht):DN.FNL(a).ACC.SG.C;
(Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“:{ACC.SG.C, GEN.PL};
Tag:ACC.SG.C;
(Mond)licht(?):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Tag (vergöttlicht):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
(Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“:{(UNM)};
Tag:{(UNM)}

]x-maku-wa-pínupé-anpa-ra-aUDKAM-an
sobald als

irgendwo

wo
CONNngeben
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
vor

schicken
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
hin-
außerdem

aus-

heraus aus

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Parayuna
{PNm(ABBR)}
Para(?)
{DN(UNM)}
Tag (vergöttlicht)
DN.FNL(a).ACC.SG.C
(Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“
{ACC.SG.C, GEN.PL}
Tag
ACC.SG.C
(Mond)licht(?)
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
Tag (vergöttlicht)
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
(Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“
{(UNM)}
Tag
{(UNM)}

(Frg. 2) obv. 18′ EZE]N₄?kultisches Fest:{(UNM)} še-ḫe-el-lu-ušzur Reinigung gehörig:{HITT.ACC.PL.C, HITT.NOM.PL.C};
Reinigung:{HITT.ACC.PL.C, HITT.NOM.PL.C};
zur Reinigung gehörig:{LUW||HITT.NOM.SG.N, LUW||HITT.ACC.SG.N, HITT.STF, HITT.ADV}
I-NA ÉHaus:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} Dḫé-pátḪepat:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} (erasure) pí-an-zito give:3PL.PRS

EZE]N₄?še-ḫe-el-lu-ušI-NA ÉDḫé-pátpí-an-zi
kultisches Fest
{(UNM)}
zur Reinigung gehörig
{HITT.ACC.PL.C, HITT.NOM.PL.C}
Reinigung
{HITT.ACC.PL.C, HITT.NOM.PL.C}
zur Reinigung gehörig
{LUW||HITT.NOM.SG.N, LUW||HITT.ACC.SG.N, HITT.STF, HITT.ADV}
Haus
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
Ḫepat
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
to give
3PL.PRS

(Frg. 2) obv. 19′ ]x EZEN₄kultisches Fest:{(UNM)} še-ḫe-el-lu-ušzur Reinigung gehörig:{HITT.ACC.PL.C, HITT.NOM.PL.C};
Reinigung:{HITT.ACC.PL.C, HITT.NOM.PL.C};
zur Reinigung gehörig:{LUW||HITT.NOM.SG.N, LUW||HITT.ACC.SG.N, HITT.STF, HITT.ADV}
GALMEŠGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
A-NA ÉHaus:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} DINGIRMEŠGöttlichkeit:{(UNM)};
Gottheit:{(UNM)};
begeistert:{(UNM)};
Gott:{(UNM)};
Gott:{HURR.ABS.SG, STF}

]xEZEN₄še-ḫe-el-lu-ušGALMEŠA-NA ÉDINGIRMEŠ
kultisches Fest
{(UNM)}
zur Reinigung gehörig
{HITT.ACC.PL.C, HITT.NOM.PL.C}
Reinigung
{HITT.ACC.PL.C, HITT.NOM.PL.C}
zur Reinigung gehörig
{LUW||HITT.NOM.SG.N, LUW||HITT.ACC.SG.N, HITT.STF, HITT.ADV}
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
Haus
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Göttlichkeit
{(UNM)}
Gottheit
{(UNM)}
begeistert
{(UNM)}
Gott
{(UNM)}
Gott
{HURR.ABS.SG, STF}

(Frg. 2) obv. 20′ ] -an-zito give:3PL.PRS (erasure) A-NA ÉHaus:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} DINGIR-LIMGott:{(UNM)};
Gottesbegeisterter(?):{(UNM)};
Göttlichkeit:{(UNM)}
ḫa-am-ri-iahamri(t)-Heiligtum:HITT.D/L.SG;
hamri(t)-Heiligtum:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Tempel:{HURR.ABS.SG, STF};
Tempel:HURR.ESS||HITT.D/L.SG

-an-ziA-NA ÉDINGIR-LIMḫa-am-ri-ia
to give
3PL.PRS
Haus
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Gott
{(UNM)}
Gottesbegeisterter(?)
{(UNM)}
Göttlichkeit
{(UNM)}
hamri(t)-Heiligtum
HITT.D/L.SG
hamri(t)-Heiligtum
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Tempel
{HURR.ABS.SG, STF}
Tempel
HURR.ESS||HITT.D/L.SG

(Frg. 2) obv. 21′ ]-an-zi ma-a-an-ma-zawie: KI.MINditto:ADV nuCONNn KINerarbeiten:3SG.PRS;
erarbeiten:PTCP.NOM.SG.C;
Sichel:{(UNM)};
Werk:{(UNM)}
(erasure) SIG₅-r[u]in Ordnung bringen; gut werden:3SG.IMP.MP

ma-a-an-ma-zaKI.MINnuKINSIG₅-r[u]
wie
ditto
ADV
CONNnerarbeiten
3SG.PRS
erarbeiten
PTCP.NOM.SG.C
Sichel
{(UNM)}
Werk
{(UNM)}
in Ordnung bringen
gut werden
3SG.IMP.MP

(Frg. 2) obv. 22′ DINGIR]-LUM-zaGott:ABL;
Gott:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
Gott:{(UNM)}
da-pí-angesamt:{QUANall.ACC.SG.C, QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N};
gesamt:QUANall(ABBR)
zi-anvon dieser Seite:;
Ziya:GN.ACC.SG.C;
Bandwurmfinne(?):{(ABBR)};
Za:GN.D/L.SG;
Zip(p)(a)l(an)ta:{GN(ABBR)};
Ziya:GN.D/L.SG;
Ziplantawiya:{PNf(ABBR)}
ME-ašnehmen:3SG.PST;
setzen:3SG.PST;
hundert:QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Wasser:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
nehmen:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
nehmen:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
setzen:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

DINGIR]-LUM-zada-pí-anzi-anME-aš
Gott
ABL
Gott
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
Gott
{(UNM)}
gesamt
{QUANall.ACC.SG.C, QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}
gesamt
QUANall(ABBR)
von dieser Seite

Ziya
GN.ACC.SG.C
Bandwurmfinne(?)
{(ABBR)}
Za
GN.D/L.SG
Zip(p)(a)l(an)ta
{GN(ABBR)}
Ziya
GN.D/L.SG
Ziplantawiya
{PNf(ABBR)}
nehmen
3SG.PST
setzen
3SG.PST
hundert
QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Wasser
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
nehmen
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
nehmen
PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
setzen
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 2) obv. 23′ ]x an-dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
in:;
hinein-:;
darin:;
Gleichrangiger:STF
ḪUL-u-ito become evil:D/L.SG NU.SIG₅ungünstig machen:3SG.PRS;
Unglück:{(UNM)};
ungünstig werden:3SG.PRS.MP;
ungünstig werden:PTCP.NOM.SG.C;
ungünstig werden:3SG.PRS;
ungünstig:{(UNM)}


]xan-daḪUL-u-iNU.SIG₅
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
in

hinein-

darin

Gleichrangiger
STF
to become evil
D/L.SG
ungünstig machen
3SG.PRS
Unglück
{(UNM)}
ungünstig werden
3SG.PRS.MP
ungünstig werden
PTCP.NOM.SG.C
ungünstig werden
3SG.PRS
ungünstig
{(UNM)}

(Frg. 2) obv. 24′ ] EGIR-andanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
wieder:ADV;
hinter:D/L_hinter:POSP;
hinter:POSP;
hinter:PREV;
hinterer:{(UNM)}
pa-ra-aaußerdem:;
aus-:;
heraus aus:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Parayuna:{PNm(ABBR)};
Para(?):{DN(UNM)}
kiš-an-pátin dieser Weise:;
werden:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
IŠ-T[Uaus:{ABL, INS}

EGIR-anpa-ra-akiš-an-pátIŠ-T[U
danach
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
wieder
ADV
hinter
D/L_hinter
POSP
hinter
POSP
hinter
PREV
hinterer
{(UNM)}
außerdem

aus-

heraus aus

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Parayuna
{PNm(ABBR)}
Para(?)
{DN(UNM)}
in dieser Weise

werden
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
kämmen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
aus
{ABL, INS}

(Frg. 2) obv. 25′ M] URU-an-naStadt:FNL(a).ACC.SG.C šu-up-pí-ia-[

URU-an-na
Stadt
FNL(a).ACC.SG.C

(Frg. 2) obv. 26′ ] 𒑱 SISKUROpfer:{(UNM)};
rezitieren:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
rezitieren:PTCP.NOM.SG.C
še-ḫe-el-lu-ušzur Reinigung gehörig:{HITT.ACC.PL.C, HITT.NOM.PL.C};
Reinigung:{HITT.ACC.PL.C, HITT.NOM.PL.C};
zur Reinigung gehörig:{LUW||HITT.NOM.SG.N, LUW||HITT.ACC.SG.N, HITT.STF, HITT.ADV}
[

end of obv.

SISKURše-ḫe-el-lu-uš
Opfer
{(UNM)}
rezitieren
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
rezitieren
PTCP.NOM.SG.C
zur Reinigung gehörig
{HITT.ACC.PL.C, HITT.NOM.PL.C}
Reinigung
{HITT.ACC.PL.C, HITT.NOM.PL.C}
zur Reinigung gehörig
{LUW||HITT.NOM.SG.N, LUW||HITT.ACC.SG.N, HITT.STF, HITT.ADV}

(Frg. 2) rev. broken


(Frg. 2) rev. 4′ ]-aš

(Frg. 2) rev. 5′ ]


(Frg. 2) rev. 6′ ]-er

(Frg. 2) rev. 7′ š]e-erauf:;
oben:;
oben-:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}

š]e-er
auf

oben

oben-

Šer(r)i
{DN(UNM)}

(Frg. 2) rev. 8′ ] ka-mar-ši-eš-kán-zito defecate:3PL.PRS.IMPF

ka-mar-ši-eš-kán-zi
to defecate
3PL.PRS.IMPF

(Frg. 2) rev. 9′ ]x-wa-aḫ-ḫe-er wa-a-tar-ra-wa-kán‚Wasserstein‘:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
Wasser:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

]x-wa-aḫ-ḫe-erwa-a-tar-ra-wa-kán
‚Wasserstein‘
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
Wasser
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

(Frg. 2) rev. 10′ ] a-ar-aš-zito flow:3SG.PRS nu-wa-kánCONNn=QUOT=OBPk ŠÀ-BIHerz:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
in:D/L_in:POSP
GIŠ-ruHolz:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
angepflockt:{(UNM)}

a-ar-aš-zinu-wa-kánŠÀ-BIGIŠ-ru
to flow
3SG.PRS
CONNn=QUOT=OBPkHerz
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
in
D/L_in
POSP
Holz
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
angepflockt
{(UNM)}

(Frg. 2) rev. 11′ ]-za a-pád-da-andort:;
Apadda:PNf.ACC.SG.C;
er:{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N}
še-erauf:;
oben:;
oben-:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
TUKU.TUKU-u-an-zaerzürnen:FNL(u).PTCP.NOM.SG.C;
zornig:{FNL(ant).NOM.SG.C, VOC.SG};
zornig:PTCP.NOM.SG.C;
zornig:FNL(u).PTCP.NOM.SG.C;
zornig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}

a-pád-da-anše-erTUKU.TUKU-u-an-za
dort

Apadda
PNf.ACC.SG.C
er
{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N}
auf

oben

oben-

Šer(r)i
{DN(UNM)}
erzürnen
FNL(u).PTCP.NOM.SG.C
zornig
{FNL(ant).NOM.SG.C, VOC.SG}
zornig
PTCP.NOM.SG.C
zornig
FNL(u).PTCP.NOM.SG.C
zornig
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}

(Frg. 2) rev. 12′ ] NU.SIG₅ungünstig machen:3SG.PRS;
Unglück:{(UNM)};
ungünstig werden:3SG.PRS.MP;
ungünstig werden:PTCP.NOM.SG.C;
ungünstig werden:3SG.PRS;
ungünstig:{(UNM)}


NU.SIG₅
ungünstig machen
3SG.PRS
Unglück
{(UNM)}
ungünstig werden
3SG.PRS.MP
ungünstig werden
PTCP.NOM.SG.C
ungünstig werden
3SG.PRS
ungünstig
{(UNM)}

(Frg. 2) rev. 13′ ]-pát wa-aš-ku-wa-ašVerfehlung:{HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL};
Verfehlung:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
še-erauf:;
oben:;
oben-:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
TUKU.TUKU-u-an-zaerzürnen:FNL(u).PTCP.NOM.SG.C;
zornig:{FNL(ant).NOM.SG.C, VOC.SG};
zornig:PTCP.NOM.SG.C;
zornig:FNL(u).PTCP.NOM.SG.C;
zornig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}

wa-aš-ku-wa-ašše-erTUKU.TUKU-u-an-za
Verfehlung
{HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL}
Verfehlung
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
auf

oben

oben-

Šer(r)i
{DN(UNM)}
erzürnen
FNL(u).PTCP.NOM.SG.C
zornig
{FNL(ant).NOM.SG.C, VOC.SG}
zornig
PTCP.NOM.SG.C
zornig
FNL(u).PTCP.NOM.SG.C
zornig
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}

(Frg. 2) rev. 14′ ]x SIG₅-ruin Ordnung bringen; gut werden:3SG.IMP.MP EGIR-mawieder:ADV;
hinter:D/L_hinter:POSP;
hinter:POSP;
hinter:PREV;
hinterer:{(UNM)}
NU.SIG₅-duto become unfavourable:3SG.IMP

]xSIG₅-ruEGIR-maNU.SIG₅-du
in Ordnung bringen
gut werden
3SG.IMP.MP
wieder
ADV
hinter
D/L_hinter
POSP
hinter
POSP
hinter
PREV
hinterer
{(UNM)}
to become unfavourable
3SG.IMP

(Frg. 2) rev. 15′ ] SIG₅(niederer) Offizier:{(UNM)};
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS.MP;
in Ordnung bringen; gut werden:PTCP.NOM.SG.C;
gut:{(UNM)};
gut machen:3SG.PRS;
gut werden:3SG.PRS;
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS


SIG₅
(niederer) Offizier
{(UNM)}
in Ordnung bringen
gut werden
3SG.PRS.MP
in Ordnung bringen
gut werden
PTCP.NOM.SG.C
gut
{(UNM)}
gut machen
3SG.PRS
gut werden
3SG.PRS
in Ordnung bringen
gut werden
3SG.PRS

(Frg. 2) rev. 16′ ]x mar-ša-aš-tar-ri-išdesecration:LUW||HITT.NOM.SG.C ḫu-u-da-akpromptly:ADV

]xmar-ša-aš-tar-ri-išḫu-u-da-ak
desecration
LUW||HITT.NOM.SG.C
promptly
ADV

(Frg. 2) rev. 17′ ]x-kán INIMWort:{(UNM)} KÚRFeind:{(UNM)};
Feindschaft:{(UNM)}
ša-ra-ahinauf:;
hinauf-:;
(Holzgegenstand):{ALL, VOC.SG, STF};
Šara:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
(u. B.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG

]x-kánINIMKÚRša-ra-a
Wort
{(UNM)}
Feind
{(UNM)}
Feindschaft
{(UNM)}
hinauf

hinauf-

(Holzgegenstand)
{ALL, VOC.SG, STF}
Šara
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
(u. B.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG

(Frg. 2) rev. 18′ NU.SI]G₅-duto become unfavourable:3SG.IMP NU.SIG₅ungünstig machen:3SG.PRS;
Unglück:{(UNM)};
ungünstig werden:3SG.PRS.MP;
ungünstig werden:PTCP.NOM.SG.C;
ungünstig werden:3SG.PRS;
ungünstig:{(UNM)}


NU.SI]G₅-duNU.SIG₅
to become unfavourable
3SG.IMP
ungünstig machen
3SG.PRS
Unglück
{(UNM)}
ungünstig werden
3SG.PRS.MP
ungünstig werden
PTCP.NOM.SG.C
ungünstig werden
3SG.PRS
ungünstig
{(UNM)}

(Frg. 2) rev. 19′ ]x-at

]x-at

(Frg. 2) rev. 20′ ]x-za

]x-za

(Frg. 2) rev. 21′ ]x

]x

(Frg. 2) rev. 22′ ]

(Frg. 2) rev. 23′ ] NU.SIG₅ungünstig machen:3SG.PRS;
Unglück:{(UNM)};
ungünstig werden:3SG.PRS.MP;
ungünstig werden:PTCP.NOM.SG.C;
ungünstig werden:3SG.PRS;
ungünstig:{(UNM)}

NU.SIG₅
ungünstig machen
3SG.PRS
Unglück
{(UNM)}
ungünstig werden
3SG.PRS.MP
ungünstig werden
PTCP.NOM.SG.C
ungünstig werden
3SG.PRS
ungünstig
{(UNM)}

(Frg. 2) rev. 24′ ]

(Frg. 2) rev. 25′? ]x

]x

(Frg. 2) rev. 26′? ]

(Frg. 2) rev. 27′? ]x

]x

(Frg. 2) rev. 28′? ]

(Frg. 2) rev. rev. breaks off