Citatio: B. Christiansen (ed.), hethiter.net/: HDivT Transliterations KBo 63.63+ (2023-11-02)
|
ANNOTATION STATUS |
No matches found.
(Frg. 2) Vs. I 1 [m]a-⸢a⸣-an-za-kánwie: ⸢D10⸣Wettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Heldenmut(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} [U]RUKÙ.BABBAR-TIḪatti:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM)} D⸢KAL⸣Hirschgott:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
KAL:{PNm(UNM)};
Kurunta:{PNm(UNM)} URUKÙ.BABBAR-TIḪatti:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM)} DINGIRMEŠGöttlichkeit:{(UNM)};
Gottheit:{(UNM)};
begeistert:{(UNM)};
Gott:{(UNM)};
Gott:{HURR.ABS.SG, STF} ḫa-⸢pal⸣-ki-⸢ia⸣-ašEisen:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Eisen:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
[m]a-⸢a⸣-an-za-kán | ⸢D10⸣ | [U]RUKÙ.BABBAR-TI | D⸢KAL⸣ | URUKÙ.BABBAR-TI | DINGIRMEŠ | ḫa-⸢pal⸣-ki-⸢ia⸣-aš |
---|---|---|---|---|---|---|
wie | Wettergott {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Heldenmut(?) {(UNM)} Tarḫuntašša {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} | Ḫatti {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM)} | Hirschgott {DN(UNM), DN.HURR.ABS} KAL {PNm(UNM)} Kurunta {PNm(UNM)} | Ḫatti {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM)} | Göttlichkeit {(UNM)} Gottheit {(UNM)} begeistert {(UNM)} Gott {(UNM)} Gott {HURR.ABS.SG, STF} | Eisen {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} Eisen {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 2) Vs. I 2 [ŠÀ]darin:D/L_in:POSP;
darin:ADV;
in:{a → D/L.SG_in:POSP, b → D/L.PL_in:POSP};
Herz:{(UNM)};
Inneres:{(UNM)} É⸢MEŠ⸣Haus:{(UNM)};
Haus:{HURR.ABS.SG, STF} DINGIRMEŠGöttlichkeit:{(UNM)};
Gottheit:{(UNM)};
begeistert:{(UNM)};
Gott:{(UNM)};
Gott:{HURR.ABS.SG, STF} Ú-ULnot:NEG ku-e-ez-ka₄someone:INDFany.ABL mar-[š]a-⸢nu⸣-an-te-ešverfälschen:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} nuCONNn IGI-išAuge:{FNL(i).NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C};
sehen:3SG.PST;
vorderer:{FNL(i).NOM.SG.C, FNL(i).VOC.SG} MUŠEN˽ḪUR-RIHöhlenente:{(UNM)} SIG₅-ruin Ordnung bringen; gut werden:3SG.IMP.MP
[ŠÀ] | É⸢MEŠ⸣ | DINGIRMEŠ | Ú-UL | ku-e-ez-ka₄ | mar-[š]a-⸢nu⸣-an-te-eš | nu | IGI-iš | MUŠEN˽ḪUR-RI | SIG₅-ru |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
darin D/L_in POSP darin ADV in {a → D/L.SG_in POSP, b → D/L.PL_in POSP} Herz {(UNM)} Inneres {(UNM)} | Haus {(UNM)} Haus {HURR.ABS.SG, STF} | Göttlichkeit {(UNM)} Gottheit {(UNM)} begeistert {(UNM)} Gott {(UNM)} Gott {HURR.ABS.SG, STF} | not NEG | someone INDFany.ABL | verfälschen {PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} | CONNn | Auge {FNL(i).NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} sehen 3SG.PST vorderer {FNL(i).NOM.SG.C, FNL(i).VOC.SG} | Höhlenente {(UNM)} | in Ordnung bringen gut werden 3SG.IMP.MP |
(Frg. 2) Vs. I 3 E[GI]R-mahinter:D/L_hinter:POSP;
wieder:ADV;
hinter:POSP;
hinter:PREV;
hinterer:{(UNM)} NU.SIG₅-duto become unfavourable:3SG.IMP IGI-išAuge:{FNL(i).NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C};
sehen:3SG.PST;
vorderer:{FNL(i).NOM.SG.C, FNL(i).VOC.SG} SIG₅gut:{(UNM)};
(niederer) Offizier:{(UNM)};
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS.MP;
gut machen:3SG.PRS;
gut werden:3SG.PRS;
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS EGIRhinter:D/L_hinter:POSP;
wieder:ADV;
hinter:POSP;
hinter:PREV;
hinterer:{(UNM)} NU.SIG₅ungünstig:3SG.PRS;
Unglück:{(UNM)};
ungünstig werden:3SG.PRS;
ungünstig werden:3SG.PRS.MP;
ungünstig:{(UNM)}
E[GI]R-ma | NU.SIG₅-du | IGI-iš | SIG₅ | EGIR | NU.SIG₅ |
---|---|---|---|---|---|
hinter D/L_hinter POSP wieder ADV hinter POSP hinter PREV hinterer {(UNM)} | to become unfavourable 3SG.IMP | Auge {FNL(i).NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} sehen 3SG.PST vorderer {FNL(i).NOM.SG.C, FNL(i).VOC.SG} | gut {(UNM)} (niederer) Offizier {(UNM)} in Ordnung bringen gut werden 3SG.PRS.MP gut machen 3SG.PRS gut werden 3SG.PRS in Ordnung bringen gut werden 3SG.PRS | hinter D/L_hinter POSP wieder ADV hinter POSP hinter PREV hinterer {(UNM)} | ungünstig 3SG.PRS Unglück {(UNM)} ungünstig werden 3SG.PRS ungünstig werden 3SG.PRS.MP ungünstig {(UNM)} |
(Frg. 2) Vs. I 4 ER-TUMOrakelanfrage (Abk. für ERIŠTUM):{(UNM)} QA-TAM-MA-pátlikewise:ADV=FOC nuCONNn SUMEŠSubartu:{GN(UNM)};
(Fleisch-)Vorzeichen:{(UNM)};
Fleisch:{(UNM)} SIG₅-ruin Ordnung bringen; gut werden:3SG.IMP.MP GIŠTUKULWerkzeug:{(UNM)} GÙB-ašlinke Seite:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Linksheit:GEN.SG;
linke Seite:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
ungünstig werden:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Linksheit:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
linker:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ŠA? DUḪgespalten:{GEN.SG, GEN.PL};
Lösung:{GEN.SG, GEN.PL};
lösen:{GEN.SG, GEN.PL} NU.SIG₅ungünstig:3SG.PRS;
Unglück:{(UNM)};
ungünstig werden:3SG.PRS;
ungünstig werden:3SG.PRS.MP;
ungünstig:{(UNM)}
ER-TUM | QA-TAM-MA-pát | nu | SUMEŠ | SIG₅-ru | GIŠTUKUL | GÙB-aš | ŠA? DUḪ | NU.SIG₅ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Orakelanfrage (Abk. für ERIŠTUM) {(UNM)} | likewise ADV=FOC | CONNn | Subartu {GN(UNM)} (Fleisch-)Vorzeichen {(UNM)} Fleisch {(UNM)} | in Ordnung bringen gut werden 3SG.IMP.MP | Werkzeug {(UNM)} | linke Seite {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Linksheit GEN.SG linke Seite {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ungünstig werden 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Linksheit {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} linker {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | gespalten {GEN.SG, GEN.PL} Lösung {GEN.SG, GEN.PL} lösen {GEN.SG, GEN.PL} | ungünstig 3SG.PRS Unglück {(UNM)} ungünstig werden 3SG.PRS ungünstig werden 3SG.PRS.MP ungünstig {(UNM)} |
(Frg. 2) Vs. I 5 [n]uCONNn LÚMEŠMann:{(UNM)};
Männlichkeit:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)} ÉHaus:{(UNM)};
Haus:{HURR.ABS.SG, STF} DINGIR-LIMGott:{(UNM)};
Gottesbegeisterter(?):{(UNM)};
Göttlichkeit:{(UNM)} pu-nu-uš-šu-u-ento ask:1PL.PST nuCONNn me-mi-erto speak:3PL.PST A-NA ⸢EZEN₄⸣kultisches Fest:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} da-a-ḫi-ia-aš-wa-kán(Fest im Totenkult):{GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Mann:HITT.GEN.SG ku-wa-písobald als:;
irgendwo:;
wo:
[n]u | LÚMEŠ | É | DINGIR-LIM | pu-nu-uš-šu-u-en | nu | me-mi-er | A-NA ⸢EZEN₄⸣ | da-a-ḫi-ia-aš-wa-kán | ku-wa-pí |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | Mann {(UNM)} Männlichkeit {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)} | Haus {(UNM)} Haus {HURR.ABS.SG, STF} | Gott {(UNM)} Gottesbegeisterter(?) {(UNM)} Göttlichkeit {(UNM)} | to ask 1PL.PST | CONNn | to speak 3PL.PST | kultisches Fest {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | (Fest im Totenkult) {GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Mann HITT.GEN.SG | sobald als irgendwo wo |
(Frg. 2) Vs. I 6 ⸢DINGIR⸣MEŠGöttlichkeit:{(UNM)};
Gottheit:{(UNM)};
begeistert:{(UNM)};
Gott:{(UNM)};
Gott:{HURR.ABS.SG, STF} dam-na-aš-ša-ru-ušDam(ma)naššareš:{DN.NOM.PL.C, DN.ACC.PL.C};
Dam(ma)naššareš:{DN(UNM)} GAMunten:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
unterer:{(UNM)} ú-da-an-zito bring (here):3PL.PRS nu-wa: CONNn=QUOT;
noch:;
(Opferterminus):HURR.ESS||HITT.D/L.SG LÚMEŠMann:{(UNM)};
Männlichkeit:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)} ⸢É⸣Haus:{(UNM)};
Haus:{HURR.ABS.SG, STF} DINGIR-LIMGott:{(UNM)};
Gottesbegeisterter(?):{(UNM)};
Göttlichkeit:{(UNM)} A-NA LÚMEŠMann:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Männlichkeit:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Ziti:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} É.NA₄Steinhaus:{(UNM)} DINGIR-LIMGott:{(UNM)};
Gottesbegeisterter(?):{(UNM)};
Göttlichkeit:{(UNM)}
⸢DINGIR⸣MEŠ | dam-na-aš-ša-ru-uš | GAM | ú-da-an-zi | nu-wa | LÚMEŠ | ⸢É⸣ | DINGIR-LIM | A-NA LÚMEŠ | É.NA₄ | DINGIR-LIM |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Göttlichkeit {(UNM)} Gottheit {(UNM)} begeistert {(UNM)} Gott {(UNM)} Gott {HURR.ABS.SG, STF} | Dam(ma)naššareš {DN.NOM.PL.C, DN.ACC.PL.C} Dam(ma)naššareš {DN(UNM)} | unten {a → ADV, b → POSP, c → PREV} unterer {(UNM)} | to bring (here) 3PL.PRS | CONNn=QUOT noch (Opferterminus) HURR.ESS||HITT.D/L.SG | Mann {(UNM)} Männlichkeit {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)} | Haus {(UNM)} Haus {HURR.ABS.SG, STF} | Gott {(UNM)} Gottesbegeisterter(?) {(UNM)} Göttlichkeit {(UNM)} | Mann {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Männlichkeit {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Ziti {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Steinhaus {(UNM)} | Gott {(UNM)} Gottesbegeisterter(?) {(UNM)} Göttlichkeit {(UNM)} |
(Frg. 2) Vs. I 7 an-dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-: ú-e-ri-ia-an-te-ešrufen:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} GIDIMḪI.A-ia-wa-aš-ma-ašTotengeist:{(UNM)}={CNJadd=QUOT=PPRO.2PL.DAT, CNJadd=QUOT=PPRO.2PL.ACC, CNJadd=QUOT=PPRO.3PL.D/L};
Totengeist:{(UNM)}={CNJadd=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2PL.DAT, CNJadd=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2PL.ACC, CNJadd=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3PL.D/L} da-ni-nu-wa-an-te-ešordnen:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
an-da | ú-e-ri-ia-an-te-eš | GIDIMḪI.A-ia-wa-aš-ma-aš | da-ni-nu-wa-an-te-eš |
---|---|---|---|
warm sein 3PL.PRS.MP warm sein {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} darin in hinein- | rufen {PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} | Totengeist {(UNM)}={CNJadd=QUOT=PPRO.2PL.DAT, CNJadd=QUOT=PPRO.2PL.ACC, CNJadd=QUOT=PPRO.3PL.D/L} Totengeist {(UNM)}={CNJadd=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2PL.DAT, CNJadd=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2PL.ACC, CNJadd=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3PL.D/L} | ordnen {PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} |
(Frg. 2) Vs. I 8 LÚMEŠMann:{(UNM)};
Männlichkeit:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)} ÉHaus:{(UNM)};
Haus:{HURR.ABS.SG, STF} DINGIR-LIM-ma!-wa-aš-ma-ašGott:{(UNM)}={CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.D/L, CNJctr=QUOT=PPRO.2PL.DAT};
Gottesbegeisterter(?):{(UNM)}={CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.D/L, CNJctr=QUOT=PPRO.2PL.DAT};
Göttlichkeit:{(UNM)}={CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.D/L, CNJctr=QUOT=PPRO.2PL.DAT}1 an-dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-: ú-e-ri-ia-an-te-ešrufen:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} wa-ar-pa-an-zi-ma-wa-azto bathe:3PL.PRS=CNJctr=QUOT=REFL
LÚMEŠ | É | DINGIR-LIM-ma!-wa-aš-ma-aš | … | an-da | ú-e-ri-ia-an-te-eš | wa-ar-pa-an-zi-ma-wa-az |
---|---|---|---|---|---|---|
Mann {(UNM)} Männlichkeit {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)} | Haus {(UNM)} Haus {HURR.ABS.SG, STF} | Gott {(UNM)}={CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.D/L, CNJctr=QUOT=PPRO.2PL.DAT} Gottesbegeisterter(?) {(UNM)}={CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.D/L, CNJctr=QUOT=PPRO.2PL.DAT} Göttlichkeit {(UNM)}={CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.D/L, CNJctr=QUOT=PPRO.2PL.DAT} | warm sein 3PL.PRS.MP warm sein {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} darin in hinein- | rufen {PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} | to bathe 3PL.PRS=CNJctr=QUOT=REFL |
(Frg. 2) Vs. I 9 Ú-ULnot:NEG nu-wa-ra-at-kán:{ CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM} ŠÀdarin:D/L_in:POSP;
darin:ADV;
in:{a → D/L.SG_in:POSP, b → D/L.PL_in:POSP};
Herz:{(UNM)};
Inneres:{(UNM)} ÉHaus:{(UNM)};
Haus:{HURR.ABS.SG, STF} DINGIR-LIM-pátGott:{(UNM)};
Gottesbegeisterter(?):{(UNM)};
Göttlichkeit:{(UNM)} i-ia-an-ta-rito go:3PL.PRS.MP DINGIR-⸢LUM⸣Gott:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
Gott:{(UNM)} a-ši(übrig) bleiben:2SG.IMP;
Schmach(?):D/L.SG;
jener:{DEM3.NOM.SG.C, DEM3.ACC.SG.C};
Awarna:{GN(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} ⸢mar-ša⸣-aš-tar-〈ri〉-indesecration:LUW||HITT.ACC.SG.C
Ú-UL | nu-wa-ra-at-kán | ŠÀ | É | DINGIR-LIM-pát | i-ia-an-ta-ri | DINGIR-⸢LUM⸣ | a-ši | ⸢mar-ša⸣-aš-tar-〈ri〉-in |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
not NEG | { CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM} | darin D/L_in POSP darin ADV in {a → D/L.SG_in POSP, b → D/L.PL_in POSP} Herz {(UNM)} Inneres {(UNM)} | Haus {(UNM)} Haus {HURR.ABS.SG, STF} | Gott {(UNM)} Gottesbegeisterter(?) {(UNM)} Göttlichkeit {(UNM)} | to go 3PL.PRS.MP | Gott {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} Gott {(UNM)} | (übrig) bleiben 2SG.IMP Schmach(?) D/L.SG jener {DEM3.NOM.SG.C, DEM3.ACC.SG.C} Awarna {GN(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} | desecration LUW||HITT.ACC.SG.C |
(Frg. 2) Vs. I 10 i-ši-ia-aḫ-taankündigen:{2SG.PST, 3SG.PST};
ankündigen:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} nuCONNn MUŠEN˽ḪUR-RIHöhlenente:{(UNM)} NU.SIG₅-duto become unfavourable:3SG.IMP NU.SIG₅ungünstig:3SG.PRS;
Unglück:{(UNM)};
ungünstig werden:3SG.PRS;
ungünstig werden:3SG.PRS.MP;
ungünstig:{(UNM)}
i-ši-ia-aḫ-ta | nu | MUŠEN˽ḪUR-RI | NU.SIG₅-du | NU.SIG₅ |
---|---|---|---|---|
ankündigen {2SG.PST, 3SG.PST} ankündigen {2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} | CONNn | Höhlenente {(UNM)} | to become unfavourable 3SG.IMP | ungünstig 3SG.PRS Unglück {(UNM)} ungünstig werden 3SG.PRS ungünstig werden 3SG.PRS.MP ungünstig {(UNM)} |
(Frg. 2) Vs. I 11 ma-a-anwie: ki-i-pátElle:{(ABBR)};
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} nam-ma-manoch:;
dann: ta-ma-ianderer:{INDoth.NOM.SG.N, INDoth.ACC.SG.N} ULnot:NEG [k]u-it-kiirgendein:{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
irgendwie: nuCONNn IGI-išAuge:{FNL(i).NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C};
sehen:3SG.PST;
vorderer:{FNL(i).NOM.SG.C, FNL(i).VOC.SG} MUŠEN˽ḪUR-RIHöhlenente:{(UNM)} SI[G₅-ru]in Ordnung bringen; gut werden:3SG.IMP.MP
ma-a-an | ki-i-pát | nam-ma-ma | ta-ma-i | UL | [k]u-it-ki | nu | IGI-iš | MUŠEN˽ḪUR-RI | SI[G₅-ru] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
wie | Elle {(ABBR)} dieser {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} | noch dann | anderer {INDoth.NOM.SG.N, INDoth.ACC.SG.N} | not NEG | irgendein {INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N} irgendwie | CONNn | Auge {FNL(i).NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} sehen 3SG.PST vorderer {FNL(i).NOM.SG.C, FNL(i).VOC.SG} | Höhlenente {(UNM)} | in Ordnung bringen gut werden 3SG.IMP.MP |
(Frg. 2) Vs. I 12 EGIR-mahinter:D/L_hinter:POSP;
wieder:ADV;
hinter:POSP;
hinter:PREV;
hinterer:{(UNM)} NU.SIG₅-duto become unfavourable:3SG.IMP IGI-išAuge:{FNL(i).NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C};
sehen:3SG.PST;
vorderer:{FNL(i).NOM.SG.C, FNL(i).VOC.SG} NU.SIG₅ungünstig:3SG.PRS;
Unglück:{(UNM)};
ungünstig werden:3SG.PRS;
ungünstig werden:3SG.PRS.MP;
ungünstig:{(UNM)} ⸢EGIR⸣hinter:D/L_hinter:POSP;
wieder:ADV;
hinter:POSP;
hinter:PREV;
hinterer:{(UNM)} SIG₅gut:{(UNM)};
(niederer) Offizier:{(UNM)};
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS.MP;
gut machen:3SG.PRS;
gut werden:3SG.PRS;
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS
EGIR-ma | NU.SIG₅-du | IGI-iš | NU.SIG₅ | ⸢EGIR⸣ | SIG₅ |
---|---|---|---|---|---|
hinter D/L_hinter POSP wieder ADV hinter POSP hinter PREV hinterer {(UNM)} | to become unfavourable 3SG.IMP | Auge {FNL(i).NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} sehen 3SG.PST vorderer {FNL(i).NOM.SG.C, FNL(i).VOC.SG} | ungünstig 3SG.PRS Unglück {(UNM)} ungünstig werden 3SG.PRS ungünstig werden 3SG.PRS.MP ungünstig {(UNM)} | hinter D/L_hinter POSP wieder ADV hinter POSP hinter PREV hinterer {(UNM)} | gut {(UNM)} (niederer) Offizier {(UNM)} in Ordnung bringen gut werden 3SG.PRS.MP gut machen 3SG.PRS gut werden 3SG.PRS in Ordnung bringen gut werden 3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. I 13 na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} nam-manoch:;
dann: pu-nu-uš-šu-u-ento ask:1PL.PST nuCONNn me-mi-erto speak:3PL.PST ŠÀdarin:D/L_in:POSP;
darin:ADV;
in:{a → D/L.SG_in:POSP, b → D/L.PL_in:POSP};
Herz:{(UNM)};
Inneres:{(UNM)} ÉHaus:{(UNM)};
Haus:{HURR.ABS.SG, STF} LÚNINDA.DÙ.DÙ-wa-kánBäcker:{(UNM)} UR.[GI₇Hund:{(UNM)};
Hundemann:{(UNM)}
na-aš | nam-ma | pu-nu-uš-šu-u-en | nu | me-mi-er | ŠÀ | É | LÚNINDA.DÙ.DÙ-wa-kán | UR.[GI₇ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | noch dann | to ask 1PL.PST | CONNn | to speak 3PL.PST | darin D/L_in POSP darin ADV in {a → D/L.SG_in POSP, b → D/L.PL_in POSP} Herz {(UNM)} Inneres {(UNM)} | Haus {(UNM)} Haus {HURR.ABS.SG, STF} | Bäcker {(UNM)} | Hund {(UNM)} Hundemann {(UNM)} |
(Frg. 2) Vs. I 14 pa-itto go:3SG.PST nu-wa: CONNn=QUOT;
noch:;
(Opferterminus):HURR.ESS||HITT.D/L.SG GIŠpa-pu-u-untable:ACC.SG.C ar-ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF} ḫu-ru-ta-itumstoßen:{3SG.PST, 2SG.PST} nu-wa-kánCONNn=QUOT=OBPk NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} UD-MI-pátTag (vergöttlicht):{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM)};
Tag:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} [
pa-it | nu-wa | GIŠpa-pu-u-un | ar-ḫa | ḫu-ru-ta-it | nu-wa-kán | NINDA.GUR₄.RA | UD-MI-pát | … |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
to go 3SG.PST | CONNn=QUOT noch (Opferterminus) HURR.ESS||HITT.D/L.SG | table ACC.SG.C | stehen 1SG.PRS.MP weg von… weg weg- Grenze {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Grenze {VOC.SG, ALL, STF} | umstoßen {3SG.PST, 2SG.PST} | CONNn=QUOT=OBPk | Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} | Tag (vergöttlicht) {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM)} Tag {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} |
(Frg. 2) Vs. I 15 LÚNINDA.DÙ.DÙ-ia-waBäcker:{(UNM)} GIDIMTotengeist:{(UNM)} a-uš-tasehen:{2SG.PST, 3SG.PST};
sehen:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
sehen:2SG.IMP;
Auwa:{DN(UNM)} wa-ar-ap-ta-ma-wa-zabaden:{2SG.PST, 3SG.PST} ULnot:NEG nu-wa-ra-ašCONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM A-NAzu:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} x[
LÚNINDA.DÙ.DÙ-ia-wa | GIDIM | a-uš-ta | wa-ar-ap-ta-ma-wa-za | UL | nu-wa-ra-aš | A-NA | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Bäcker {(UNM)} | Totengeist {(UNM)} | sehen {2SG.PST, 3SG.PST} sehen {2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} sehen 2SG.IMP Auwa {DN(UNM)} | baden {2SG.PST, 3SG.PST} | not NEG | CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM | zu {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
(Frg. 2) Vs. I 16 an-dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-: ú-e-ri-ia-an-zarufen:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
rufen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Pfeil:HITT.ACC.SG.C e-eš-tasitzen:2SG.PST;
sein:{2SG.PST, 3SG.PST};
(u. B.):LUW.3SG.PST;
sitzen:2SG.IMP;
sein:2SG.IMP;
Eš:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Ešu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Erde:{HURR.ABS.SG, STF} DINGIR-LUMGott:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
Gott:{(UNM)} a-ši(übrig) bleiben:2SG.IMP;
Schmach(?):D/L.SG;
jener:{DEM3.NOM.SG.C, DEM3.ACC.SG.C};
Awarna:{GN(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} mar-ša-aš-tar-ri-indesecration:LUW||HITT.ACC.SG.C i-ši-ia-aḫ-taankündigen:{2SG.PST, 3SG.PST};
ankündigen:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} nuCONNn MUŠEN˽ḪUR-RIHöhlenente:{(UNM)} NU.SI[G₅-duto become unfavourable:3SG.IMP
an-da | ú-e-ri-ia-an-za | e-eš-ta | DINGIR-LUM | a-ši | mar-ša-aš-tar-ri-in | i-ši-ia-aḫ-ta | nu | MUŠEN˽ḪUR-RI | NU.SI[G₅-du |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
warm sein 3PL.PRS.MP warm sein {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} darin in hinein- | rufen {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} rufen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} Pfeil HITT.ACC.SG.C | sitzen 2SG.PST sein {2SG.PST, 3SG.PST} (u. B.) LUW.3SG.PST sitzen 2SG.IMP sein 2SG.IMP Eš {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Ešu {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Erde {HURR.ABS.SG, STF} | Gott {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} Gott {(UNM)} | (übrig) bleiben 2SG.IMP Schmach(?) D/L.SG jener {DEM3.NOM.SG.C, DEM3.ACC.SG.C} Awarna {GN(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} | desecration LUW||HITT.ACC.SG.C | ankündigen {2SG.PST, 3SG.PST} ankündigen {2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} | CONNn | Höhlenente {(UNM)} | to become unfavourable 3SG.IMP |
(Frg. 2) Vs. I 17 ma-a-anwie: ki-i-pátElle:{(ABBR)};
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} KI.MINditto:ADV nuCONNn IGI-išAuge:{FNL(i).NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C};
sehen:3SG.PST;
vorderer:{FNL(i).NOM.SG.C, FNL(i).VOC.SG} MUŠEN˽ḪUR-RIHöhlenente:{(UNM)} SIG₅-ruin Ordnung bringen; gut werden:3SG.IMP.MP EGIR-mahinter:D/L_hinter:POSP;
wieder:ADV;
hinter:POSP;
hinter:PREV;
hinterer:{(UNM)} NU.SIG₅-duto become unfavourable:3SG.IMP IGI-išAuge:{FNL(i).NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C};
sehen:3SG.PST;
vorderer:{FNL(i).NOM.SG.C, FNL(i).VOC.SG} SIG₅gut:{(UNM)};
(niederer) Offizier:{(UNM)};
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS.MP;
gut machen:3SG.PRS;
gut werden:3SG.PRS;
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS EGIRhinter:D/L_hinter:POSP;
wieder:ADV;
hinter:POSP;
hinter:PREV;
hinterer:{(UNM)} NU.[SIG₅]ungünstig:3SG.PRS;
Unglück:{(UNM)};
ungünstig werden:3SG.PRS;
ungünstig werden:3SG.PRS.MP;
ungünstig:{(UNM)}
ma-a-an | ki-i-pát | KI.MIN | nu | IGI-iš | MUŠEN˽ḪUR-RI | SIG₅-ru | EGIR-ma | NU.SIG₅-du | IGI-iš | SIG₅ | EGIR | NU.[SIG₅] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
wie | Elle {(ABBR)} dieser {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} | ditto ADV | CONNn | Auge {FNL(i).NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} sehen 3SG.PST vorderer {FNL(i).NOM.SG.C, FNL(i).VOC.SG} | Höhlenente {(UNM)} | in Ordnung bringen gut werden 3SG.IMP.MP | hinter D/L_hinter POSP wieder ADV hinter POSP hinter PREV hinterer {(UNM)} | to become unfavourable 3SG.IMP | Auge {FNL(i).NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} sehen 3SG.PST vorderer {FNL(i).NOM.SG.C, FNL(i).VOC.SG} | gut {(UNM)} (niederer) Offizier {(UNM)} in Ordnung bringen gut werden 3SG.PRS.MP gut machen 3SG.PRS gut werden 3SG.PRS in Ordnung bringen gut werden 3SG.PRS | hinter D/L_hinter POSP wieder ADV hinter POSP hinter PREV hinterer {(UNM)} | ungünstig 3SG.PRS Unglück {(UNM)} ungünstig werden 3SG.PRS ungünstig werden 3SG.PRS.MP ungünstig {(UNM)} |
(Frg. 2) Vs. I 18 ER-TUMOrakelanfrage (Abk. für ERIŠTUM):{(UNM)} QA-TAM-MAlikewise:ADV nuCONNn SUMEŠSubartu:{GN(UNM)};
(Fleisch-)Vorzeichen:{(UNM)};
Fleisch:{(UNM)} SIG₅-ruin Ordnung bringen; gut werden:3SG.IMP.MP ni-iš-kán(Orakelterminus):;
n-mal: ZAG-ašGrenze:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
rechts:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Schulter:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
rechts:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Schulter:{NOM.SG.C, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Richtigkeit:GEN.SG;
Grenze:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
rechts:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Schulter:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} GAM-ašunterer:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
unten:{a → ADV, b → POSP, c → PREV}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
unterer:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ZAG-zarechts:ADV;
rechts von:POSP;
Grenze:ABL;
rechts:ABL;
Schulter:ABL;
Grenze:{(UNM)};
rechts:{(UNM)};
Schulter:{(UNM)} GÙB-zalinks:ADV;
linke Seite:ABL;
linke Seite:{(UNM)};
ungünstig werden:3SG.PRS;
Linksheit:{(UNM)};
linker:{(UNM)} UGUOberes Land:{GN(UNM)};
hinauf:ADV;
hinauf:POSP;
oben:{a → POSP, b → ADV, c → PREV};
hinauf-:PREV;
Oberseite:{(UNM)};
oberer:{(UNM)} ú-da-aš(her)bringen:{3SG.PST, 2SG.PST};
Uda:{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG} [
ER-TUM | QA-TAM-MA | nu | SUMEŠ | SIG₅-ru | ni-iš-kán | ZAG-aš | GAM-aš | ZAG-za | GÙB-za | UGU | ú-da-aš | … |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Orakelanfrage (Abk. für ERIŠTUM) {(UNM)} | likewise ADV | CONNn | Subartu {GN(UNM)} (Fleisch-)Vorzeichen {(UNM)} Fleisch {(UNM)} | in Ordnung bringen gut werden 3SG.IMP.MP | (Orakelterminus) n-mal | Grenze {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} rechts {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Schulter {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} rechts {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} Schulter {NOM.SG.C, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} Richtigkeit GEN.SG Grenze {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} rechts {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Schulter {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | unterer {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} unten {a → ADV, b → POSP, c → PREV}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} unterer {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | rechts ADV rechts von POSP Grenze ABL rechts ABL Schulter ABL Grenze {(UNM)} rechts {(UNM)} Schulter {(UNM)} | links ADV linke Seite ABL linke Seite {(UNM)} ungünstig werden 3SG.PRS Linksheit {(UNM)} linker {(UNM)} | Oberes Land {GN(UNM)} hinauf ADV hinauf POSP oben {a → POSP, b → ADV, c → PREV} hinauf- PREV Oberseite {(UNM)} oberer {(UNM)} | (her)bringen {3SG.PST, 2SG.PST} Uda {GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG} |
(Frg. 2) Vs. I 19 na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} nam-manoch:;
dann: pu-nu-uš-šu-u-ento ask:1PL.PST nuCONNn me-mi-erto speak:3PL.PST DAMMEŠEhefrau:{(UNM)};
Ehe:{(UNM)} LÚMEŠMann:{(UNM)};
Männlichkeit:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)} ÉHaus:{(UNM)};
Haus:{HURR.ABS.SG, STF} DINGIR-LIM-wa-kánGott:{(UNM)};
Gottesbegeisterter(?):{(UNM)};
Göttlichkeit:{(UNM)} [
na-aš | nam-ma | pu-nu-uš-šu-u-en | nu | me-mi-er | DAMMEŠ | LÚMEŠ | É | DINGIR-LIM-wa-kán | … |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | noch dann | to ask 1PL.PST | CONNn | to speak 3PL.PST | Ehefrau {(UNM)} Ehe {(UNM)} | Mann {(UNM)} Männlichkeit {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)} | Haus {(UNM)} Haus {HURR.ABS.SG, STF} | Gott {(UNM)} Gottesbegeisterter(?) {(UNM)} Göttlichkeit {(UNM)} |
(Frg. 2) Vs. I 20 ŠÀdarin:D/L_in:POSP;
darin:ADV;
in:{a → D/L.SG_in:POSP, b → D/L.PL_in:POSP};
Herz:{(UNM)};
Inneres:{(UNM)} ÉHaus:{(UNM)};
Haus:{HURR.ABS.SG, STF} MUNUSMEŠFrau:{(UNM)} tap-ta-ra-aš i-ia-ta-rito go:3SG.PRS.MP nam-ma-wa-ra-atnoch:={QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, QUOT=PPRO.3PL.N.NOM, QUOT=PPRO.3PL.N.ACC, QUOT=PPRO.3PL.C.NOM};
dann:={QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, QUOT=PPRO.3PL.N.NOM, QUOT=PPRO.3PL.N.ACC, QUOT=PPRO.3PL.C.NOM} A-N[A L]Ú.MEŠMU-T[I₄
ŠÀ | É | MUNUSMEŠ | tap-ta-ra-aš | i-ia-ta-ri | nam-ma-wa-ra-at | A-N[A L]Ú.MEŠMU-T[I₄ |
---|---|---|---|---|---|---|
darin D/L_in POSP darin ADV in {a → D/L.SG_in POSP, b → D/L.PL_in POSP} Herz {(UNM)} Inneres {(UNM)} | Haus {(UNM)} Haus {HURR.ABS.SG, STF} | Frau {(UNM)} | to go 3SG.PRS.MP | noch ={QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, QUOT=PPRO.3PL.N.NOM, QUOT=PPRO.3PL.N.ACC, QUOT=PPRO.3PL.C.NOM} dann ={QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, QUOT=PPRO.3PL.N.NOM, QUOT=PPRO.3PL.N.ACC, QUOT=PPRO.3PL.C.NOM} |
(Frg. 2) Vs. I 21 ⸢an-da⸣warm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-: ú-e-ri-ia-an-te-ešrufen:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} LÚMEŠMU.TI₄-ŠU-NU-⸢ma⸣-wa-za [ ] x [
⸢an-da⸣ | ú-e-ri-ia-an-te-eš | LÚMEŠMU.TI₄-ŠU-NU-⸢ma⸣-wa-za | … | … | |
---|---|---|---|---|---|
warm sein 3PL.PRS.MP warm sein {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} darin in hinein- | rufen {PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} |
(Frg. 2) Vs. I 22 [nu-wa]-⸢za⸣-at-kán: CONNn=QUOT=REFL={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk};
: CONNn=QUOT=REFL={PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} ŠÀdarin:D/L_in:POSP;
darin:ADV;
in:{a → D/L.SG_in:POSP, b → D/L.PL_in:POSP};
Herz:{(UNM)};
Inneres:{(UNM)} ÉHaus:{(UNM)};
Haus:{HURR.ABS.SG, STF} DINGIR-LIM-pátGott:{(UNM)};
Gottesbegeisterter(?):{(UNM)};
Göttlichkeit:{(UNM)} pa-a-erto go:3PL.PST DINGIR-LUMGott:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
Gott:{(UNM)} a-[ši(übrig) bleiben:2SG.IMP;
Schmach(?):D/L.SG;
jener:{DEM3.NOM.SG.C, DEM3.ACC.SG.C};
Awarna:{GN(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
[nu-wa]-⸢za⸣-at-kán | ŠÀ | É | DINGIR-LIM-pát | pa-a-er | DINGIR-LUM | a-[ši |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn=QUOT=REFL={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} CONNn=QUOT=REFL={PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} | darin D/L_in POSP darin ADV in {a → D/L.SG_in POSP, b → D/L.PL_in POSP} Herz {(UNM)} Inneres {(UNM)} | Haus {(UNM)} Haus {HURR.ABS.SG, STF} | Gott {(UNM)} Gottesbegeisterter(?) {(UNM)} Göttlichkeit {(UNM)} | to go 3PL.PST | Gott {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} Gott {(UNM)} | (übrig) bleiben 2SG.IMP Schmach(?) D/L.SG jener {DEM3.NOM.SG.C, DEM3.ACC.SG.C} Awarna {GN(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} |
(Frg. 2) Vs. I 23 [ M]UŠEN˽ḪUR-RIHöhlenente:{(UNM)} NU.SIG₅-duto become unfavourable:3SG.IMP EGIR-mahinter:D/L_hinter:POSP;
wieder:ADV;
hinter:POSP;
hinter:PREV;
hinterer:{(UNM)} SIG₅-r[uin Ordnung bringen; gut werden:3SG.IMP.MP
… | M]UŠEN˽ḪUR-RI | NU.SIG₅-du | EGIR-ma | SIG₅-r[u |
---|---|---|---|---|
Höhlenente {(UNM)} | to become unfavourable 3SG.IMP | hinter D/L_hinter POSP wieder ADV hinter POSP hinter PREV hinterer {(UNM)} | in Ordnung bringen gut werden 3SG.IMP.MP |
(Frg. 2) Vs. I 24 [ ki]-⸢i⸣-pátElle:{(ABBR)};
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} KI.MINditto:ADV nu!CONNn2 IGI-išAuge:{FNL(i).NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C};
sehen:3SG.PST;
vorderer:{FNL(i).NOM.SG.C, FNL(i).VOC.SG} MUŠEN˽ḪUR-RIHöhlenente:{(UNM)} [
… | ki]-⸢i⸣-pát | KI.MIN | nu! | … | IGI-iš | MUŠEN˽ḪUR-RI | … |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Elle {(ABBR)} dieser {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} | ditto ADV | CONNn | Auge {FNL(i).NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} sehen 3SG.PST vorderer {FNL(i).NOM.SG.C, FNL(i).VOC.SG} | Höhlenente {(UNM)} |
(Frg. 2) Vs. I 25 [ ] pu-nu-uš-šu-u-ento ask:1PL.PST nuCONNn me-m[i-erto speak:3PL.PST
… | pu-nu-uš-šu-u-en | nu | me-m[i-er |
---|---|---|---|
to ask 1PL.PST | CONNn | to speak 3PL.PST |
(Frg. 2) Vs. I 26 [ ]x-wa-aš-ši-kán aš-ku-uš(?)(-)3 [
… | … | ||
---|---|---|---|
(Frg. 2) Vs. I 27 [ ]x x-ri-in-x [
… | … | ||
---|---|---|---|
(Frg. 2) Vs. I Lücke von unbestimmter Größe
… | … | … | ||
---|---|---|---|---|
(Frg. 1) 2′ ] x-ma pu-nu-uš-šu-u-ento ask:1PL.PST nuCONNn me-m[i-
… | pu-nu-uš-šu-u-en | nu | ||
---|---|---|---|---|
to ask 1PL.PST | CONNn |
(Frg. 1) 3′ -m]a-aš DUGBUR.ZIOpferschale:{(UNM)} GAL-iaBecher:{D/L.SG, ALL};
Großer:D/L.SG;
Becher:{FNL(i).NOM.SG.N, FNL(i).ACC.SG.N, D/L.SG, FNL(i).STF};
groß:{FNL(i).NOM.SG.N, FNL(i).ACC.SG.N, D/L.SG, FNL(i).STF, FNL(i).ADV};
Großer:{(UNM)} Ú-ULnot:NEG [
… | DUGBUR.ZI | GAL-ia | Ú-UL | … | |
---|---|---|---|---|---|
Opferschale {(UNM)} | Becher {D/L.SG, ALL} Großer D/L.SG Becher {FNL(i).NOM.SG.N, FNL(i).ACC.SG.N, D/L.SG, FNL(i).STF} groß {FNL(i).NOM.SG.N, FNL(i).ACC.SG.N, D/L.SG, FNL(i).STF, FNL(i).ADV} Großer {(UNM)} | not NEG |
(Frg. 1) 4′ ]-⸢a⸣-aḫ-ta nuCONNn MUŠEN˽ḪUR-RIHöhlenente:{(UNM)} NU.S[IG₅-du?to become unfavourable:3SG.IMP
… | nu | MUŠEN˽ḪUR-RI | NU.S[IG₅-du? | |
---|---|---|---|---|
CONNn | Höhlenente {(UNM)} | to become unfavourable 3SG.IMP |
(Frg. 1) 5′ ] ki-i-pátElle:{(ABBR)};
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} nam-ma-manoch:;
dann: KI.MINditto:ADV [
… | ki-i-pát | nam-ma-ma | KI.MIN | … |
---|---|---|---|---|
Elle {(ABBR)} dieser {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} | noch dann | ditto ADV |
(Frg. 1) 6′ ] SIG₅gut:{(UNM)};
(niederer) Offizier:{(UNM)};
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS.MP;
gut machen:3SG.PRS;
gut werden:3SG.PRS;
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS [
… | SIG₅ | … |
---|---|---|
gut {(UNM)} (niederer) Offizier {(UNM)} in Ordnung bringen gut werden 3SG.PRS.MP gut machen 3SG.PRS gut werden 3SG.PRS in Ordnung bringen gut werden 3SG.PRS |
(Frg. 1) 7′ Q]A-TAM-MA-pátlikewise:ADV=FOC nuCONNn la?-⸢a⸣-x [
… | Q]A-TAM-MA-pát | nu | … | |
---|---|---|---|---|
likewise ADV=FOC | CONNn |
(Frg. 1) 8′ -z]i kiš-anwerden:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
in dieser Weise:;
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Wohlbefinden:;
Elle:{(ABBR)};
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} i-ia-a[n-ziSchaf:{NOM.SG.C, VOC.SG};
machen:3PL.PRS
… | kiš-an | i-ia-a[n-zi | |
---|---|---|---|
werden {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} in dieser Weise kämmen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} Wohlbefinden Elle {(ABBR)} dieser {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} | Schaf {NOM.SG.C, VOC.SG} machen 3PL.PRS |
(Frg. 1) 9′ ] a-ni-ia-zito carry out:3SG.PRS x [
… | a-ni-ia-zi | … | |
---|---|---|---|
to carry out 3SG.PRS |
(Frg. 1) 10′ ] šu-me-ešihr:{PPROa.2PL.NOM, PPROa.2PL.DAT/ACC};
(Getreideart):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} DINGIRMEŠGöttlichkeit:{(UNM)};
Gottheit:{(UNM)};
begeistert:{(UNM)};
Gott:{(UNM)};
Gott:{HURR.ABS.SG, STF} [
… | šu-me-eš | DINGIRMEŠ | … |
---|---|---|---|
ihr {PPROa.2PL.NOM, PPROa.2PL.DAT/ACC} (Getreideart) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | Göttlichkeit {(UNM)} Gottheit {(UNM)} begeistert {(UNM)} Gott {(UNM)} Gott {HURR.ABS.SG, STF} |
(Frg. 1) 11′ ] NU.SIG₅-duto become unfavourable:3SG.IMP [
… | NU.SIG₅-du | … |
---|---|---|
to become unfavourable 3SG.IMP |
(Frg. 1) 12′ erhaltener Teil unbeschrieben
Vs. I bricht ab, Rs. IV, oben abgebrochen, unten unbeschrieben
… | … | |
---|---|---|