Citatio: B. Christiansen (ed.), hethiter.net/: HDivT Transliterations KBo 68.52 (2023-11-02)
|
ANNOTATION STATUS |
No matches found.
… | |
---|---|
2′ I]-NA UD(Mond)licht(?):{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
Tag (vergöttlicht):{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
(Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
Tag:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} 3KAMthree:QUANcar a[r-
… | I]-NA UD | 3KAM | |
---|---|---|---|
(Mond)licht(?) {D/L.SG, D/L.PL, ABL} Tag (vergöttlicht) {D/L.SG, D/L.PL, ABL} (Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“ {D/L.SG, D/L.PL, ABL} Tag {D/L.SG, D/L.PL, ABL} | three QUANcar |
… | … | |
---|---|---|
4′ ] xMEŠ GAM-an-taunten:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} [ ]
… | xMEŠ | GAM-an-ta | … |
---|---|---|---|
unten {a → ADV, b → POSP, c → PREV} |
5′ ] ú-⸢ez-zi⸣kommen:3SG.PRS;
schreien:3SG.PRS [ ]
breaks off
… | ú-⸢ez-zi⸣ | … |
---|---|---|
kommen 3SG.PRS schreien 3SG.PRS |