The Corpus of Hittite Divinatory Texts (HDivT)

Digital Edition and Cultural Historical Analysis

Birgit Christiansen (ed.)

Citatio: B. Christiansen (ed.), hethiter.net/: HDivT Transliterations KUB 16.25 (2023-11-02)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

No matches found.

obv. 1 ] LAMMA x GAR-rito sit:3SG.PRS.MP x x-ta-ri [ ]

LAMMAxGAR-rixx-ta-ri
to sit
3SG.PRS.MP

obv. 2 ]x-ia-an DUTU-ŠI-ia-za-an‘Meine Sonne’:{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN};
‘Meine Sonne’:{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}
x x x[

]x-ia-anDUTU-ŠI-ia-za-anx xx[
‘Meine Sonne’
{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}
‘Meine Sonne’
{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}

obv. 3 ]x[ ]-iš? GEŠTINWein:{(UNM)};
Weinfunktionär:{(UNM)}
pí-an-zito give:3PL.PRS ER-TUM-iaOrakelanfrage:{(UNM)} ku-wa-[

]x[GEŠTINpí-an-ziER-TUM-ia
Wein
{(UNM)}
Weinfunktionär
{(UNM)}
to give
3PL.PRS
Orakelanfrage
{(UNM)}

obv. 4 ]x pí-a[ngeben:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
(u. B.):HITT.ACC.SG.C;
Pina:{GN(ABBR)};
Pina (Abk.):{GN(ABBR)};
(u. B.):{HURR.ABS.SG, STF}
]x na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk A-NA ER-TIOrakelanfrage:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ku-itwarum?:;
weil:;
welcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
x[

]xpí-a[n]xna-an-kánA-NA ER-TIku-itx[
geben
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
(u. B.)
HITT.ACC.SG.C
Pina
{GN(ABBR)}
Pina (Abk.)
{GN(ABBR)}
(u. B.)
{HURR.ABS.SG, STF}
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkOrakelanfrage
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
warum?

weil

welcher
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
wer?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}

obv. 5 ]x-er [ ] DINGIR-LIMGott:{(UNM)};
Gottesbegeisterter(?):{(UNM)};
Göttlichkeit:{(UNM)}
a-pád-dadort:;
er:{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N}
še-erauf:;
oben-:;
oben:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
TUKU.TUKU-u-a[n-

]x-erDINGIR-LIMa-pád-daše-er
Gott
{(UNM)}
Gottesbegeisterter(?)
{(UNM)}
Göttlichkeit
{(UNM)}
dort

er
{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N}
auf

oben-

oben

Šer(r)i
{DN(UNM)}

obv. 6 ] NU.SIG[-d]uto become unfavourable:3SG.IMP NU.SIG₅ungünstig werden:3SG.PRS.MP;
ungünstig werden:PTCP.NOM.SG.C;
Unglück:{(UNM)};
ungünstig werden:3SG.PRS;
ungünstig:{(UNM)};
ungünstig:3SG.PRS
[ ]


NU.SIG[-d]uNU.SIG₅
to become unfavourable
3SG.IMP
ungünstig werden
3SG.PRS.MP
ungünstig werden
PTCP.NOM.SG.C
Unglück
{(UNM)}
ungünstig werden
3SG.PRS
ungünstig
{(UNM)}
ungünstig
3SG.PRS

obv. 7 ]x KÙ.BABBAR-ašḪattuša:{GN.FNL(a).NOM.SG.C, GN.GEN.SG};
Silber:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Ḫattuša:{GN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Silber:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
x i-wa-arwie: SUM-an-zigeben:3PL.PRS da-a-a[n: CONNt=PPRO.3SG.C.ACC;
zum zweiten Mal:;
nehmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
gesamt:{QUANall(ABBR), (ABBR)};
Ta:PNm.ACC.SG.C
EGI]R-pawieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} a-ri-i-e-e[rerheben:3PL.PST;
orakeln:3PL.PST

]xKÙ.BABBAR-ašxi-wa-arSUM-an-zida-a-a[nEGI]R-paa-ri-i-e-e[r
Ḫattuša
{GN.FNL(a).NOM.SG.C, GN.GEN.SG}
Silber
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Ḫattuša
{GN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Silber
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
wie
geben
3PL.PRS

CONNt=PPRO.3SG.C.ACC
zum zweiten Mal

nehmen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
gesamt
{QUANall(ABBR), (ABBR)}
Ta
PNm.ACC.SG.C
wieder
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
erheben
3PL.PST
orakeln
3PL.PST

obv. 8 -a]n-zi tu-ukyou (sg.):PPROa.2SG.DAT/ACC A-NA x x{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL} x x-ud-aš i-wa-arwie: x[

tu-ukA-NA x xxx-ud-aši-wa-arx[
you (sg.)
PPROa.2SG.DAT/ACC
{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ALL}
wie

obv. 9 x x x[ ]x x x-an-zi KI.MINditto:ADV NU.SIG₅ungünstig werden:3SG.PRS.MP;
ungünstig werden:PTCP.NOM.SG.C;
Unglück:{(UNM)};
ungünstig werden:3SG.PRS;
ungünstig:{(UNM)};
ungünstig:3SG.PRS


x xx[]xxx-an-ziKI.MINNU.SIG₅
ditto
ADV
ungünstig werden
3SG.PRS.MP
ungünstig werden
PTCP.NOM.SG.C
Unglück
{(UNM)}
ungünstig werden
3SG.PRS
ungünstig
{(UNM)}
ungünstig
3SG.PRS

obv. 10 nuCONNn 2two:QUANcar GIŠx 7to sift:QUANcar UDU-iaSchaf:{D/L.SG, FNL(i).ALL};
Schaf:{D/L.SG, STF};
Schaf:{(UNM)}
x KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
Silber:{(UNM)}
i-wa-arwie: pí-an-zito give:3PL.PRS


c. five blank lines

end of obv.

nu27UDU-iaxKÙ.BABBARi-wa-arpí-an-zi
CONNntwo
QUANcar
to sift
QUANcar
Schaf
{D/L.SG, FNL(i).ALL}
Schaf
{D/L.SG, STF}
Schaf
{(UNM)}
Ḫattuša
{GN(UNM)}
Silber
{(UNM)}
wie
to give
3PL.PRS