The Corpus of Hittite Divinatory Texts (HDivT)

Digital Edition and Cultural Historical Analysis

Birgit Christiansen (ed.)

Citatio: B. Christiansen (ed.), hethiter.net/: HDivT Transliterations KUB 16.45+ (2023-11-02)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

No matches found.

Mss. KUB 16.45 {€1} + KUB 16.51 {€2}

(Frg. 2) obv.? 1 [ GI]BIL-aḫ-ḫe-erto make new:3PL.PST

GI]BIL-aḫ-ḫe-er
to make new
3PL.PST

(Frg. 2) obv.? 2 [ ]x-er

]x-er

(Frg. 2) obv.? 3 [ ]*na-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)}
x-ú-uš(?) ku-itweil:;
welcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
warum?:
x*[

]*na-anx-ú-uš(?)ku-itx*[

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
Nana
{PNm(UNM)}
weil

welcher
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
wer?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
warum?

(Frg. 2) obv.? 4 [ ]-zi nuCONNn ki-nu-unjetzt:;
öffnen:1SG.PST
EZEN₄kultisches Fest:{(UNM)} x[ x-n]a-aš

nuki-nu-unEZEN₄x[x-n]a-aš
CONNnjetzt

öffnen
1SG.PST
kultisches Fest
{(UNM)}

(Frg. 2) obv.? 5 [ ]x-zi an-na-al-liš-mafrüherer:NOM.PL.C;
früherer:{NOM.SG.C, VOC.SG}

]x-zian-na-al-liš-ma
früherer
NOM.PL.C
früherer
{NOM.SG.C, VOC.SG}

(Frg. 2) obv.? 6 [ ša?-a]k-la-išBrauch:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C};
Brauch:NOM.PL.C
GIM-anwie:CNJ;
auf welche Weise:INTadv

ša?-a]k-la-išGIM-an
Brauch
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
Brauch
NOM.PL.C
wie
CNJ
auf welche Weise
INTadv

(Frg. 2) obv.? 7 [ DINGIR?-L]UM-zaGott:ABL;
Gott:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
Gott:{(UNM)}
KI.MINditto:ADV nuCONNn KINerarbeiten:3SG.PRS;
erarbeiten:PTCP.NOM.SG.C;
Sichel:{(UNM)};
Werk:{(UNM)}
SIG₅-ruin Ordnung bringen; gut werden:3SG.IMP.MP

DINGIR?-L]UM-zaKI.MINnuKINSIG₅-ru
Gott
ABL
Gott
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
Gott
{(UNM)}
ditto
ADV
CONNnerarbeiten
3SG.PRS
erarbeiten
PTCP.NOM.SG.C
Sichel
{(UNM)}
Werk
{(UNM)}
in Ordnung bringen
gut werden
3SG.IMP.MP

(Frg. 2) obv.? 8 [ ZA]G-tarRichtigkeit:{FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N} x-na ME-ašnehmen:3SG.PST;
setzen:3SG.PST;
hundert:QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Wasser:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
nehmen:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
nehmen:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
setzen:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
na-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)}
D10-niWettergott:DN.FNL(n).HITT.D/L.SG;
Heldenmut(?):FNL(n).D/L.SG;
Tarḫuni:{PNm(UNM), PNm.D/L.SG, PNm.VOC.SG}
pa?-išgehen:2SG.PST;
geben:3SG.PST

ZA]G-tarx-naME-ašna-anD10-nipa?-iš
Richtigkeit
{FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N}
nehmen
3SG.PST
setzen
3SG.PST
hundert
QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Wasser
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
nehmen
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
nehmen
PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
setzen
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
Nana
{PNm(UNM)}
Wettergott
DN.FNL(n).HITT.D/L.SG
Heldenmut(?)
FNL(n).D/L.SG
Tarḫuni
{PNm(UNM), PNm.D/L.SG, PNm.VOC.SG}
gehen
2SG.PST
geben
3SG.PST

(Frg. 2) obv.? 9 [ ]x-aš-šu NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
iš-pa-an-du-zi-iaLibation:{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
Libation:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

]x-aš-šuNINDA.GUR₄.RAiš-pa-an-du-zi-ia
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
Libation
{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
Libation
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

(Frg. 2) obv.? 10 [ ] ŠA DINGIRMEŠGöttlichkeit:{GEN.SG, GEN.PL};
Gottheit:{GEN.SG, GEN.PL};
begeistert:{GEN.SG, GEN.PL};
Gott:{GEN.SG, GEN.PL}
kar-pí-ušZorn:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
heben:2SG.IMP;
Zorn:{D/L.SG, STF}
ME-an-te-ešnehmen:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C};
setzen:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}

ŠA DINGIRMEŠkar-pí-ušME-an-te-eš
Göttlichkeit
{GEN.SG, GEN.PL}
Gottheit
{GEN.SG, GEN.PL}
begeistert
{GEN.SG, GEN.PL}
Gott
{GEN.SG, GEN.PL}
Zorn
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
heben
2SG.IMP
Zorn
{D/L.SG, STF}
nehmen
{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
setzen
{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}

(Frg. 2) obv.? 11 [ T]EMEŠVorzeichen:{(UNM)};
Backe:{(UNM)}
SIG₅(niederer) Offizier:{(UNM)};
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS.MP;
in Ordnung bringen; gut werden:PTCP.NOM.SG.C;
gut:{(UNM)};
gut machen:3SG.PRS;
gut werden:3SG.PRS;
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS


T]EMEŠSIG₅
Vorzeichen
{(UNM)}
Backe
{(UNM)}
(niederer) Offizier
{(UNM)}
in Ordnung bringen
gut werden
3SG.PRS.MP
in Ordnung bringen
gut werden
PTCP.NOM.SG.C
gut
{(UNM)}
gut machen
3SG.PRS
gut werden
3SG.PRS
in Ordnung bringen
gut werden
3SG.PRS

(Frg. 2) obv.? 12 [IŠ-TU ḪALOpferschauer:{ABL, INS} ER-TUMOrakelanfrage:{(UNM)} QA-TAM-M]A-pátlikewise:ADV=FOC nuCONNn IGI-zisehen:;
(Funktionär, (Abk. für IGI-zišalla-)):{(ABBR)};
sehen:{3SG.PRS, 3PL.PRS};
sehen:3PL.PRS;
vorderer:{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV}
SUMEŠSubartu:{GN(UNM)};
(Fleisch-)Vorzeichen:{(UNM)};
Fleisch:{(UNM)}
SIG₅-ruin Ordnung bringen; gut werden:3SG.IMP.MP

[IŠ-TU ḪALER-TUMQA-TAM-M]A-pátnuIGI-ziSUMEŠSIG₅-ru
Opferschauer
{ABL, INS}
Orakelanfrage
{(UNM)}
likewise
ADV=FOC
CONNnsehen

(Funktionär, (Abk. für IGI-zišalla-))
{(ABBR)}
sehen
{3SG.PRS, 3PL.PRS}
sehen
3PL.PRS
vorderer
{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV}
Subartu
{GN(UNM)}
(Fleisch-)Vorzeichen
{(UNM)}
Fleisch
{(UNM)}
in Ordnung bringen
gut werden
3SG.IMP.MP

(Frg. 2) obv.? 13 [EGIR-mawieder:ADV;
hinter:D/L_hinter:POSP;
hinter:POSP;
hinter:PREV;
hinterer:{(UNM)}
NU.SIG₅-duto become unfavourable:3SG.IMP ] ir-liš(symptom):NOM.SG.C(ABBR) NU.SIG₅ungünstig machen:3SG.PRS;
Unglück:{(UNM)};
ungünstig werden:3SG.PRS.MP;
ungünstig werden:PTCP.NOM.SG.C;
ungünstig werden:3SG.PRS;
ungünstig:{(UNM)}
EGIRwieder:ADV;
hinter:D/L_hinter:POSP;
hinter:POSP;
hinter:PREV;
hinterer:{(UNM)}
SUMEŠSubartu:{GN(UNM)};
(Fleisch-)Vorzeichen:{(UNM)};
Fleisch:{(UNM)}

[EGIR-maNU.SIG₅-duir-lišNU.SIG₅EGIRSUMEŠ
wieder
ADV
hinter
D/L_hinter
POSP
hinter
POSP
hinter
PREV
hinterer
{(UNM)}
to become unfavourable
3SG.IMP
(symptom)
NOM.SG.C(ABBR)
ungünstig machen
3SG.PRS
Unglück
{(UNM)}
ungünstig werden
3SG.PRS.MP
ungünstig werden
PTCP.NOM.SG.C
ungünstig werden
3SG.PRS
ungünstig
{(UNM)}
wieder
ADV
hinter
D/L_hinter
POSP
hinter
POSP
hinter
PREV
hinterer
{(UNM)}
Subartu
{GN(UNM)}
(Fleisch-)Vorzeichen
{(UNM)}
Fleisch
{(UNM)}

(Frg. 2) obv.? 14 [ ŠÀ]DIRDarmwindungen:{(UNM)}


ŠÀ]DIR
Darmwindungen
{(UNM)}

(Frg. 2) obv.? 15 [IŠ-TU IGI.MUŠENVogelschauer:{ABL, INS}1 ER-TUMOrakelanfrage:{(UNM)} QA-TAM-MA-pátlikewise:ADV=FOC n]uCONNn MUŠENḪI.AVogel:{(UNM)} SI×SÁ-an-duto arrange:3PL.IMP

[IŠ-TU IGI.MUŠENER-TUMQA-TAM-MA-pátn]uMUŠENḪI.ASI×SÁ-an-du
Vogelschauer
{ABL, INS}
Orakelanfrage
{(UNM)}
likewise
ADV=FOC
CONNnVogel
{(UNM)}
to arrange
3PL.IMP

(Frg. 2) obv.? 16 [ ú-e]tkommen:3SG.PST;
bauen:2SG.IMP;
schreien:3SG.PST
na-aš-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} pé-angeben:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
vor:;
schicken:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
hin-:
ar-ḫastehen:1SG.PRS.MP;
von… weg:;
weg-:;
weg:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}

ú-e]tna-aš-kánpé-anar-ḫa
kommen
3SG.PST
bauen
2SG.IMP
schreien
3SG.PST

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
geben
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
vor

schicken
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
hin-
stehen
1SG.PRS.MP
von… weg

weg-

weg

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}

(Frg. 2) obv.? 17 [pa-itto go:3SG.PST EGI]Rwieder:ADV;
hinter:D/L_hinter:POSP;
hinter:POSP;
hinter:PREV;
hinterer:{(UNM)}
GAMunten:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
unterer:{(UNM)}
ku-ušdieser:{DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C};
ungünstig:;
ungünstig:{(ABBR)}
ú-e-erto come:3PL.PST

[pa-itEGI]RGAMku-ušú-e-er
to go
3SG.PST
wieder
ADV
hinter
D/L_hinter
POSP
hinter
POSP
hinter
PREV
hinterer
{(UNM)}
unten
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
unterer
{(UNM)}
dieser
{DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C}
ungünstig

ungünstig
{(ABBR)}
to come
3PL.PST

(Frg. 1+2) 1′/obv.? 18 [ ] pa-a-[er?]to go:3PL.PST EGIRwieder:ADV;
hinter:D/L_hinter:POSP;
hinter:POSP;
hinter:PREV;
hinterer:{(UNM)}
KASKAL-NIWeg:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} 2two:QUANcar mar-ša-na-aš-š[i-

pa-a-[er?]EGIRKASKAL-NI2
to go
3PL.PST
wieder
ADV
hinter
D/L_hinter
POSP
hinter
POSP
hinter
PREV
hinterer
{(UNM)}
Weg
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
two
QUANcar

(Frg. 1+2) 2′/obv.? 19 [ ú-e-e]rto come:3PL.PST na-a[t?]-*kán*:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} pé-angeben:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
vor:;
schicken:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
hin-:
ar-ḫastehen:1SG.PRS.MP;
von… weg:;
weg-:;
weg:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
pa-a-[er]to go:3PL.PST

ú-e-e]rna-a[t?]-*kán*pé-anar-ḫapa-a-[er]
to come
3PL.PST

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
geben
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
vor

schicken
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
hin-
stehen
1SG.PRS.MP
von… weg

weg-

weg

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}
to go
3PL.PST

(Frg. 1+2) 3′/obv.? 20 i-pár-w[a-aš-ši-iš-ma-kán]west(ern)(?):LUW||HITT.ADJG.NOM.SG.C=CNJctr=OBPk2 a-li-li-(Art Orakelvogel):NOM.PL.C;
(Art Orakelvogel):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C};
(Art Orakelvogel):{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
Alili:{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}
DUTU-unSonne(ngottheit):DN.FNL(u).HITT.ACC.SG.C;
Sonne(ngottheit):DN.HATT
EGIRwieder:ADV;
hinter:D/L_hinter:POSP;
hinter:POSP;
hinter:PREV;
hinterer:{(UNM)}
UGUOberes Land:{GN(UNM)};
hinauf-:PREV;
hinauf:POSP;
hinauf:ADV;
oben:{a → POSP, b → ADV, c → PREV};
oberer:{(UNM)};
Oberseite:{(UNM)};
(Kupfergerät):{(UNM)}
[SIG₅-zain Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS.MP;
in Ordnung bringen; gut werden:PTCP.NOM.SG.C;
von der guten Seite:HITT.ABL;
(niederer) Offizier:ABL;
gut:{FNL(t).NOM.SG.C, VOC.SG}
ú-et]kommen:3SG.PST;
bauen:2SG.IMP;
schreien:3SG.PST

i-pár-w[a-aš-ši-iš-ma-kán]a-li-li-DUTU-unEGIRUGU[SIG₅-zaú-et]
west(ern)(?)
LUW||HITT.ADJG.NOM.SG.C=CNJctr=OBPk
(Art Orakelvogel)
NOM.PL.C
(Art Orakelvogel)
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}
(Art Orakelvogel)
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
Alili
{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}
Sonne(ngottheit)
DN.FNL(u).HITT.ACC.SG.C
Sonne(ngottheit)
DN.HATT
wieder
ADV
hinter
D/L_hinter
POSP
hinter
POSP
hinter
PREV
hinterer
{(UNM)}
Oberes Land
{GN(UNM)}
hinauf-
PREV
hinauf
POSP
hinauf
ADV
oben
{a → POSP, b → ADV, c → PREV}
oberer
{(UNM)}
Oberseite
{(UNM)}
(Kupfergerät)
{(UNM)}
in Ordnung bringen
gut werden
3SG.PRS.MP
in Ordnung bringen
gut werden
PTCP.NOM.SG.C
von der guten Seite
HITT.ABL
(niederer) Offizier
ABL
gut
{FNL(t).NOM.SG.C, VOC.SG}
kommen
3SG.PST
bauen
2SG.IMP
schreien
3SG.PST

(Frg. 1+2) 4′/obv.? 21 na-aš-k[án:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} pé-angeben:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
vor:;
schicken:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
hin-:
ar-ḫ]astehen:1SG.PRS.MP;
von… weg:;
weg-:;
weg:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
pa-itto go:3SG.PST UM-MAthus:ADV Maš-ḫa-pa-laAšḫapala:{PNm(UNM), PNm.VOC.SG};
Ašḫapala:{DN.STF, DN.VOC.SG};
Ašḫapala:{PNm(UNM)}
a[r-ḫa-wastehen:1SG.PRS.MP;
von… weg:;
weg-:;
weg:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
pé-eš-šer]to throw:3PL.PST


na-aš-k[ánpé-anar-ḫ]apa-itUM-MAMaš-ḫa-pa-laa[r-ḫa-wapé-eš-šer]

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
geben
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
vor

schicken
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
hin-
stehen
1SG.PRS.MP
von… weg

weg-

weg

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}
to go
3SG.PST
thus
ADV
Ašḫapala
{PNm(UNM), PNm.VOC.SG}
Ašḫapala
{DN.STF, DN.VOC.SG}
Ašḫapala
{PNm(UNM)}
stehen
1SG.PRS.MP
von… weg

weg-

weg

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}
to throw
3PL.PST

(Frg. 1+2) 5′/obv.? 22 ki-idieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
Elle:{(ABBR)}
ku-[itweil:;
welcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
warum?:
IŠ-TU L]ÚḪALOpferschauer:{ABL, INS} IGI.MUŠEN-iaVogelschauer:{(UNM)} NU.SIG₅-eš-taungünstig werden:{FNL(eš).2SG.PST, 3SG.PST}

ki-iku-[itIŠ-TU L]ÚḪALIGI.MUŠEN-iaNU.SIG₅-eš-ta
dieser
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
Elle
{(ABBR)}
weil

welcher
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
wer?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
warum?
Opferschauer
{ABL, INS}
Vogelschauer
{(UNM)}
ungünstig werden
{FNL(eš).2SG.PST, 3SG.PST}

(Frg. 1+2) 6′/obv.? 23 nuCONNn ŠAdes/der:{GEN.SG, GEN.PL} *D*[ ]-ri-ia KUŠ[ku]r-ša-anVlies:{ACC.SG.C, GEN.PL};
Kurša:DN.ACC.SG.C;
Kurša:{DN(UNM)}
GIBIL-pátneu:{(UNM)};
neu machen:3SG.PRS
ŠAdes/der:{GEN.SG, GEN.PL} [ ]

nuŠAKUŠ[ku]r-ša-anGIBIL-pátŠA
CONNndes/der
{GEN.SG, GEN.PL}
Vlies
{ACC.SG.C, GEN.PL}
Kurša
DN.ACC.SG.C
Kurša
{DN(UNM)}
neu
{(UNM)}
neu machen
3SG.PRS
des/der
{GEN.SG, GEN.PL}

(Frg. 1+2) 7′/obv.? 24 [a]n-na-al-li-[ ]-iš KUŠkur-ša-**Vlies:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Kurša:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
Kurša:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ŠA DINGIR-LIMGott:{GEN.SG, GEN.PL};
Gottesbegeisterter(?):{GEN.SG, GEN.PL};
Göttlichkeit:{GEN.SG, GEN.PL}

KUŠkur-ša-**ŠA DINGIR-LIM
Vlies
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Kurša
{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL}
Kurša
{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Gott
{GEN.SG, GEN.PL}
Gottesbegeisterter(?)
{GEN.SG, GEN.PL}
Göttlichkeit
{GEN.SG, GEN.PL}

(Frg. 1+2) 8′/obv.? 25 [ ] ku-itweil:;
welcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
warum?:
x[ ]x pár-ku-ia-ašBronze:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
rein:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
(sich) reinigen:2SG.PST;
hoch:D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Bronze:D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Bronze:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
rein:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
(sich) reinigen:2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
(Gebäude):D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
[n]a-at-ši-ia-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.3SG.D/L=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.3SG.D/L=PPRO.3SG.N.AC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.3SG.D/L=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.3SG.D/L=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=PPRO.3PL.C.NOM};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.3SG.D/L=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.3SG.D/L=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.3SG.D/L=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.3SG.D/L=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=PPRO.3PL.C.NOM}
[ ]

ku-itx[]xpár-ku-ia-aš[n]a-at-ši-ia-at
weil

welcher
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
wer?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
warum?
Bronze
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
rein
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
(sich) reinigen
2SG.PST
hoch
D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Bronze
D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Bronze
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
rein
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
(sich) reinigen
2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
(Gebäude)
D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.3SG.D/L=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.3SG.D/L=PPRO.3SG.N.AC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.3SG.D/L=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.3SG.D/L=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=PPRO.3PL.C.NOM}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.3SG.D/L=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.3SG.D/L=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.3SG.D/L=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.3SG.D/L=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=PPRO.3PL.C.NOM}

(Frg. 1+2) 9′/obv.? 26 [ ] (erasure) pí-ia-an-zito give:3PL.PRS A-NA DINGIR-LIMGott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gottesbegeisterter(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Göttlichkeit:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
GIBIL-pátneu:{(UNM)};
neu machen:3SG.PRS
ka-a-x[ ]

pí-ia-an-ziA-NA DINGIR-LIMGIBIL-pátka-a-x[
to give
3PL.PRS
Gott
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Gottesbegeisterter(?)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Göttlichkeit
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
neu
{(UNM)}
neu machen
3SG.PRS

(Frg. 1+2) 10′/obv.? 27 [ ]x KI.MINditto:ADV NU.KINohne Ergebnis:{(UNM)} SIG₅-ruin Ordnung bringen; gut werden:3SG.IMP.MP DINGIR-LIM-z[a]Gott:ABL;
Gottesbegeisterter(?):{FNL(t).NOM.SG.C, VOC.SG};
Gott:{(UNM)};
Gottesbegeisterter(?):{(UNM)};
Göttlichkeit:{(UNM)}
da-pí-angesamt:{QUANall.ACC.SG.C, QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N};
gesamt:QUANall(ABBR)
mi-nu-[mar?Schmeichelei:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
Schmeichelei:{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N, VBN.STF};
mild stimmen:{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N}

]xKI.MINNU.KINSIG₅-ruDINGIR-LIM-z[a]da-pí-anmi-nu-[mar?
ditto
ADV
ohne Ergebnis
{(UNM)}
in Ordnung bringen
gut werden
3SG.IMP.MP
Gott
ABL
Gottesbegeisterter(?)
{FNL(t).NOM.SG.C, VOC.SG}
Gott
{(UNM)}
Gottesbegeisterter(?)
{(UNM)}
Göttlichkeit
{(UNM)}
gesamt
{QUANall.ACC.SG.C, QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}
gesamt
QUANall(ABBR)
Schmeichelei
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
Schmeichelei
{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N, VBN.STF}
mild stimmen
{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N}

(Frg. 1+2) 11′/obv.? 28 [ DI]NGIR.MAḪ-*ni*Mother-goddess:D/L.SG pa-išgehen:2SG.PST;
geben:3SG.PST
NU.[SI]G₅?ungünstig machen:3SG.PRS;
Unglück:{(UNM)};
ungünstig werden:3SG.PRS.MP;
ungünstig werden:PTCP.NOM.SG.C;
ungünstig werden:3SG.PRS;
ungünstig:{(UNM)}


DI]NGIR.MAḪ-*ni*pa-išNU.[SI]G₅?
Mother-goddess
D/L.SG
gehen
2SG.PST
geben
3SG.PST
ungünstig machen
3SG.PRS
Unglück
{(UNM)}
ungünstig werden
3SG.PRS.MP
ungünstig werden
PTCP.NOM.SG.C
ungünstig werden
3SG.PRS
ungünstig
{(UNM)}

(Frg. 1) obv. 12′ [IŠ-TUaus:{ABL, INS} ] QA-TAM-MA-pátlikewise:ADV=FOC nuCONNn [

obv. I breaks off

[IŠ-TUQA-TAM-MA-pátnu
aus
{ABL, INS}
likewise
ADV=FOC
CONNn

(Frg. 2) rev.? 1′ ]-ru

(Frg. 2) rev.? 2′ DINGIR.M]AḪ-niMother-goddess:D/L.SG pa-išgehen:2SG.PST;
geben:3SG.PST

DINGIR.M]AḪ-nipa-iš
Mother-goddess
D/L.SG
gehen
2SG.PST
geben
3SG.PST

(Frg. 2) rev.? 3′ ]-an-ku-uš-za ZAG-[ ]

(Frg. 2) rev.? 4′ ]x SIG₅(niederer) Offizier:{(UNM)};
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS.MP;
in Ordnung bringen; gut werden:PTCP.NOM.SG.C;
gut:{(UNM)};
gut machen:3SG.PRS;
gut werden:3SG.PRS;
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS

]xSIG₅
(niederer) Offizier
{(UNM)}
in Ordnung bringen
gut werden
3SG.PRS.MP
in Ordnung bringen
gut werden
PTCP.NOM.SG.C
gut
{(UNM)}
gut machen
3SG.PRS
gut werden
3SG.PRS
in Ordnung bringen
gut werden
3SG.PRS

(Frg. 2) rev.? ca. three blank lines


(Frg. 2) rev.? 5′ [IŠ-TUaus:{ABL, INS} QA]-TAM-MA-pátlikewise:ADV=FOC (erasure)

[IŠ-TUQA]-TAM-MA-pát
aus
{ABL, INS}
likewise
ADV=FOC

(Frg. 2) rev.? remainder of the tablet blank

end of rev.

Or: MUŠEN.DÙ.
Restorations in this paragraph follow the standard formulary of bird oracles; see previously Sakuma Y. 2009b, II 84.