The Corpus of Hittite Divinatory Texts (HDivT)

Digital Edition and Cultural Historical Analysis

Birgit Christiansen (ed.)

Citatio: B. Christiansen (ed.), hethiter.net/: HDivT Transliterations KUB 16.45+ (2023-11-02)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

No matches found.

(Frg. 2) Vs.? Rand

(Frg. 2) Vs.? 1 [ G]IBIL-aḫ-ḫe-erto make new:3PL.PST

G]IBIL-aḫ-ḫe-er
to make new
3PL.PST

(Frg. 2) Vs.? 2 [ ]x-er

(Frg. 2) Vs.? 3 [ ]x *aš-šu-an(übrig) bleiben:SUP;
gut sein:SUP;
gut:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
gut:GEN.PL;
Gut:GEN.PL;
gut:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
Gut:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
Säule:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}
x-x ku-itwelcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
weil:
x*[

*aš-šu-anku-it
(übrig) bleiben
SUP
gut sein
SUP
gut
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
gut
GEN.PL
Gut
GEN.PL
gut
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
Gut
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
Säule
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}
welcher
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
wer?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
weil

(Frg. 2) Vs.? 4 [ ]-zi nuCONNn ki-nu-unnow:DEMadv EZEN₄kultisches Fest:{(UNM)} x [ x-n]a-aš

nuki-nu-unEZEN₄
CONNnnow
DEMadv
kultisches Fest
{(UNM)}

(Frg. 2) Vs.? 5 [ ]x-zi an-na-al-liš-mafrüherer:NOM.PL.C;
früherer:{NOM.SG.C, VOC.SG}

an-na-al-liš-ma
früherer
NOM.PL.C
früherer
{NOM.SG.C, VOC.SG}

(Frg. 2) Vs.? 6 [ ]-ak-la-iš GIM-anwie:CNJ;
wie:INTadv

GIM-an
wie
CNJ
wie
INTadv

(Frg. 2) Vs.? 7 [ -L]UM-za KI.MINditto:ADV NU.KINohne Ergebnis:{(UNM)} SIG₅-ruin Ordnung bringen; gut werden:3SG.IMP.MP

KI.MINNU.KINSIG₅-ru
ditto
ADV
ohne Ergebnis
{(UNM)}
in Ordnung bringen
gut werden
3SG.IMP.MP

(Frg. 2) Vs.? 8 [ ]x-tar x-na ME-ašnehmen:3SG.PST;
setzen:3SG.PST;
hundert:QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Wasser:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
nehmen:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
setzen:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
na-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)}
D10-niWettergott:DN.FNL(n).HITT.D/L.SG;
Heldenmut(?):FNL(n).D/L.SG;
Tarḫuni:{PNm(UNM), PNm.D/L.SG, PNm.VOC.SG}
pa?-išto give:3SG.PST

ME-ašna-anD10-nipa?-iš
nehmen
3SG.PST
setzen
3SG.PST
hundert
QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Wasser
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
nehmen
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
setzen
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
Nana
{PNm(UNM)}
Wettergott
DN.FNL(n).HITT.D/L.SG
Heldenmut(?)
FNL(n).D/L.SG
Tarḫuni
{PNm(UNM), PNm.D/L.SG, PNm.VOC.SG}
to give
3SG.PST

(Frg. 2) Vs.? 9 [ ]x-aš-šu NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
iš-pa-an-du-zi-iaLibation:{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
Libation:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

NINDA.GUR₄.RAiš-pa-an-du-zi-ia
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
Libation
{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
Libation
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

(Frg. 2) Vs.? 10 [ ] ŠA DINGIRMEŠGöttlichkeit:{GEN.SG, GEN.PL};
Gottheit:{GEN.SG, GEN.PL};
begeistert:{GEN.SG, GEN.PL};
Gott:{GEN.SG, GEN.PL}
kar-pí-ušZorn:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
heben:2SG.IMP;
Zorn:{D/L.SG, STF}
ME-an-te-ešnehmen:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C};
setzen:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}

ŠA DINGIRMEŠkar-pí-ušME-an-te-eš
Göttlichkeit
{GEN.SG, GEN.PL}
Gottheit
{GEN.SG, GEN.PL}
begeistert
{GEN.SG, GEN.PL}
Gott
{GEN.SG, GEN.PL}
Zorn
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
heben
2SG.IMP
Zorn
{D/L.SG, STF}
nehmen
{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
setzen
{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}

(Frg. 2) Vs.? 11 [ ] ŠEMEŠGerste:{(UNM)};
günstig:{(UNM)};
günstig sein:3SG.PRS.MP
SIG₅gut:{(UNM)};
(niederer) Offizier:{(UNM)};
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS.MP;
gut machen:3SG.PRS;
gut werden:3SG.PRS;
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS


ŠEMEŠSIG₅
Gerste
{(UNM)}
günstig
{(UNM)}
günstig sein
3SG.PRS.MP
gut
{(UNM)}
(niederer) Offizier
{(UNM)}
in Ordnung bringen
gut werden
3SG.PRS.MP
gut machen
3SG.PRS
gut werden
3SG.PRS
in Ordnung bringen
gut werden
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs.? 12 [ ]x-pát nuCONNn IGI-zi(Funktionär, (Abk. für IGI-zišalla-)):{(ABBR)};
sehen:;
sehen:3SG.PRS;
sehen:3PL.PRS;
vorderer:{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV}
SUMEŠSubartu:{GN(UNM)};
(Fleisch-)Vorzeichen:{(UNM)};
Fleisch:{(UNM)}
SIG₅-ruin Ordnung bringen; gut werden:3SG.IMP.MP

nuIGI-ziSUMEŠSIG₅-ru
CONNn(Funktionär, (Abk. für IGI-zišalla-))
{(ABBR)}
sehen

sehen
3SG.PRS
sehen
3PL.PRS
vorderer
{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV}
Subartu
{GN(UNM)}
(Fleisch-)Vorzeichen
{(UNM)}
Fleisch
{(UNM)}
in Ordnung bringen
gut werden
3SG.IMP.MP

(Frg. 2) Vs.? 13 [ ] ir-liš:NOM.SG.C(ABBR) nuCONNn SIG₅gut:{(UNM)};
(niederer) Offizier:{(UNM)};
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS.MP;
gut machen:3SG.PRS;
gut werden:3SG.PRS;
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS
EGIRhinter:D/L_hinter:POSP;
wieder:ADV;
hinter:POSP;
hinter:PREV;
hinterer:{(UNM)}
SUMEŠSubartu:{GN(UNM)};
(Fleisch-)Vorzeichen:{(UNM)};
Fleisch:{(UNM)}

ir-lišnuSIG₅EGIRSUMEŠ

NOM.SG.C(ABBR)
CONNngut
{(UNM)}
(niederer) Offizier
{(UNM)}
in Ordnung bringen
gut werden
3SG.PRS.MP
gut machen
3SG.PRS
gut werden
3SG.PRS
in Ordnung bringen
gut werden
3SG.PRS
hinter
D/L_hinter
POSP
wieder
ADV
hinter
POSP
hinter
PREV
hinterer
{(UNM)}
Subartu
{GN(UNM)}
(Fleisch-)Vorzeichen
{(UNM)}
Fleisch
{(UNM)}

(Frg. 2) Vs.? 14 [ ]DIRDarmwindungen:{(UNM)}


]DIR
Darmwindungen
{(UNM)}

(Frg. 2) Vs.? 15 [ n]uCONNn MUŠENḪI.AVogel:{(UNM)} SI×SÁ-an-duto arrange:3PL.IMP

n]uMUŠENḪI.ASI×SÁ-an-du
CONNnVogel
{(UNM)}
to arrange
3PL.IMP

(Frg. 2) Vs.? 16 [ ú-e]tkommen:3SG.PST;
bauen:2SG.IMP;
schreien:3SG.PST
na-aš-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} pé-angeben:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
vor:;
schicken:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
hin-:
ar-ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}

ú-e]tna-aš-kánpé-anar-ḫa
kommen
3SG.PST
bauen
2SG.IMP
schreien
3SG.PST

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
geben
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
vor

schicken
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
hin-
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}

(Frg. 2) Vs.? 17 [ EGI]Rhinter:D/L_hinter:POSP;
wieder:ADV;
hinter:POSP;
hinter:PREV;
hinterer:{(UNM)}
GAMunten:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
unterer:{(UNM)}
ku-ušdieser:{DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C};
ungünstig:{(ABBR)};
ungünstig:
ú-e-erto come:3PL.PST

EGI]RGAMku-ušú-e-er
hinter
D/L_hinter
POSP
wieder
ADV
hinter
POSP
hinter
PREV
hinterer
{(UNM)}
unten
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
unterer
{(UNM)}
dieser
{DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C}
ungünstig
{(ABBR)}
ungünstig
to come
3PL.PST

(Frg. 1 + Frg. 2) 1′/Vs. 18 [ ] pa-a-e[r]to go:3PL.PST EGIR.KASKAL-NI(auf dem) Rückweg:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} 2two:QUANcar mar-ša-na-aš-ši-[

pa-a-e[r]EGIR.KASKAL-NI2
to go
3PL.PST
(auf dem) Rückweg
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
two
QUANcar

(Frg. 1 + Frg. 2) 2′/Vs. 19 [ ú-e-e]rto come:3PL.PST na-at-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} (Rasur) pé-angeben:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
vor:;
schicken:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
hin-:
ar-ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
pa-a-[er]to go:3PL.PST

ú-e-e]rna-at-kánpé-anar-ḫapa-a-[er]
to come
3PL.PST

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
geben
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
vor

schicken
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
hin-
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}
to go
3PL.PST

(Frg. 1 + Frg. 2) 3′/Vs. 20 i-pár-w[a-aš-ši-iš-ma-kán]west(ern)(?):LUW||HITT.ADJG.NOM.SG.C=CNJctr=OBPk a-li-li-iš(Art Orakelvogel):NOM.PL.C;
(Art Orakelvogel):{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
(Art Orakelvogel):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C};
Alili:{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}
DUTU-unSonne(ngottheit):DN.FNL(u).HITT.ACC.SG.C;
Sonne(ngottheit):DN.HATT
EGIRhinter:D/L_hinter:POSP;
wieder:ADV;
hinter:POSP;
hinter:PREV;
hinterer:{(UNM)}
UGUOberes Land:{GN(UNM)};
hinauf:ADV;
hinauf:POSP;
oben:{a → POSP, b → ADV, c → PREV};
hinauf-:PREV;
Oberseite:{(UNM)};
oberer:{(UNM)}
[

i-pár-w[a-aš-ši-iš-ma-kán]a-li-li-išDUTU-unEGIRUGU
west(ern)(?)
LUW||HITT.ADJG.NOM.SG.C=CNJctr=OBPk
(Art Orakelvogel)
NOM.PL.C
(Art Orakelvogel)
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
(Art Orakelvogel)
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
Alili
{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}
Sonne(ngottheit)
DN.FNL(u).HITT.ACC.SG.C
Sonne(ngottheit)
DN.HATT
hinter
D/L_hinter
POSP
wieder
ADV
hinter
POSP
hinter
PREV
hinterer
{(UNM)}
Oberes Land
{GN(UNM)}
hinauf
ADV
hinauf
POSP
oben
{a → POSP, b → ADV, c → PREV}
hinauf-
PREV
Oberseite
{(UNM)}
oberer
{(UNM)}

(Frg. 1 + Frg. 2) 4′/Vs. 21 na-aš-k[án:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} U]M-MAthus:ADV maš-ḫa-pa-laAšḫapala:{PNm(UNM), PNm.VOC.SG};
Ašḫapala:{PNm(UNM)}
a[r-ḫa(-)


na-aš-k[ánU]M-MAmaš-ḫa-pa-la

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
thus
ADV
Ašḫapala
{PNm(UNM), PNm.VOC.SG}
Ašḫapala
{PNm(UNM)}

(Frg. 1) Vs. 5′/Vs. 22 ki-iElle:{(ABBR)};
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
ku-[ L]ÚḪALOpferschauer:{(UNM)} IGI.MUŠEN-iaVogelschauer:{(UNM)} NU.SIG₅-eš-taungünstig werden:{FNL(eš).2SG.PST, 3SG.PST}

ki-iL]ÚḪALIGI.MUŠEN-iaNU.SIG₅-eš-ta
Elle
{(ABBR)}
dieser
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
Opferschauer
{(UNM)}
Vogelschauer
{(UNM)}
ungünstig werden
{FNL(eš).2SG.PST, 3SG.PST}

(Frg. 1) Vs. 6′/Vs. 23 nuCONNn ŠA *DINGIR*Göttlichkeit:{GEN.SG, GEN.PL};
Gottheit:{GEN.SG, GEN.PL};
begeistert:{GEN.SG, GEN.PL};
Gott:{GEN.SG, GEN.PL}
[ ]-ri-ia KUŠLeder:{(UNM)} x-ša-an GIBIL-pátneu:{(UNM)};
neu machen:3SG.PRS
ŠAdes/der:{GEN.SG, GEN.PL} [ ]

nuŠA *DINGIR*KUŠGIBIL-pátŠA
CONNnGöttlichkeit
{GEN.SG, GEN.PL}
Gottheit
{GEN.SG, GEN.PL}
begeistert
{GEN.SG, GEN.PL}
Gott
{GEN.SG, GEN.PL}
Leder
{(UNM)}
neu
{(UNM)}
neu machen
3SG.PRS
des/der
{GEN.SG, GEN.PL}

(Frg. 1) Vs. 7′/Vs. 24 an-na-al-li-[ ]-iš KUŠkur-ša-[aVlies:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Kurša:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL}
]

KUŠkur-ša-[a
Vlies
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Kurša
{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL}

(Frg. 1) Vs. 8′/Vs. 25 [ ] ku-itwelcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
weil:
x[ ]x pár-ku-ia-ašBronze:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
rein:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
(sich) reinigen:2SG.PST;
hoch:D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Bronze:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Bronze:D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
rein:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
(sich) reinigen:2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
(Gebäude):D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
na-at-ši-ia-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.3SG.D/L=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.3SG.D/L=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.3SG.D/L=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.3SG.D/L=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.3SG.D/L=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.3SG.D/L=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.3SG.D/L=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.3SG.D/L=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=PPRO.3PL.C.NOM} [ ]

ku-itpár-ku-ia-ašna-at-ši-ia-at
welcher
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
wer?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
weil
Bronze
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
rein
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
(sich) reinigen
2SG.PST
hoch
D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Bronze
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Bronze
D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
rein
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
(sich) reinigen
2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
(Gebäude)
D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.3SG.D/L=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.3SG.D/L=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.3SG.D/L=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.3SG.D/L=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.3SG.D/L=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.3SG.D/L=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.3SG.D/L=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.3SG.D/L=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=PPRO.3PL.C.NOM}

(Frg. 1) Vs. 9′/Vs. 26 [ ] (Rasur) pí-ia-an-zito give:3PL.PRS A-NA DINGIR-LIMGott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gottesbegeisterter(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Göttlichkeit:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
GIBIL-pátneu:{(UNM)};
neu machen:3SG.PRS
ka-a-x[ ]

pí-ia-an-ziA-NA DINGIR-LIMGIBIL-pát
to give
3PL.PRS
Gott
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Gottesbegeisterter(?)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Göttlichkeit
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
neu
{(UNM)}
neu machen
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. 10′/Vs. 27 [ ]x KI.MINditto:ADV NU.KINohne Ergebnis:{(UNM)} SIG₅-ruin Ordnung bringen; gut werden:3SG.IMP.MP DINGIR-LIM-zaGott:ABL;
Gottesbegeisterter(?):{FNL(t).NOM.SG.C, VOC.SG};
Gott:{(UNM)};
Gottesbegeisterter(?):{(UNM)};
Göttlichkeit:{(UNM)}
da-pí-angesamt:{QUANall.ACC.SG.C, QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N};
gesamt:QUANall.D/L.SG
mi-nu-

KI.MINNU.KINSIG₅-ruDINGIR-LIM-zada-pí-an
ditto
ADV
ohne Ergebnis
{(UNM)}
in Ordnung bringen
gut werden
3SG.IMP.MP
Gott
ABL
Gottesbegeisterter(?)
{FNL(t).NOM.SG.C, VOC.SG}
Gott
{(UNM)}
Gottesbegeisterter(?)
{(UNM)}
Göttlichkeit
{(UNM)}
gesamt
{QUANall.ACC.SG.C, QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}
gesamt
QUANall.D/L.SG

(Frg. 1) Vs. 11′/Vs. 28 [ DI]NGIR.MAḪ-nimother goddess:D/L.SG pa-išto give:3SG.PST NU.S[I]G₅ungünstig:3SG.PRS;
Unglück:{(UNM)};
ungünstig werden:3SG.PRS;
ungünstig werden:3SG.PRS.MP;
ungünstig:{(UNM)}


DI]NGIR.MAḪ-nipa-išNU.S[I]G₅
mother goddess
D/L.SG
to give
3SG.PST
ungünstig
3SG.PRS
Unglück
{(UNM)}
ungünstig werden
3SG.PRS
ungünstig werden
3SG.PRS.MP
ungünstig
{(UNM)}

(Frg. 1) 12′ [ ] QA-TAM-MA-pátlikewise:ADV=FOC nuCONNn x x [

QA-TAM-MA-pátnu
likewise
ADV=FOC
CONNn

(Frg. 2) Rs.? 1′ [ ]-ru

(Frg. 2) Rs.? 2′ [ DINGIR.M]AḪ-nimother goddess:D/L.SG pa-išto give:3SG.PST

DINGIR.M]AḪ-nipa-iš
mother goddess
D/L.SG
to give
3SG.PST

(Frg. 2) Rs.? 3′ [ ]-an-ku-uš-za ZAG-[ ]

(Frg. 2) Rs.? 4′ [ ] SIG₅gut:{(UNM)};
(niederer) Offizier:{(UNM)};
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS.MP;
gut machen:3SG.PRS;
gut werden:3SG.PRS;
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS

SIG₅
gut
{(UNM)}
(niederer) Offizier
{(UNM)}
in Ordnung bringen
gut werden
3SG.PRS.MP
gut machen
3SG.PRS
gut werden
3SG.PRS
in Ordnung bringen
gut werden
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs.? ca. 2 Zeilen unbeschrieben


(Frg. 2) Rs.? 5′ [ ]x-ma-pát *x x*

(Frg. 2) Rs.? Großes Feld bis zum Rand unbeschrieben