The Corpus of Hittite Divinatory Texts (HDivT)

Digital Edition and Cultural Historical Analysis

Birgit Christiansen (ed.)

Citatio: B. Christiansen (ed.), hethiter.net/: HDivT Transliterations KUB 16.48+ (2023-11-02)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

No matches found.

Mss. KUB 16.48 {€1} + KUB 16.50 {€2} (+) KUB 18.39 {€3}

(Frg. 1) obv. 1′ [ ] x [


x

(Frg. 1) obv. 2′ [n]a-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} nam-manoch:;
dann:
pu-nu--[

[n]a-ašnam-ma

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
noch

dann

(Frg. 1) obv. 3′ ḫar-kánUntergang:{ACC.SG.C, GEN.PL};
umkommen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
haben:2SG.IMP;
umkommen:2SG.IMP
ku-it-kiirgendwie:;
irgendein:{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N}
nuCONNn MUŠEN˽ḪUR-RIHöhlenente:{(UNM)} [ ]


ḫar-kánku-it-kinuMUŠEN˽ḪUR-RI
Untergang
{ACC.SG.C, GEN.PL}
umkommen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
haben
2SG.IMP
umkommen
2SG.IMP
irgendwie

irgendein
{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N}
CONNnHöhlenente
{(UNM)}

(Frg. 1+2) obv. 4′/1′ ma-a-anwie: ku-u-uš-pátdieser:{DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C};
ungünstig:;
ungünstig:{(ABBR)}
wa-aš-ku-ušVerfehlung:{HITT.NOM.SG.C, HITT.NOM.PL.C, HITT.ACC.PL.C} KI.MINditto:ADV DINGIR-LUM-kánGott:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
Gott:{(UNM)}
a-ri-[ ]-iš MUŠEN˽ḪUR-RIHöhlenente:{(UNM)} SIG₅-ruin Ordnung bringen; gut werden:3SG.IMP.MP


ma-a-anku-u-uš-pátwa-aš-ku-ušKI.MINDINGIR-LUM-kánMUŠEN˽ḪUR-RISIG₅-ru
wie
dieser
{DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C}
ungünstig

ungünstig
{(ABBR)}
Verfehlung
{HITT.NOM.SG.C, HITT.NOM.PL.C, HITT.ACC.PL.C}
ditto
ADV
Gott
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
Gott
{(UNM)}
Höhlenente
{(UNM)}
in Ordnung bringen
gut werden
3SG.IMP.MP

(Frg. 1+2) obv. 5′ IŠ-TU TEMEŠVorzeichen:{ABL, INS};
Backe:{ABL, INS}
na-a-ú-[i]not yet:ADV1

IŠ-TU TEMEŠna-a-ú-[i]
Vorzeichen
{ABL, INS}
Backe
{ABL, INS}
not yet
ADV

(Frg. 1+2) ca. 2 Zeilen unbeschrieben


(Frg. 1+2) obv. 6′/2′ IŠ-TU MUŠEN.DÙVogelfänger:{ABL, INS} ḫal-wa-aš-ši-iš-kán(oracle bird):LUW||HITT.ADJG.NOM.SG.C=OBPk *EGIR*wieder:ADV;
hinter:D/L_hinter:POSP;
hinter:POSP;
hinter:PREV;
hinterer:{(UNM)}
GAMunten:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
unterer:{(UNM)}
ku-[dieser:{DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C};
ungünstig:;
ungünstig:{(ABBR)}
na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ar-ḫa]stehen:1SG.PRS.MP;
von… weg:;
weg-:;
weg:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
pa-itto go:3SG.PST TI₈MUŠEN-ma-kánAquila:{(UNM)};
Adler:{(UNM)}
vor:;
hin-:
ku-ušdieser:{DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C};
ungünstig:;
ungünstig:{(ABBR)}
na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} tar-lišStorch(?):NOM.PL.C;
(Orakelterminus):
p[a-angehen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
viel:{(ABBR), ADV};
Volk:{(ABBR)};
von jener Seite:;
gegenüber:
pa-it]to go:3SG.PST

IŠ-TU MUŠEN.DÙḫal-wa-aš-ši-iš-kán*EGIR*GAMku-[na-ašar-ḫa]pa-itTI₈MUŠEN-ma-kánku-ušna-aštar-lišp[a-anpa-it]
Vogelfänger
{ABL, INS}
(oracle bird)
LUW||HITT.ADJG.NOM.SG.C=OBPk
wieder
ADV
hinter
D/L_hinter
POSP
hinter
POSP
hinter
PREV
hinterer
{(UNM)}
unten
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
unterer
{(UNM)}
dieser
{DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C}
ungünstig

ungünstig
{(ABBR)}

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
stehen
1SG.PRS.MP
von… weg

weg-

weg

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}
to go
3SG.PST
Aquila
{(UNM)}
Adler
{(UNM)}
vor

hin-
dieser
{DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C}
ungünstig

ungünstig
{(ABBR)}

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
Storch(?)
NOM.PL.C
(Orakelterminus)
gehen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
viel
{(ABBR), ADV}
Volk
{(ABBR)}
von jener Seite

gegenüber
to go
3SG.PST

(Frg. 1+2) obv. 7′/3′ EGIRwieder:ADV;
hinter:D/L_hinter:POSP;
hinter:POSP;
hinter:PREV;
hinterer:{(UNM)}
KASKALWeg:{(UNM)};
auf den Weg bringen:3SG.PRS
ḫa-aš-ta-pí-iš-kán(Orakelvogel):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} vor:;
hin-:
SIG₅(niederer) Offizier:{(UNM)};
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS.MP;
in Ordnung bringen; gut werden:PTCP.NOM.SG.C;
gut:{(UNM)};
gut machen:3SG.PRS;
gut werden:3SG.PRS;
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS
nu-zaCONNn=REFL GAM-anunten:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
unterer:{NOM.SG, ACC.SG, GEN.PL};
unterer:{(UNM)}
[a-ra-anFreund:{ACC.SG.C, GEN.PL};
Freundin:{ACC.SG.C, GEN.PL};
ankommen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
stehen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Recht:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
erheben:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
orakeln:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
waschen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Ara:DN.ACC.SG.C
2 G]UN-liš(oracle term):NOM.SG.C IK-ŠU-UDto reach:3SG.PST na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} *an-da*warm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
in:;
hinein-:;
darin:;
Gleichrangiger:STF
i-e-re-erto arrive at:3PL.PST [ ]

EGIRKASKALḫa-aš-ta-pí-iš-kánSIG₅nu-zaGAM-an[a-ra-anG]UN-lišIK-ŠU-UDna-at*an-da*i-e-re-er
wieder
ADV
hinter
D/L_hinter
POSP
hinter
POSP
hinter
PREV
hinterer
{(UNM)}
Weg
{(UNM)}
auf den Weg bringen
3SG.PRS
(Orakelvogel)
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}
vor

hin-
(niederer) Offizier
{(UNM)}
in Ordnung bringen
gut werden
3SG.PRS.MP
in Ordnung bringen
gut werden
PTCP.NOM.SG.C
gut
{(UNM)}
gut machen
3SG.PRS
gut werden
3SG.PRS
in Ordnung bringen
gut werden
3SG.PRS
CONNn=REFLunten
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
unterer
{NOM.SG, ACC.SG, GEN.PL}
unterer
{(UNM)}
Freund
{ACC.SG.C, GEN.PL}
Freundin
{ACC.SG.C, GEN.PL}
ankommen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
stehen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
Recht
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}
erheben
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
orakeln
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
waschen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
Ara
DN.ACC.SG.C
(oracle term)
NOM.SG.C
to reach
3SG.PST

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
in

hinein-

darin

Gleichrangiger
STF
to arrive at
3PL.PST

(Frg. 1+2) obv. 8′/4′ na-at-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} vor:;
hin-:
ku-ušdieser:{DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C};
ungünstig:;
ungünstig:{(ABBR)}
1-aš-kánein:={PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.C.ACC=OBPk};
ein:=={PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
vor:;
hin-:
ar-ḫastehen:1SG.PRS.MP;
von… weg:;
weg-:;
weg:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
p[a-itto go:3SG.PST 1-aš-maone:QUANcar.NOM.SG.C=CNJctr z]i-anvon dieser Seite:;
Ziya:GN.ACC.SG.C;
Bandwurmfinne(?):{(ABBR)};
Za:GN.D/L.SG;
Zip(p)(a)l(an)ta:{GN(ABBR)};
Ziya:GN.D/L.SG;
Ziplantawiya:{PNf(ABBR)}
ku-ušdieser:{DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C};
ungünstig:;
ungünstig:{(ABBR)}
pa-itto go:3SG.PST i-pár-wa-aš-ši-išwest(ern)(?):LUW||HITT.ADJG.NOM.SG.C PÉŠMaus:{(UNM)};
Mašḫuiluwa:{PNm(UNM)}
GUN-liš(oracle term):NOM.SG.C z[i-an?von dieser Seite:;
Ziya:GN.ACC.SG.C;
Bandwurmfinne(?):{(ABBR)};
Za:GN.D/L.SG;
Zip(p)(a)l(an)ta:{GN(ABBR)};
Ziya:GN.D/L.SG;
Ziplantawiya:{PNf(ABBR)}
pa-it]to go:3SG.PST

na-at-kánku-uš1-aš-kánar-ḫap[a-it1-aš-maz]i-anku-ušpa-iti-pár-wa-aš-ši-išPÉŠGUN-lišz[i-an?pa-it]

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
vor

hin-
dieser
{DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C}
ungünstig

ungünstig
{(ABBR)}
ein
={PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
ein
=={PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
vor

hin-
stehen
1SG.PRS.MP
von… weg

weg-

weg

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}
to go
3SG.PST
one
QUANcar.NOM.SG.C=CNJctr
von dieser Seite

Ziya
GN.ACC.SG.C
Bandwurmfinne(?)
{(ABBR)}
Za
GN.D/L.SG
Zip(p)(a)l(an)ta
{GN(ABBR)}
Ziya
GN.D/L.SG
Ziplantawiya
{PNf(ABBR)}
dieser
{DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C}
ungünstig

ungünstig
{(ABBR)}
to go
3SG.PST
west(ern)(?)
LUW||HITT.ADJG.NOM.SG.C
Maus
{(UNM)}
Mašḫuiluwa
{PNm(UNM)}
(oracle term)
NOM.SG.C
von dieser Seite

Ziya
GN.ACC.SG.C
Bandwurmfinne(?)
{(ABBR)}
Za
GN.D/L.SG
Zip(p)(a)l(an)ta
{GN(ABBR)}
Ziya
GN.D/L.SG
Ziplantawiya
{PNf(ABBR)}
to go
3SG.PST

(Frg. 1+2) obv. 8′a/5′ [M ]x-LUGAL-iš I-MURto see:3SG.PRS [ ]


]x-LUGAL-išI-MUR
to see
3SG.PRS

(Frg. 1+2) obv. 9′/6′ IŠ-TU MUNUSŠU.GIGreisin:{ABL, INS};
Alter einer Greisin:{ABL, INS}
DINGIR.MAḪMuttergöttin:{(UNM)} GUB-išto rise:3SG.PST KUR-e-ašLand:{FNL(e).GEN.SG, FNL(e).GEN.PL, FNL(e).D/L.PL};
Land:{FNL(e).NOM.SG.N, FNL(e).ACC.SG.N, FNL(e).NOM.PL.N, FNL(e).ACC.PL.N, FNL(e).D/L.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
a-[aš-šuGut:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
gut:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
Säule:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}
NINDA.GUR₄.R]ABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
iš-pa-an-d[u-uz-zi-i]aLibation:{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
Libation:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
da-a-aš:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC};
nehmen:{2SG.PST, 3SG.PST};
Ta:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG, PNm.VOC.SG}
nu-kánCONNn=OBPk an-dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
in:;
hinein-:;
darin:;
Gleichrangiger:STF
a-aš-ša-u-igut:D/L.SG;
‚guter‘ Becher:D/L.SG

IŠ-TU MUNUSŠU.GIDINGIR.MAḪGUB-išKUR-e-aša-[aš-šuNINDA.GUR₄.R]Aiš-pa-an-d[u-uz-zi-i]ada-a-ašnu-kánan-daa-aš-ša-u-i
Greisin
{ABL, INS}
Alter einer Greisin
{ABL, INS}
Muttergöttin
{(UNM)}
to rise
3SG.PST
Land
{FNL(e).GEN.SG, FNL(e).GEN.PL, FNL(e).D/L.PL}
Land
{FNL(e).NOM.SG.N, FNL(e).ACC.SG.N, FNL(e).NOM.PL.N, FNL(e).ACC.PL.N, FNL(e).D/L.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Gut
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
gut
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
Säule
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
Libation
{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
Libation
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC}
nehmen
{2SG.PST, 3SG.PST}
Ta
{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG, PNm.VOC.SG}
CONNn=OBPkwarm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
in

hinein-

darin

Gleichrangiger
STF
gut
D/L.SG
‚guter‘ Becher
D/L.SG

(Frg. 1+2) obv. 10′/7′ I-NA UD(Mond)licht(?):{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
Tag (vergöttlicht):{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
(Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
Tag:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
2KAMtwo:QUANcar DINGIR-LUM-zaGott:ABL;
Gott:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
Gott:{(UNM)}
ḫu-u-ma-an-da-anevery; whole:QUANall.ACC.SG.C Z[I-a]nSeele:ACC.SG.C;
Seele:{(UNM)}
NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
iš-pa-an-d[u-uz-ziLibation:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} KUR-e]-aš-šaLand:{D/L.SG, ALL};
Land:{FNL(e).GEN.SG, FNL(e).GEN.PL, FNL(e).D/L.PL}
3 a-aš-šuGut:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
gut:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
Säule:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}
da-a-aš:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC};
nehmen:{2SG.PST, 3SG.PST};
Ta:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG, PNm.VOC.SG}
nu-kánCONNn=OBPk EGIR-pawieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} GIŠDAG-t[i?Thron:{FNL(ti).D/L.SG, FNL(ti).STF};
Thron:{FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL};
Thron:FNL(t).D/L.SG

I-NA UD2KAMDINGIR-LUM-zaḫu-u-ma-an-da-anZ[I-a]nNINDA.GUR₄.RAiš-pa-an-d[u-uz-ziKUR-e]-aš-šaa-aš-šuda-a-ašnu-kánEGIR-paGIŠDAG-t[i?
(Mond)licht(?)
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
Tag (vergöttlicht)
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
(Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
Tag
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
two
QUANcar
Gott
ABL
Gott
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
Gott
{(UNM)}
every
whole
QUANall.ACC.SG.C
Seele
ACC.SG.C
Seele
{(UNM)}
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
Libation
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
Land
{D/L.SG, ALL}
Land
{FNL(e).GEN.SG, FNL(e).GEN.PL, FNL(e).D/L.PL}
Gut
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
gut
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
Säule
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}

{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC}
nehmen
{2SG.PST, 3SG.PST}
Ta
{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG, PNm.VOC.SG}
CONNn=OBPkwieder
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
Thron
{FNL(ti).D/L.SG, FNL(ti).STF}
Thron
{FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL}
Thron
FNL(t).D/L.SG

(Frg. 1+2) obv. 11′/8′ I-NA UD(Mond)licht(?):{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
Tag (vergöttlicht):{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
(Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
Tag:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
3KAMthree:QUANcar DINGIR.MAḪMuttergöttin:{(UNM)} GUB-išto rise:3SG.PST KUR-e-ašLand:{FNL(e).GEN.SG, FNL(e).GEN.PL, FNL(e).D/L.PL};
Land:{FNL(e).NOM.SG.N, FNL(e).ACC.SG.N, FNL(e).NOM.PL.N, FNL(e).ACC.PL.N, FNL(e).D/L.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
a-aš-šuGut:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
gut:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
Säule:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}
NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
MUKAM-anJahr; zum Jahr gehörig:ACC.SG.C;
Jahr; zum Jahr gehörig:{(UNM)};
Jahresfrist:{(UNM)}
TI-ta[r-raLeben:{FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N} da-a-aš]:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC};
nehmen:{2SG.PST, 3SG.PST};
Ta:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG, PNm.VOC.SG}
nu-kánCONNn=OBPk an-dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
in:;
hinein-:;
darin:;
Gleichrangiger:STF
a-aš-ša-u-igut:D/L.SG;
‚guter‘ Becher:D/L.SG
SIG₅(niederer) Offizier:{(UNM)};
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS.MP;
in Ordnung bringen; gut werden:PTCP.NOM.SG.C;
gut:{(UNM)};
gut machen:3SG.PRS;
gut werden:3SG.PRS;
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS


I-NA UD3KAMDINGIR.MAḪGUB-išKUR-e-aša-aš-šuNINDA.GUR₄.RAMUKAM-anTI-ta[r-rada-a-aš]nu-kánan-daa-aš-ša-u-iSIG₅
(Mond)licht(?)
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
Tag (vergöttlicht)
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
(Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
Tag
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
three
QUANcar
Muttergöttin
{(UNM)}
to rise
3SG.PST
Land
{FNL(e).GEN.SG, FNL(e).GEN.PL, FNL(e).D/L.PL}
Land
{FNL(e).NOM.SG.N, FNL(e).ACC.SG.N, FNL(e).NOM.PL.N, FNL(e).ACC.PL.N, FNL(e).D/L.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Gut
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
gut
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
Säule
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
Jahr
zum Jahr gehörig
ACC.SG.C
Jahr
zum Jahr gehörig
{(UNM)}
Jahresfrist
{(UNM)}
Leben
{FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N}

{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC}
nehmen
{2SG.PST, 3SG.PST}
Ta
{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG, PNm.VOC.SG}
CONNn=OBPkwarm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
in

hinein-

darin

Gleichrangiger
STF
gut
D/L.SG
‚guter‘ Becher
D/L.SG
(niederer) Offizier
{(UNM)}
in Ordnung bringen
gut werden
3SG.PRS.MP
in Ordnung bringen
gut werden
PTCP.NOM.SG.C
gut
{(UNM)}
gut machen
3SG.PRS
gut werden
3SG.PRS
in Ordnung bringen
gut werden
3SG.PRS

(Frg. 1+2) obv. 12′/9′ [k]i-idieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
Elle:{(ABBR)}
ku-itweil:;
welcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
warum?:
A-NAzu:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [ ]x-an-na-aš Ú-ULnot:NEG i-ia-an-zaSchaf:{NOM.SG.C, VOC.SG};
gehen:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
machen:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
Eibe(?):ACC.SG.C;
gehen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
machen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Iya:PNf.ACC.SG.C
nuCONNn x[ ]x-wa-aš-ša-ra-an i-ia-an-ziSchaf:{NOM.SG.C, VOC.SG};
machen:3PL.PRS

[k]i-iku-itA-NA]x-an-na-ašÚ-ULi-ia-an-zanux[]x-wa-aš-ša-ra-ani-ia-an-zi
dieser
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
Elle
{(ABBR)}
weil

welcher
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
wer?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
warum?
zu
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
not
NEG
Schaf
{NOM.SG.C, VOC.SG}
gehen
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
machen
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
Eibe(?)
ACC.SG.C
gehen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
machen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
Iya
PNf.ACC.SG.C
CONNnSchaf
{NOM.SG.C, VOC.SG}
machen
3PL.PRS

(Frg. 1+2) obv. 13′/10′ [za]-an-ki-la-[tar(-) ]x-zi DINGIR-LUM-zaGott:ABL;
Gott:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
Gott:{(UNM)}
QA-TAM-MAlikewise:ADV ma-la-a-[an(u. B.):{HITT.ACC.SG.C, HITT.NOM.SG.N, HITT.ACC.SG.N};
billigen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
kraftstrotzend:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
Gedanke:HITT.ACC.SG.C;
Mala:GN.ACC.SG.C;
Mala:PNf.ACC.SG.C;
Verstand:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
(u. B.):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}
ḫar-ti(?)haben:2SG.PRS;
(u. B.):LUW||HITT.D/L.SG
4 ] SIG₅(niederer) Offizier:{(UNM)};
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS.MP;
in Ordnung bringen; gut werden:PTCP.NOM.SG.C;
gut:{(UNM)};
gut machen:3SG.PRS;
gut werden:3SG.PRS;
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS


]x-ziDINGIR-LUM-zaQA-TAM-MAma-la-a-[anḫar-ti(?)SIG₅
Gott
ABL
Gott
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
Gott
{(UNM)}
likewise
ADV
(u. B.)
{HITT.ACC.SG.C, HITT.NOM.SG.N, HITT.ACC.SG.N}
billigen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
kraftstrotzend
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
Gedanke
HITT.ACC.SG.C
Mala
GN.ACC.SG.C
Mala
PNf.ACC.SG.C
Verstand
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
(u. B.)
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}
haben
2SG.PRS
(u. B.)
LUW||HITT.D/L.SG
(niederer) Offizier
{(UNM)}
in Ordnung bringen
gut werden
3SG.PRS.MP
in Ordnung bringen
gut werden
PTCP.NOM.SG.C
gut
{(UNM)}
gut machen
3SG.PRS
gut werden
3SG.PRS
in Ordnung bringen
gut werden
3SG.PRS

(Frg. 1+2) obv. 14′/11′ [ ]-ni an-dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
in:;
hinein-:;
darin:;
Gleichrangiger:STF
i-ia-at-ta-atgehen:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
machen:{2SG.PST, 3SG.PST}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}
nuCONNn [ ]-ti a-ni-ia-ziwirken:3SG.PRS

an-dai-ia-at-ta-atnua-ni-ia-zi
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
in

hinein-

darin

Gleichrangiger
STF
gehen
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
machen
{2SG.PST, 3SG.PST}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}
CONNnwirken
3SG.PRS

(Frg. 1+2) obv. 15′/12′ [ -a]n-zi KI.MINditto:ADV nuCONNn SUMEŠSubartu:{GN(UNM)};
(Fleisch-)Vorzeichen:{(UNM)};
Fleisch:{(UNM)}
SIG₅-ruin Ordnung bringen; gut werden:3SG.IMP.MP x[ x-an


KI.MINnuSUMEŠSIG₅-rux[x-an
ditto
ADV
CONNnSubartu
{GN(UNM)}
(Fleisch-)Vorzeichen
{(UNM)}
Fleisch
{(UNM)}
in Ordnung bringen
gut werden
3SG.IMP.MP

(Frg. 1+2) obv. 16′/13′ [ ]x Ú-ULnot:NEG ḫé-e-še-erto open:1PL.PST ki-nu-n[a(-) ]x[ ]x-ma DINGIR-LUMGott:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
Gott:{(UNM)}

]xÚ-ULḫé-e-še-er]x[]x-maDINGIR-LUM
not
NEG
to open
1PL.PST
Gott
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
Gott
{(UNM)}

(Frg. 1+2) obv. 17′/14′ [ ]x DUGḫar-ši-ia-al-li-ia-a[š?Vorratsgefäß:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Vorratsgefäß:{NOM.PL.N, ACC.PL.N}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Vorratsgefäß:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Vorratsgefäß:D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
] SIG₅(niederer) Offizier:{(UNM)};
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS.MP;
in Ordnung bringen; gut werden:PTCP.NOM.SG.C;
gut:{(UNM)};
gut machen:3SG.PRS;
gut werden:3SG.PRS;
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS


]xDUGḫar-ši-ia-al-li-ia-a[š?SIG₅
Vorratsgefäß
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Vorratsgefäß
{NOM.PL.N, ACC.PL.N}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Vorratsgefäß
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Vorratsgefäß
D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
(niederer) Offizier
{(UNM)}
in Ordnung bringen
gut werden
3SG.PRS.MP
in Ordnung bringen
gut werden
PTCP.NOM.SG.C
gut
{(UNM)}
gut machen
3SG.PRS
gut werden
3SG.PRS
in Ordnung bringen
gut werden
3SG.PRS

(Frg. 1+2) obv. 18′/15′ [ ] ÉHaus:{(UNM)};
Haus:{HURR.ABS.SG, STF}
DINGIR-LIMGott:{(UNM)};
Gottesbegeisterter(?):{(UNM)};
Göttlichkeit:{(UNM)}
ša-ak-nu-w[a- ]x

ÉDINGIR-LIM]x
Haus
{(UNM)}
Haus
{HURR.ABS.SG, STF}
Gott
{(UNM)}
Gottesbegeisterter(?)
{(UNM)}
Göttlichkeit
{(UNM)}

(Frg. 1) obv. 19′ [ ]x nu-wa-ra-aš-kán:{ CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} ŠÀ[

]xnu-wa-ra-aš-kán

{ CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}

(Frg. 1) obv. 20′ [ ]-zi? [ ]x

gap, unknown extension

]x

(Frg. 3) obv. 1′ x


x

(Frg. 3) obv. 2′ []-TUaus:{ABL, INS} [

[]-TU
aus
{ABL, INS}

(Frg. 3) obv. 3′ xMEŠ IR?-[ ]x-da-[


xMEŠ

(Frg. 3) obv. 4′ [ ]-an ki-i-pátdieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
Elle:{(ABBR)}
KI.MINditto:ADV nuCONNn SUMEŠSubartu:{GN(UNM)};
(Fleisch-)Vorzeichen:{(UNM)};
Fleisch:{(UNM)}
SIG₅-ruin Ordnung bringen; gut werden:3SG.IMP.MP [


ki-i-pátKI.MINnuSUMEŠSIG₅-ru
dieser
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
Elle
{(ABBR)}
ditto
ADV
CONNnSubartu
{GN(UNM)}
(Fleisch-)Vorzeichen
{(UNM)}
Fleisch
{(UNM)}
in Ordnung bringen
gut werden
3SG.IMP.MP

(Frg. 3) obv. 5′ [ ]MEŠ ÉHaus:{(UNM)};
Haus:{HURR.ABS.SG, STF}
DINGIR-LIMGott:{(UNM)};
Gottesbegeisterter(?):{(UNM)};
Göttlichkeit:{(UNM)}
pu-nu-uš-šu-u-e-ento ask:1PL.PST nuCONNn me-mi-erto speak:3PL.PST [

ÉDINGIR-LIMpu-nu-uš-šu-u-e-ennume-mi-er
Haus
{(UNM)}
Haus
{HURR.ABS.SG, STF}
Gott
{(UNM)}
Gottesbegeisterter(?)
{(UNM)}
Göttlichkeit
{(UNM)}
to ask
1PL.PST
CONNnto speak
3PL.PST

(Frg. 3) obv. 6′ [ ]x-riḪI.A GEŠTIN-itWeinfunktionär:INS;
Wein:INS
Ú-ULnot:NEG šu-un-né-erto fill:3PL.PST ÉHaus:{(UNM)};
Haus:{HURR.ABS.SG, STF}
[DINGIR-LIM(?)Gott:{(UNM)};
Gottesbegeisterter(?):{(UNM)};
Göttlichkeit:{(UNM)}

]x-riḪI.AGEŠTIN-itÚ-ULšu-un-né-erÉ[DINGIR-LIM(?)
Weinfunktionär
INS
Wein
INS
not
NEG
to fill
3PL.PST
Haus
{(UNM)}
Haus
{HURR.ABS.SG, STF}
Gott
{(UNM)}
Gottesbegeisterter(?)
{(UNM)}
Göttlichkeit
{(UNM)}

(Frg. 3) obv. 7′ [ ]x-an-te-ša-kán an-tu-uḫ-ši-išhuman:NOM.PL.C ŠÀdarin:ADV;
darin:D/L_in:POSP;
in:{a → D/L.SG_in:POSP, b → D/L.PL_in:POSP};
Herz:{(UNM)};
Inneres:{(UNM)}
ÉHaus:{(UNM)};
Haus:{HURR.ABS.SG, STF}
D[INGIR-LIM(?)Gott:{(UNM)};
Gottesbegeisterter(?):{(UNM)};
Göttlichkeit:{(UNM)}


]x-an-te-ša-kánan-tu-uḫ-ši-išŠÀÉD[INGIR-LIM(?)
human
NOM.PL.C
darin
ADV
darin
D/L_in
POSP
in
{a → D/L.SG_in
POSP, b → D/L.PL_in
POSP}
Herz
{(UNM)}
Inneres
{(UNM)}
Haus
{(UNM)}
Haus
{HURR.ABS.SG, STF}
Gott
{(UNM)}
Gottesbegeisterter(?)
{(UNM)}
Göttlichkeit
{(UNM)}

(Frg. 3) obv. 8′ [ -p]át? KI.MINditto:ADV IGI-zisehen:;
(Funktionär, (Abk. für IGI-zišalla-)):{(ABBR)};
sehen:{3SG.PRS, 3PL.PRS};
sehen:3PL.PRS;
vorderer:{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV}
NU.SIG₅ungünstig machen:3SG.PRS;
Unglück:{(UNM)};
ungünstig werden:3SG.PRS.MP;
ungünstig werden:PTCP.NOM.SG.C;
ungünstig werden:3SG.PRS;
ungünstig:{(UNM)}
EGIRwieder:ADV;
hinter:D/L_hinter:POSP;
hinter:POSP;
hinter:PREV;
hinterer:{(UNM)}
SIG₅(niederer) Offizier:{(UNM)};
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS.MP;
in Ordnung bringen; gut werden:PTCP.NOM.SG.C;
gut:{(UNM)};
gut machen:3SG.PRS;
gut werden:3SG.PRS;
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS
[


end of obv.

KI.MINIGI-ziNU.SIG₅EGIRSIG₅
ditto
ADV
sehen

(Funktionär, (Abk. für IGI-zišalla-))
{(ABBR)}
sehen
{3SG.PRS, 3PL.PRS}
sehen
3PL.PRS
vorderer
{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV}
ungünstig machen
3SG.PRS
Unglück
{(UNM)}
ungünstig werden
3SG.PRS.MP
ungünstig werden
PTCP.NOM.SG.C
ungünstig werden
3SG.PRS
ungünstig
{(UNM)}
wieder
ADV
hinter
D/L_hinter
POSP
hinter
POSP
hinter
PREV
hinterer
{(UNM)}
(niederer) Offizier
{(UNM)}
in Ordnung bringen
gut werden
3SG.PRS.MP
in Ordnung bringen
gut werden
PTCP.NOM.SG.C
gut
{(UNM)}
gut machen
3SG.PRS
gut werden
3SG.PRS
in Ordnung bringen
gut werden
3SG.PRS

(Frg. 3) rev. 1 [ ] SUMEŠSubartu:{GN(UNM)};
(Fleisch-)Vorzeichen:{(UNM)};
Fleisch:{(UNM)}


SUMEŠ
Subartu
{GN(UNM)}
(Fleisch-)Vorzeichen
{(UNM)}
Fleisch
{(UNM)}

(Frg. 3) rev. 2 [IŠ-T]U MUŠEN.DÙVogelfänger:{ABL, INS} PÉŠ-kánMaus:{(UNM)};
Mašḫuiluwa:{PNm(UNM)}
vor:;
hin-:
ku-ušdieser:{DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C};
ungünstig:;
ungünstig:{(ABBR)}
na-aš-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} vor:;
hin-:
a[r-ḫastehen:1SG.PRS.MP;
von… weg:;
weg-:;
weg:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
pa-itto go:3SG.PST ]

[IŠ-T]U MUŠEN.DÙPÉŠ-kánku-ušna-aš-kána[r-ḫapa-it
Vogelfänger
{ABL, INS}
Maus
{(UNM)}
Mašḫuiluwa
{PNm(UNM)}
vor

hin-
dieser
{DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C}
ungünstig

ungünstig
{(ABBR)}

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
vor

hin-
stehen
1SG.PRS.MP
von… weg

weg-

weg

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}
to go
3SG.PST

(Frg. 3) rev. 3 [EGIR]wieder:ADV;
hinter:D/L_hinter:POSP;
hinter:POSP;
hinter:PREV;
hinterer:{(UNM)}
GAMunten:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
unterer:{(UNM)}
ku-ušdieser:{DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C};
ungünstig:;
ungünstig:{(ABBR)}
na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} 2-anzusammen-:;
zusammen:;
der Zweite:;
zwei:
ar-ḫastehen:1SG.PRS.MP;
von… weg:;
weg-:;
weg:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
pa-itto go:3SG.PST EGIRwieder:ADV;
hinter:D/L_hinter:POSP;
hinter:POSP;
hinter:PREV;
hinterer:{(UNM)}
KASKALWeg:{(UNM)};
auf den Weg bringen:3SG.PRS
ḫal-wa-a[š-ši-iš(-) ]

[EGIR]GAMku-ušna-aš2-anar-ḫapa-itEGIRKASKAL
wieder
ADV
hinter
D/L_hinter
POSP
hinter
POSP
hinter
PREV
hinterer
{(UNM)}
unten
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
unterer
{(UNM)}
dieser
{DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C}
ungünstig

ungünstig
{(ABBR)}

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
zusammen-

zusammen

der Zweite

zwei
stehen
1SG.PRS.MP
von… weg

weg-

weg

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}
to go
3SG.PST
wieder
ADV
hinter
D/L_hinter
POSP
hinter
POSP
hinter
PREV
hinterer
{(UNM)}
Weg
{(UNM)}
auf den Weg bringen
3SG.PRS

(Frg. 3) rev. 4 [n]u-zaCONNn=REFL e-ša-atsitzen:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
sitzen:2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
sein:2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
Eš:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
Ešu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
Erde:{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
KA×U[U-ma-za-kán(?)Mund:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} ] zivon dieser Seite:;
Bandwurmfinne(?):{(ABBR)};
Za:GN.D/L.SG;
Zip(p)(a)l(an)ta:{GN(ABBR)};
Ziya:GN.D/L.SG;
Ziplantawiya:{PNf(ABBR)}
na-a-i-i[što turn (trans./intrans.):3SG.PST


[n]u-zae-ša-atKA×U[U-ma-za-kán(?)zina-a-i-i[š
CONNn=REFLsitzen
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
sitzen
2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
sein
2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}

{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
Ešu
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
Erde
{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
Mund
{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
von dieser Seite

Bandwurmfinne(?)
{(ABBR)}
Za
GN.D/L.SG
Zip(p)(a)l(an)ta
{GN(ABBR)}
Ziya
GN.D/L.SG
Ziplantawiya
{PNf(ABBR)}
to turn (trans./intrans.)
3SG.PST

(Frg. 3) rev. 5 ]-ru? x x[


gap, unknown extension

xx[

(Frg. 1) rev. 1′ ki-ia-kánto lie:3SG.PRS.MP=OBPk x[

ki-ia-kánx[
to lie
3SG.PRS.MP=OBPk

(Frg. 1) rev. 2′ nuCONNn SUMEŠSubartu:{GN(UNM)};
(Fleisch-)Vorzeichen:{(UNM)};
Fleisch:{(UNM)}
NU.S[IG₅ungünstig machen:3SG.PRS;
Unglück:{(UNM)};
ungünstig werden:3SG.PRS.MP;
ungünstig werden:PTCP.NOM.SG.C;
ungünstig werden:3SG.PRS;
ungünstig:{(UNM)}


nuSUMEŠNU.S[IG₅
CONNnSubartu
{GN(UNM)}
(Fleisch-)Vorzeichen
{(UNM)}
Fleisch
{(UNM)}
ungünstig machen
3SG.PRS
Unglück
{(UNM)}
ungünstig werden
3SG.PRS.MP
ungünstig werden
PTCP.NOM.SG.C
ungünstig werden
3SG.PRS
ungünstig
{(UNM)}

(Frg. 1) rev. 3′ nu-za-kánCONNn=REFL=OBPk DINGIR-LUMGott:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
Gott:{(UNM)}
[


nu-za-kánDINGIR-LUM
CONNn=REFL=OBPkGott
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
Gott
{(UNM)}

(Frg. 1) rev. 4′ DINGIR-LUM-kánGott:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
Gott:{(UNM)}
ku-itweil:;
welcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
warum?:
ŠÀdarin:ADV;
darin:D/L_in:POSP;
in:{a → D/L.SG_in:POSP, b → D/L.PL_in:POSP};
Herz:{(UNM)};
Inneres:{(UNM)}
ÉHaus:{(UNM)};
Haus:{HURR.ABS.SG, STF}
DINGIR-[LIM?Gott:{(UNM)};
Gottesbegeisterter(?):{(UNM)};
Göttlichkeit:{(UNM)}

DINGIR-LUM-kánku-itŠÀÉDINGIR-[LIM?
Gott
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
Gott
{(UNM)}
weil

welcher
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
wer?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
warum?
darin
ADV
darin
D/L_in
POSP
in
{a → D/L.SG_in
POSP, b → D/L.PL_in
POSP}
Herz
{(UNM)}
Inneres
{(UNM)}
Haus
{(UNM)}
Haus
{HURR.ABS.SG, STF}
Gott
{(UNM)}
Gottesbegeisterter(?)
{(UNM)}
Göttlichkeit
{(UNM)}

(Frg. 1) rev. 5′ nuCONNn ku-i-e-ešwelcher:{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
wer?:{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}
ka-ru-úearlier:ADV tap?[u-

nuku-i-e-eška-ru-ú
CONNnwelcher
{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C}
wer?
{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}
earlier
ADV

(Frg. 1) rev. 6′ wa-aš-ku-ašVerfehlung:{HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL};
Verfehlung:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
še-erauf:;
oben:;
oben-:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
TUKU.TUKU-u-an-zaerzürnen:FNL(u).PTCP.NOM.SG.C;
zornig:{FNL(ant).NOM.SG.C, VOC.SG};
zornig:PTCP.NOM.SG.C;
zornig:FNL(u).PTCP.NOM.SG.C;
zornig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
[


wa-aš-ku-ašše-erTUKU.TUKU-u-an-za
Verfehlung
{HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL}
Verfehlung
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
auf

oben

oben-

Šer(r)i
{DN(UNM)}
erzürnen
FNL(u).PTCP.NOM.SG.C
zornig
{FNL(ant).NOM.SG.C, VOC.SG}
zornig
PTCP.NOM.SG.C
zornig
FNL(u).PTCP.NOM.SG.C
zornig
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}

(Frg. 1) rev. 7′ me-na-aḫ-ḫa-an-dagegenüber:;
entgegen-:
SUMEŠSubartu:{GN(UNM)};
(Fleisch-)Vorzeichen:{(UNM)};
Fleisch:{(UNM)}
x[


me-na-aḫ-ḫa-an-daSUMEŠx[
gegenüber

entgegen-
Subartu
{GN(UNM)}
(Fleisch-)Vorzeichen
{(UNM)}
Fleisch
{(UNM)}

(Frg. 1) rev. 8′ ki-idieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
Elle:{(ABBR)}
ku-itweil:;
welcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
warum?:
NU.SIG₅-taungünstig werden:3SG.PRS.MP;
ungünstig werden:{2SG.PST, 3SG.PST}
nu-[

ki-iku-itNU.SIG₅-ta
dieser
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
Elle
{(ABBR)}
weil

welcher
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
wer?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
warum?
ungünstig werden
3SG.PRS.MP
ungünstig werden
{2SG.PST, 3SG.PST}

(Frg. 1) rev. 9′ nu-wa-kánCONNn=QUOT=OBPk ARADMEŠDiener:{(UNM)};
unterwerfen:3SG.PRS;
unterwerfen:3SG.PRS.MP;
unterwerfen:PTCP.NOM.SG.C;
Dienstbarkeit:{(UNM)}
Mia-ar-[

nu-wa-kánARADMEŠ
CONNn=QUOT=OBPkDiener
{(UNM)}
unterwerfen
3SG.PRS
unterwerfen
3SG.PRS.MP
unterwerfen
PTCP.NOM.SG.C
Dienstbarkeit
{(UNM)}

(Frg. 1) rev. 10′ [ ]-za a-pád-dadort:;
Apadda:{PNf(UNM), PNf.VOC.SG};
er:{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N}
še-erauf:;
oben:;
oben-:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
TUKU.TU[KU(-)


a-pád-daše-er
dort

Apadda
{PNf(UNM), PNf.VOC.SG}
er
{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N}
auf

oben

oben-

Šer(r)i
{DN(UNM)}

(Frg. 1) rev. 11′ [ ]x-u-uš-pát wa-aš-ku-u[šVerfehlung:{HITT.NOM.SG.C, HITT.NOM.PL.C, HITT.ACC.PL.C}


]x-u-uš-pátwa-aš-ku-u[š
Verfehlung
{HITT.NOM.SG.C, HITT.NOM.PL.C, HITT.ACC.PL.C}

(Frg. 1) rev. 12′ [ ]x x x[

rev. breaks off

]xxx[
For a similar usage, cf. KUB 5.7+ obv. 1, obv. 6.
Sakuma Y. 2009b, II 100, based on standard formulary, and the content of the next lines, in which the two birds of the same kind fly in different direction. A different bird’s name is also unlikely to fit in the short lacuna; cf. e.g. KUB 16.77 rev III 45; KUB 22.45 obv. 26′.
Or ḫar-te-ni.