The Corpus of Hittite Divinatory Texts (HDivT)

Digital Edition and Cultural Historical Analysis

Birgit Christiansen (ed.)

Citatio: B. Christiansen (ed.), hethiter.net/: HDivT Transliterations KUB 16.56+ (2023-11-02)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

No matches found.

KUB 16.56 KUB 49.11

(Frg. 2) obv. II 1′ 1 ] ú?-x 2 [

ú?-x

(Frg. 2) obv. II 2′ 3 -i]š zi-anfrom this side:ADV(ABBR) x[

zi-anx[
from this side
ADV(ABBR)

(Frg. 2) obv. II 3′ 4 ]x 5 UM-MAthus:ADV m.DGE₆-:PNm.NOM.SG(UNM) 6 [


]xUM-MAm.DGE₆-
thus
ADV

PNm.NOM.SG(UNM)

(Frg. 2) obv. II 4′ 7 URUḫa]r-ša-la-aš-ša-an:GN.ACC.SG.C pa-ri-anagainst:POSP p[a-itto go:3SG.PST

URUḫa]r-ša-la-aš-ša-anpa-ri-anp[a-it

GN.ACC.SG.C
against
POSP
to go
3SG.PST

(Frg. 2) obv. II 5′ 8 ]x i-[ 9 pé-r]a-an-ma-aš-šibefore:ADV=CNJctr=PPRO.3SG.D/L ÉRINMEŠtroop:NOM.PL(UNM) URUiš-t[i-ti-na:GN.GEN.SG(UNM)1

]xpé-r]a-an-ma-aš-šiÉRINMEŠURUiš-t[i-ti-na
before
ADV=CNJctr=PPRO.3SG.D/L
troop
NOM.PL(UNM)

GN.GEN.SG(UNM)

(Frg. 2) obv. II 6′ ]x 10 MEŠman:NOM.PL(UNM) URUḪAT-TI-ma-aš:GN.GEN.SG(UNM)=CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC x[ ]x ME-erto take:3PL.PST 11 nu!CONNn BÀDwall:ACC.SG(UNM) za-a-i[što cross over:3SG.PST

]xMEŠURUḪAT-TI-ma-ašx[]xME-ernu!BÀDza-a-i[š
man
NOM.PL(UNM)

GN.GEN.SG(UNM)=CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC
to take
3PL.PST
CONNnwall
ACC.SG(UNM)
to cross over
3SG.PST

(Frg. 2) obv. II 7′ 12 13 ] INA UDdayD/L.SG 2KAMtwo:QUANcar KÚR-zaenemy:NOM.SG(UNM)=REFL ZAG-tarrightness:ACC.SG.N ME-[to take:3SG.PST 14 15 INA] UDdayD/L.SG 3KAMthree:QUANcar MEŠman:NOM.PL(UNM) URUḪAT-TI:GN.GEN.SG(UNM) [

INA UD2KAMKÚR-zaZAG-tarME-[INA] UD3KAMMEŠURUḪAT-TI
dayD/L.SGtwo
QUANcar
enemy
NOM.SG(UNM)=REFL
rightness
ACC.SG.N
to take
3SG.PST
dayD/L.SGthree
QUANcar
man
NOM.PL(UNM)

GN.GEN.SG(UNM)

(Frg. 2) obv. II 8′ 16 ]x -iabattle:NOM.SG(UNM)=CNJadd ME-anto take:PTCP.NOM.SG.N 17 na-atCONNn=PPRO.3SG.N.NOM [ ]-ri 18 SIG₅good:NOM.SG(UNM)


]x-iaME-anna-atSIG₅
battle
NOM.SG(UNM)=CNJadd
to take
PTCP.NOM.SG.N
CONNn=PPRO.3SG.N.NOMgood
NOM.SG(UNM)

(Frg. 2) obv. II 9′ 19 20 IGI-z]ifront:NOM.SG.N SUMEŠ(flesh) omen:NOM.SG(UNM) SIG₅-ruto put in order; to become good:3SG.IMP.MP 21 EGI[R-malast:NOM.SG(UNM)=CNJctr NU.SIG₅-duto become unfavourable:3SG.IMP 22 IGI-zi(?)front:NOM.SG.N SUM](flesh) omen:NOM.SG(UNM) 23 ni(oracle term):NOM.SG(ABBR) ši(oracle term):NOM.SG(ABBR) ir(symptom):NOM.SG(ABBR) taswelling(?):NOM.SG(ABBR) [

IGI-z]iSUMEŠSIG₅-ruEGI[R-maNU.SIG₅-duIGI-zi(?)SUM]nišiirta
front
NOM.SG.N
(flesh) omen
NOM.SG(UNM)
to put in order
to become good
3SG.IMP.MP
last
NOM.SG(UNM)=CNJctr
to become unfavourable
3SG.IMP
front
NOM.SG.N
(flesh) omen
NOM.SG(UNM)
(oracle term)
NOM.SG(ABBR)
(oracle term)
NOM.SG(ABBR)
(symptom)
NOM.SG(ABBR)
swelling(?)
NOM.SG(ABBR)

(Frg. 2) obv. II 10′ ] 24 EGIRlast:NOM.SG(UNM) SUMEŠ(flesh) omen:NOM.SG(UNM) 25 ZAG-zaright:ADV x[ 26 N]U.SIG₅to become unfavourable:3SG.PRS.MP


EGIRSUMEŠZAG-zax[N]U.SIG₅
last
NOM.SG(UNM)
(flesh) omen
NOM.SG(UNM)
right
ADV
to become unfavourable
3SG.PRS.MP

(Frg. 2) obv. II 11′ 27 28 nuCONNn M]UŠENḪI.Abird:NOM.PL(UNM) SI×SÁ-an-duto arrange:3PL.IMP 29 ḫa-aš-t[a-p]í-iš(oracle bird):NOM.SG.C pa-anfrom/on the opposite side:ADV(ABBR) tar-liš(oracle term):NOM.SG.C(ABBR) pa-itto go:3SG.PST 30 ar-ši-in-ta-a[t-ḫi-

nuM]UŠENḪI.ASI×SÁ-an-duḫa-aš-t[a-p]í-išpa-antar-lišpa-it
CONNnbird
NOM.PL(UNM)
to arrange
3PL.IMP
(oracle bird)
NOM.SG.C
from/on the opposite side
ADV(ABBR)
(oracle term)
NOM.SG.C(ABBR)
to go
3SG.PST

(Frg. 2) obv. II 12′ ar-ḫ]aaway:ADV pa-a-erto go:3PL.PST 31 nu-uš-ma-š[a]-atCONNn=PPRO.3PL.DAT=PPRO.3SG.N.NOM TUŠ-atto sit:3SG.PST 32 KA×U-ŠÚ-ma-aš-ma-aš-kánmouth:NOM.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG=CNJctr=PPRO.3PL.D/L=OBPk2 2-antogether:ADV ar-ḫaaway:ADV n[e-ia-an-ta-at]to turn (trans./intrans.):3PL.PST.MP

ar-ḫ]apa-a-ernu-uš-ma-š[a]-atTUŠ-atKA×U-ŠÚ-ma-aš-ma-aš-kán2-anar-ḫan[e-ia-an-ta-at]
away
ADV
to go
3PL.PST
CONNn=PPRO.3PL.DAT=PPRO.3SG.N.NOMto sit
3SG.PST
mouth
NOM.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG=CNJctr=PPRO.3PL.D/L=OBPk
together
ADV
away
ADV
to turn (trans./intrans.)
3PL.PST.MP

(Frg. 2) obv. II 13′ 33 ú]-etto come:3SG.PST 34 na-ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM 2-antogether:ADV ar-ḫ[a]away:ADV pa-itto go:3SG.PST 35 2two:QUANcar kal!-tar-ši-uš(oracle bird):NOM.PL.C3 tar-li₁₂ḪI.A-uš(oracle term):NOM.PL.C(ABBR) pa-anfrom/on the opposite side:ADV(ABBR) pa-e-[er]to go:3PL.PST

ú]-etna-aš2-anar-ḫ[a]pa-it2kal!-tar-ši-uštar-li₁₂ḪI.A-ušpa-anpa-e-[er]
to come
3SG.PST
CONNn=PPRO.3SG.C.NOMtogether
ADV
away
ADV
to go
3SG.PST
two
QUANcar
(oracle bird)
NOM.PL.C
(oracle term)
NOM.PL.C(ABBR)
from/on the opposite side
ADV(ABBR)
to go
3PL.PST

(Frg. 2) obv. II 14′ 36 ú]-etto come:3SG.PST 37 na-aš-kánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk EGI[Ragain:ADV G]AMbelow:ADV ku-ušunfavourable:ABL(ABBR) ú-etto come:3SG.PST 38 na-aš-kánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk EGIR-paagain:ADV EGIRagain:ADV UGUup:ADV [SIG₅-zafrom the good side:HITT.ABL ú-et]to come:3SG.PST

ú]-etna-aš-kánEGI[RG]AMku-ušú-etna-aš-kánEGIR-paEGIRUGU[SIG₅-zaú-et]
to come
3SG.PST
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPkagain
ADV
below
ADV
unfavourable
ABL(ABBR)
to come
3SG.PST
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPkagain
ADV
again
ADV
up
ADV
from the good side
HITT.ABL
to come
3SG.PST

(Frg. 2) obv. II 15′ 39 ] 40 UM-MAthus:ADV m.DGE₆-:PNm.NOM.SG(UNM) 41 SI×SÁ-atto arrange:3SG.PST


UM-MAm.DGE₆-SI×SÁ-at
thus
ADV

PNm.NOM.SG(UNM)
to arrange
3SG.PST

(Frg. 2) obv. II 16′ 42 N]I-MURto see:1PL.PST4 43 nusicCONNn5 MUŠENḪI.Abird:NOM.PL(UNM) ar-ḫaaway:ADV p[é]-eš-ši-an-duto throw:3PL.IMP 44 TI₈MUŠEN-káneagle:NOM.SG(UNM)=OBPk pé-anbefore:ADV(ABBR) ku-ušunfavourable:ABL(ABBR) ú-etto come:3SG.PST 45 na-aš-kánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk pé-anbefore:ADV(ABBR) ar-[ḫaaway:ADV pa-itto go:3SG.PST

N]I-MURnusicMUŠENḪI.Aar-ḫap[é]-eš-ši-an-duTI₈MUŠEN-kánpé-anku-ušú-etna-aš-kánpé-anar-[ḫapa-it
to see
1PL.PST
CONNnbird
NOM.PL(UNM)
away
ADV
to throw
3PL.IMP
eagle
NOM.SG(UNM)=OBPk
before
ADV(ABBR)
unfavourable
ABL(ABBR)
to come
3SG.PST
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPkbefore
ADV(ABBR)
away
ADV
to go
3SG.PST

(Frg. 2) obv. II 17′ 46 47 na?-a]š-kánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk6 pé-anbefore:ADV(ABBR) SIG₅-zafrom the good side:HITT.ABL [ú]-etto come:3SG.PST 48 nu-zaCONNn=REFL EG[IR]-paagain:ADV ME-ašto take:3SG.PST 49 na-aš-kánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk pé-anbefore:ADV(ABBR) ku-ušunfavourable:ABL(ABBR) ú-etto come:3SG.PST

na?-a]š-kánpé-anSIG₅-za[ú]-etnu-zaEG[IR]-paME-ašna-aš-kánpé-anku-ušú-et
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPkbefore
ADV(ABBR)
from the good side
HITT.ABL
to come
3SG.PST
CONNn=REFLagain
ADV
to take
3SG.PST
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPkbefore
ADV(ABBR)
unfavourable
ABL(ABBR)
to come
3SG.PST

(Frg. 2) obv. II 18′ 50 ] 2-antogether:ADV ar-ḫaaway:ADV pa-itto go:3SG.PST 51 [E]GIRbehind:POSP KASKAL-NIroad:D/L.SG(UNM) 52 TI₈MUŠEN-káneagle:NOM.SG(UNM)=OBPk pé-anbefore:ADV(ABBR) ku-ušunfavourable:ABL(ABBR) ú-etto come:3SG.PST 53 na-ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM zi-anfrom this side:ADV(ABBR) ku-ušunfavourable:ABL(ABBR) pa-[it]to go:3SG.PST

2-anar-ḫapa-it[E]GIRKASKAL-NITI₈MUŠEN-kánpé-anku-ušú-etna-ašzi-anku-ušpa-[it]
together
ADV
away
ADV
to go
3SG.PST
behind
POSP
road
D/L.SG(UNM)
eagle
NOM.SG(UNM)=OBPk
before
ADV(ABBR)
unfavourable
ABL(ABBR)
to come
3SG.PST
CONNn=PPRO.3SG.C.NOMfrom this side
ADV(ABBR)
unfavourable
ABL(ABBR)
to go
3SG.PST

(Frg. 2) obv. II 19′ 54 [i-par-wa-as-ši-iš-7 DUT]U-unSolar deity:DN.HITT.ACC.SG.C EGIRagain:ADV UGUup:ADV [SI]G₅-zafrom the good side:HITT.ABL ú-etto come:3SG.PST 55 na-aš-kánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk pé-anbefore:ADV(ABBR) ar-ḫaaway:ADV pa-itto go:3SG.PST 56 UM-MAthus:ADV m.DGE₆-:PNm.NOM.SG(UNM) 57 a[r-ḫa-waaway:ADV=QUOT pé-eš-šer]to throw:3PL.PST


DUT]U-unEGIRUGU[SI]G₅-zaú-etna-aš-kánpé-anar-ḫapa-itUM-MAm.DGE₆-a[r-ḫa-wapé-eš-šer]
Solar deity
DN.HITT.ACC.SG.C
again
ADV
up
ADV
from the good side
HITT.ABL
to come
3SG.PST
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPkbefore
ADV(ABBR)
away
ADV
to go
3SG.PST
thus
ADV

PNm.NOM.SG(UNM)
away
ADV=QUOT
to throw
3PL.PST

(Frg. 1+2) obv. 1′/obv. II 20′ 58 [ ]x[ ]x x [ ]x-mu?-uš-ra-a-[ ]x EGIR-anafterwards:POSP;
afterwards:ADV
pa-iz-zito go:3SG.PRS 59 A-NA [Md]a-ad-da-ma-ru-maD/L.SG=CNJctr ÉRINMEŠtroop:NOM.PL(UNM);
troop:ACC.PL(UNM)
URUtaḫ-ni-ša-ra:GN.GEN.SG(UNM)

]x[]xx]xEGIR-anpa-iz-ziA-NA [Md]a-ad-da-ma-ru-maÉRINMEŠURUtaḫ-ni-ša-ra
afterwards
POSP
afterwards
ADV
to go
3SG.PRS
D/L.SG=CNJctrtroop
NOM.PL(UNM)
troop
ACC.PL(UNM)

GN.GEN.SG(UNM)

(Frg. 1+2) obv. 2′/obv. II 21′ [ ] URUx[ L]ÚMEŠman:NOM.PL(UNM);
man:ACC.PL(UNM)
URU-ti-ti-na:GN.GEN.SG(UNM) ÉRINMEŠtroop:ACC.PL(UNM) ŠU-TUMtroop; nomad:GEN.SG(UNM);
troop; nomad:ACC.SG(UNM)
URUKÙ.BABBAR-TI:GN.GEN.SG(UNM) x? pí-an-zito give:3PL.PRS 60 nuCONNn URUDU₆ḪI.A(ruin) mound:NOM.PL(UNM);
(ruin) mound:ACC.PL(UNM)
ŠA URUú-ra-aGEN.SG

L]ÚMEŠURU-ti-ti-naÉRINMEŠŠU-TUMURUKÙ.BABBAR-TIx?pí-an-zinuURUDU₆ḪI.AŠA URUú-ra-a
man
NOM.PL(UNM)
man
ACC.PL(UNM)

GN.GEN.SG(UNM)
troop
ACC.PL(UNM)
troop
nomad
GEN.SG(UNM)
troop
nomad
ACC.SG(UNM)

GN.GEN.SG(UNM)
to give
3PL.PRS
CONNn(ruin) mound
NOM.PL(UNM)
(ruin) mound
ACC.PL(UNM)
GEN.SG

(Frg. 1+2) obv. 3′/obv. II 22′ [ GA]Lgrandee:ACC.SG(UNM) ME-ŠE-DIbody guard:GEN.PL(UNM) IGI-an-daopposite:ADV GUL-aḫ-ḫa-an-zito strike:3PL.PRS 61 GA[L]grandee:NOM.SG(UNM) ME-ŠE-DI-iabody guard:GEN.SG(UNM)=CNJadd a-pé-e-da-ni-páthe:DEM2/3.D/L.SG=FOC UDKAM-tiday:D/L.SG URUú-ra-a-an:GN.ACC.SG.C GUL-aḫ-zito strike:3SG.PRS.IMPF 62 KI.MINditto:ADV 63 nuCONNn K[INwork:NOM.SG(UNM)

GA]LME-ŠE-DIIGI-an-daGUL-aḫ-ḫa-an-ziGA[L]ME-ŠE-DI-iaa-pé-e-da-ni-pátUDKAM-tiURUú-ra-a-anGUL-aḫ-ziKI.MINnuK[IN
grandee
ACC.SG(UNM)
body guard
GEN.PL(UNM)
opposite
ADV
to strike
3PL.PRS
grandee
NOM.SG(UNM)
body guard
GEN.SG(UNM)=CNJadd
he
DEM2/3.D/L.SG=FOC
day
D/L.SG

GN.ACC.SG.C
to strike
3SG.PRS.IMPF
ditto
ADV
CONNnwork
NOM.SG(UNM)

(Frg. 1+2) obv. 4′/obv. II 23′ 64 [ ]x-za ZAG-tarrightness:ACC.SG.N GÉŠPUfist:ACC.SG(UNM) ME-ašto take:3SG.PST 65 na-at-šiCONNn=PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.3SG.D/L ZAG-zaright:ADV [GAR?]-rito put:3SG.PRS.MP 66 INA UDdayD/L.SG 2KAMtwo:QUANcar KÚR-zaenemy:NOM.SG(UNM)=REFL ZAG-tarrightness:ACC.SG.N ME-ašto take:3SG.PST 67 nu-kánCONNn=OBPk an-da:POSP SUD-li₁₂empty:D/L.SG(UNM)(erasure)

]x-zaZAG-tarGÉŠPUME-ašna-at-šiZAG-za[GAR?]-riINA UD2KAMKÚR-zaZAG-tarME-ašnu-kánan-daSUD-li₁₂
rightness
ACC.SG.N
fist
ACC.SG(UNM)
to take
3SG.PST
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.3SG.D/Lright
ADV
to put
3SG.PRS.MP
dayD/L.SGtwo
QUANcar
enemy
NOM.SG(UNM)=REFL
rightness
ACC.SG.N
to take
3SG.PST
CONNn=OBPk
POSP
empty
D/L.SG(UNM)

(Frg. 1+2) obv. 5′/obv. II 24′ 68 [ 69 L]ÚMEŠman:NOM.PL(UNM) URUḪAT-TI-ma-aš:GN.GEN.SG(UNM)=CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC KASKALroad:ACC.SG(UNM) me-mi-anto speak:PTCP.ACC.SG.N ḫa-aš-ta-a-[(oracle bird):STF ] ME-erto take:3PL.PST 70 nuCONNn BÀDwall:ACC.SG(UNM) za-a-erto cross over:3PL.PST 71 nuCONNn ŠA KÚRenemyGEN.SG ŠUhand:NOM.SG(UNM) URUDU?GÍR?knife:NOM.SG(UNM) ME-anto take:PTCP.NOM.SG.N

L]ÚMEŠURUḪAT-TI-ma-ašKASKALme-mi-anḫa-aš-ta-a-[ME-ernuBÀDza-a-ernuŠA KÚRŠUURUDU?GÍR?ME-an
man
NOM.PL(UNM)

GN.GEN.SG(UNM)=CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC
road
ACC.SG(UNM)
to speak
PTCP.ACC.SG.N
(oracle bird)
STF
to take
3PL.PST
CONNnwall
ACC.SG(UNM)
to cross over
3PL.PST
CONNnenemyGEN.SGhand
NOM.SG(UNM)
knife
NOM.SG(UNM)
to take
PTCP.NOM.SG.N

(Frg. 1+2) obv. 6′/obv. II 25′ 72 [ ] A-NA KÚRenemyD/L.SG IGIḪI.A-waeye:NOM.PL.N SAG.DU-ihead:D/L.SG 73 [n]a-an-ši-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk ḫar-kidestruction:D/L.SG GAR-rito put:3SG.PRS.MP 74 SIG₅good:NOM.SG(UNM)


A-NA KÚRIGIḪI.A-waSAG.DU-i[n]a-an-ši-kánḫar-kiGAR-riSIG₅
enemyD/L.SGeye
NOM.PL.N
head
D/L.SG
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPkdestruction
D/L.SG
to put
3SG.PRS.MP
good
NOM.SG(UNM)

(Frg. 1+2) obv. 7′/obv. II 26′ 75 [IŠ-TU] ḪALextispicy expertABL ER-TUMoracle inquiry:NOM.SG(UNM) QA-TAM-MA-pátlikewise:ADV=FOC 76 nuCONNn IGI-zifront:NOM.SG.N SUMEŠ(flesh) omen:NOM.SG(UNM) SIG₅-ruto put in order; to become good:3SG.IMP.MP 77 [EGI]R-malast:NOM.SG(UNM)=CNJctr NU.SIG₅-duto become unfavourable:3SG.IMP 78 IGI-zifront:NOM.SG.N [S]UMEŠ(flesh) omen:NOM.SG(UNM) 79 ni-eš-kán(oracle term):HITT.NOM.SG.C(ABBR)=OBPk ZAG-naright:ALL pé-eš-ši-etto throw:3SG.PST

[IŠ-TU] ḪALER-TUMQA-TAM-MA-pátnuIGI-ziSUMEŠSIG₅-ru[EGI]R-maNU.SIG₅-duIGI-zi[S]UMEŠni-eš-kánZAG-napé-eš-ši-et
extispicy expertABLoracle inquiry
NOM.SG(UNM)
likewise
ADV=FOC
CONNnfront
NOM.SG.N
(flesh) omen
NOM.SG(UNM)
to put in order
to become good
3SG.IMP.MP
last
NOM.SG(UNM)=CNJctr
to become unfavourable
3SG.IMP
front
NOM.SG.N
(flesh) omen
NOM.SG(UNM)
(oracle term)
HITT.NOM.SG.C(ABBR)=OBPk
right
ALL
to throw
3SG.PST

(Frg. 1+2) obv. 8′/obv. II 27′ [ ]-kán ú-da-ašto bring (here):3SG.PST kewell-being:NOM.SG(ABBR) ZAG-zaright:ADV RA-IṢbeaten:NOM.SG(UNM) nu-kánCONNn=OBPk zu-lu-ul-kišdepression(?):HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C8 ŠU-TUMhand:NOM.SG(UNM) ZAG-na!-aš!right:NOM.SG.C9 x? GAR-rito put:3SG.PRS.MP 10ten:QUANcar ŠÀDIRcoils of the intestines:NOM.PL(UNM) 80 SIG₅good:NOM.SG(UNM)

ú-da-aškeZAG-zaRA-IṢnu-kánzu-lu-ul-kišŠU-TUMZAG-na!-aš!x?GAR-ri10ŠÀDIRSIG₅
to bring (here)
3SG.PST
well-being
NOM.SG(ABBR)
right
ADV
beaten
NOM.SG(UNM)
CONNn=OBPkdepression(?)
HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C
hand
NOM.SG(UNM)
right
NOM.SG.C
to put
3SG.PRS.MP
ten
QUANcar
coils of the intestines
NOM.PL(UNM)
good
NOM.SG(UNM)

(Frg. 1+2) obv. 9′/obv. II 28′ 81 [EGIR]last:NOM.SG(UNM) SUMEŠ(flesh) omen:NOM.SG(UNM) 82 gall bladder:NOM.SG(UNM) ḫi-li-ip-ši-ma-a[n](anomaly of the gall bladder):LUW||HITT.PTCP.NOM.SG.N 83 NU.S[IG₅]unfavourable:NOM.SG(UNM)


[EGIR]SUMEŠḫi-li-ip-ši-ma-a[n]NU.S[IG₅]
last
NOM.SG(UNM)
(flesh) omen
NOM.SG(UNM)
gall bladder
NOM.SG(UNM)
(anomaly of the gall bladder)
LUW||HITT.PTCP.NOM.SG.N
unfavourable
NOM.SG(UNM)

(Frg. 1+2) obv. 10′/obv. II 29′ 84 [IŠ-TU MUŠE]N.DÙbird catcherABL ER-TUMoracle inquiry:NOM.SG(UNM) QA-TAM-MA-pátlikewise:ADV=FOC 85 n[uCONNn MUŠENḪI.Abird:NOM.PL(UNM) SI×SÁ-an-duto arrange:3PL.IMP10 86 ] tar-liš(oracle term):NOM.SG.C(ABBR) [TU]Š?-an-zato sit:PTCP.NOM.SG.C 87 KA×U-ŠÚ-ma-kánmouth:ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG=CNJctr=OBPk tar-liš(oracle term):NOM.SG.C(ABBR) pa-anfrom/on the opposite side:ADV(ABBR) ne-an-zato turn (trans./intrans.):PTCP.NOM.SG.C

[IŠ-TU MUŠE]N.DÙER-TUMQA-TAM-MA-pátn[uMUŠENḪI.ASI×SÁ-an-dutar-liš[TU]Š?-an-zaKA×U-ŠÚ-ma-kántar-lišpa-anne-an-za
bird catcherABLoracle inquiry
NOM.SG(UNM)
likewise
ADV=FOC
CONNnbird
NOM.PL(UNM)
to arrange
3PL.IMP
(oracle term)
NOM.SG.C(ABBR)
to sit
PTCP.NOM.SG.C
mouth
ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG=CNJctr=OBPk
(oracle term)
NOM.SG.C(ABBR)
from/on the opposite side
ADV(ABBR)
to turn (trans./intrans.)
PTCP.NOM.SG.C

(Frg. 1+2) obv. 11′/obv. II 30′ 88 [ ]x zi-anfrom this side:ADV(ABBR) GUN-li[š(oracle term):NOM.SG.C ] 89 na-ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM 2-antogether:ADV ar-ḫaaway:ADV pa-i[t]to go:3SG.PST

]xzi-anGUN-li[šna-aš2-anar-ḫapa-i[t]
from this side
ADV(ABBR)
(oracle term)
NOM.SG.C
CONNn=PPRO.3SG.C.NOMtogether
ADV
away
ADV
to go
3SG.PST

(Frg. 2) obv. II 31′ 90 91 UM-M]Athus:ADV m.DGE₆-:PNm.NOM.SG(UNM) 92 SI×SÁ-a[t-wa]to arrange:3SG.PST=QUOT

UM-M]Am.DGE₆-SI×SÁ-a[t-wa]
thus
ADV

PNm.NOM.SG(UNM)
to arrange
3SG.PST=QUOT

(Frg. 2) obv. II blank line

end of obv. II

(Frg. 2) rev. III 1-4 lost

(Frg. 2) rev. III 5 93 ] 94 a[r-ḫa-waaway:ADV=QUOT ]-eš-šerto throw:3PL.PST


a[r-ḫa-wa]-eš-šer
away
ADV=QUOT
to throw
3PL.PST

(Frg. 2) rev. III 6 95 ] x an-da-aninside:ADV;
inside:POSP
96 nuCONNn URUta-wa-te-na:GN.ACC.SG(UNM) GUL-a[ḫ-zi]to strike:3SG.PRS.IMPF

xan-da-annuURUta-wa-te-naGUL-a[ḫ-zi]
inside
ADV
inside
POSP
CONNn
GN.ACC.SG(UNM)
to strike
3SG.PRS.IMPF

(Frg. 1+2) rev. 1′/rev. III 7 97 Mda-ad-da]-ma-ru(-)x [ URUi]š-ti-ti-na:GN.ACC.SG(UNM) URUtaḫ-ḫa-ni-ša-ra:GN.ACC.SG(UNM) [

URUi]š-ti-ti-naURUtaḫ-ḫa-ni-ša-ra

GN.ACC.SG(UNM)

GN.ACC.SG(UNM)

(Frg. 1+2) rev. 2′/rev. III 8 U]RUta-wa-te-na-a[n:GN.ACC.SG.C -i]a-az-zi 98 nu-uš-šiCONNn=PPRO.3SG.D/L ma-a-anas:CNJ URUḫi-im-[mu-wa:GN.ACC.SG(UNM)

U]RUta-wa-te-na-a[nnu-uš-šima-a-anURUḫi-im-[mu-wa

GN.ACC.SG.C
CONNn=PPRO.3SG.D/Las
CNJ

GN.ACC.SG(UNM)

(Frg. 1+2) rev. 3′/rev. III 9 ]x-mi 99 KI.MINditto:ADV 100 nuCONNn KINwork:NOM.SG(UNM) [ 101 ] ME-erto take:3PL.PST 102 na-at-kánCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk;
CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk
ša-ni-ithe same:NOM.SG.N;
the same:ACC.SG.N
11 battle:NOM.SG(UNM);
battle:ACC.SG(UNM)
[

]x-miKI.MINnuKINME-erna-at-kánša-ni-i
ditto
ADV
CONNnwork
NOM.SG(UNM)
to take
3PL.PST
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk
CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk
the same
NOM.SG.N
the same
ACC.SG.N
battle
NOM.SG(UNM)
battle
ACC.SG(UNM)

(Frg. 1+2) rev. 4′/rev. III 10 103 U]RUḪAT-TI-ma-aš:GN.GEN.SG(UNM)=CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC EGIR-anafterwards:ADV [ ME]-erto take:3PL.PST 104 nuCONNn BÀDwall:ACC.SG(UNM) za-a-išto cross over:3SG.PST 105 IZIfire:NOM.SG(UNM) ME-anto take:PTCP.NOM.SG.N 106 nu-kánCONNn=OBPk [

U]RUḪAT-TI-ma-ašEGIR-anME]-ernuBÀDza-a-išIZIME-annu-kán

GN.GEN.SG(UNM)=CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC
afterwards
ADV
to take
3PL.PST
CONNnwall
ACC.SG(UNM)
to cross over
3SG.PST
fire
NOM.SG(UNM)
to take
PTCP.NOM.SG.N
CONNn=OBPk

(Frg. 1+2) rev. 5′/rev. III 11 ] wa-aš-du-lisin:D/L.SG GAR-rito put:3SG.PRS.MP 107 INA UDdayD/L.SG 3KAMthree:QUANcar [ ]x-iš [ ]x-an-na ME-ašto take:3SG.PST 108 na-ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM A-NA MEŠmanD/L.PL URUḪAT-TI:GN.GEN.SG(UNM) ZAG-zaright:ADV GAR-rito put:3SG.PRS.MP 109 S[IG₅]good:NOM.SG(UNM)


wa-aš-du-liGAR-riINA UD3KAM]x-iš]x-an-naME-ašna-ašA-NA MEŠURUḪAT-TIZAG-zaGAR-riS[IG₅]
sin
D/L.SG
to put
3SG.PRS.MP
dayD/L.SGthree
QUANcar
to take
3SG.PST
CONNn=PPRO.3SG.C.NOMmanD/L.PL
GN.GEN.SG(UNM)
right
ADV
to put
3SG.PRS.MP
good
NOM.SG(UNM)

(Frg. 1+2) rev. 6′/rev. III 12 110 [IŠ-TU ḪAL]extispicy expertABL ER-TUMoracle inquiry:NOM.SG(UNM) QA-TAM-MA-pátlikewise:ADV=FOC 111 nuCONNn IGI-zifront:NOM.SG.N SU[MEŠ(flesh) omen:NOM.SG(UNM) S]IG₅-ruto put in order; to become good:3SG.IMP.MP 112 EGIR-malast:NOM.SG(UNM)=CNJctr NU.SIG₅-duto become unfavourable:3SG.IMP 113 IGI?-zi?front:NOM.SG.N 114 ni(oracle term):NOM.SG(ABBR) ši(oracle term):NOM.SG(ABBR) GIŠTUKULtool:NOM.SG(UNM) ZAG-ašright:NOM.SG.C ŠA KINworkGEN.SG KASKALroad:NOM.SG(UNM) [Bleft:NOM.SG(UNM)

[IŠ-TU ḪAL]ER-TUMQA-TAM-MA-pátnuIGI-ziSU[MEŠS]IG₅-ruEGIR-maNU.SIG₅-duIGI?-zi?nišiGIŠTUKULZAG-ašŠA KINKASKAL[B
extispicy expertABLoracle inquiry
NOM.SG(UNM)
likewise
ADV=FOC
CONNnfront
NOM.SG.N
(flesh) omen
NOM.SG(UNM)
to put in order
to become good
3SG.IMP.MP
last
NOM.SG(UNM)=CNJctr
to become unfavourable
3SG.IMP
front
NOM.SG.N
(oracle term)
NOM.SG(ABBR)
(oracle term)
NOM.SG(ABBR)
tool
NOM.SG(UNM)
right
NOM.SG.C
workGEN.SGroad
NOM.SG(UNM)
left
NOM.SG(UNM)

(Frg. 1+2) rev. 7′/rev. III 13 ] ZAG-ašright:NOM.SG.C 10ten:QUANcar ŠÀDIRcoils of the intestines:NOM.PL(UNM) 115 SIG₅good:NOM.SG(UNM) 116 x[ ]xMEŠ 117 it-ḫi-iš(impurity):NOM.SG.C(erasure) 118 NU.SIG₅unfavourable:NOM.SG(UNM)


ZAG-aš10ŠÀDIRSIG₅x[]xMEŠit-ḫi-išNU.SIG₅
right
NOM.SG.C
ten
QUANcar
coils of the intestines
NOM.PL(UNM)
good
NOM.SG(UNM)
(impurity)
NOM.SG.C
unfavourable
NOM.SG(UNM)

rev. 8′/rev. III 14 119 [IŠ-TU MUŠ]EN.DÙbird catcherABL ER-TUMoracle inquiry:NOM.SG(UNM) QA-TAM-MA-pátlikewise:ADV=FOC 120 nuCONNn MU[ŠEN]ḪI.Abird:NOM.PL(UNM) SI×SÁ-an-duto arrange:3PL.IMP 121 SUR₁₄.DÙMUŠENfalcon:ACC.SG(UNM) GUN-l[i₁₂-a]n(oracle term):ADV NI-MURto see:1PL.PST 122 na-aš-kánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk pé-anbefore:ADV(ABBR) ku-ušunfavourable:ABL(ABBR) ú-etto come:3SG.PST 123 nu-zaCONNn=REFL GAM-anbelow:ADV [

[IŠ-TU MUŠ]EN.DÙER-TUMQA-TAM-MA-pátnuMU[ŠEN]ḪI.ASI×SÁ-an-duSUR₁₄.DÙMUŠENGUN-l[i₁₂-a]nNI-MURna-aš-kánpé-anku-ušú-etnu-zaGAM-an
bird catcherABLoracle inquiry
NOM.SG(UNM)
likewise
ADV=FOC
CONNnbird
NOM.PL(UNM)
to arrange
3PL.IMP
falcon
ACC.SG(UNM)
(oracle term)
ADV
to see
1PL.PST
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPkbefore
ADV(ABBR)
unfavourable
ABL(ABBR)
to come
3SG.PST
CONNn=REFLbelow
ADV

(Frg. 1+2) rev. 9′/rev. III 15 [ IK-Š]U-UDto reach:3SG.PST12 124 na-atCONNn=PPRO.3PL.C.NOM an-datherein:ADV e-re?-erto arrive at:3PL.PST 125 na-at-kánCONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk pé-anbefore:ADV(ABBR) SIG₅-zafrom the good side:HITT.ABL ú-e-erto come:3PL.PST 126 na-atCONNn=PPRO.3PL.C.NOM 2-antogether:ADV ar-ḫaaway:ADV pa-a-erto go:3PL.PST 127 KA₅.A-ma-ká[n‘fox-bird’:NOM.SG(UNM)=CNJctr=OBPk ]

IK-Š]U-UDna-atan-dae-re?-erna-at-kánpé-anSIG₅-zaú-e-erna-at2-anar-ḫapa-a-erKA₅.A-ma-ká[n
to reach
3SG.PST
CONNn=PPRO.3PL.C.NOMtherein
ADV
to arrive at
3PL.PST
CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPkbefore
ADV(ABBR)
from the good side
HITT.ABL
to come
3PL.PST
CONNn=PPRO.3PL.C.NOMtogether
ADV
away
ADV
to go
3PL.PST
‘fox-bird’
NOM.SG(UNM)=CNJctr=OBPk

(Frg. 1+2) rev. 10′/rev. III 16 [ ú-etto come:3SG.PST13 128 n]a-aš-kánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk pé-anbefore:ADV(ABBR) [a]r-ḫaaway:ADV pa-itto go:3SG.PST 129 EGIRbehind:POSP KASKAL-NIroad:D/L.SG(UNM) 130 ḫu-u-ša-a-aš-kán(oracle bird):NOM.SG.C=OBPk EGIRagain:ADV UGUup:ADV SIG₅-zafrom the good side:HITT.ABL ú-etto come:3SG.PST 131 na-ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM pa-anfrom/on the opposite side:ADV(ABBR) tar-liš(oracle term):NOM.SG.C(ABBR) pa-i[t]to go:3SG.PST

ú-etn]a-aš-kánpé-an[a]r-ḫapa-itEGIRKASKAL-NIḫu-u-ša-a-aš-kánEGIRUGUSIG₅-zaú-etna-ašpa-antar-lišpa-i[t]
to come
3SG.PST
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPkbefore
ADV(ABBR)
away
ADV
to go
3SG.PST
behind
POSP
road
D/L.SG(UNM)
(oracle bird)
NOM.SG.C=OBPk
again
ADV
up
ADV
from the good side
HITT.ABL
to come
3SG.PST
CONNn=PPRO.3SG.C.NOMfrom/on the opposite side
ADV(ABBR)
(oracle term)
NOM.SG.C(ABBR)
to go
3SG.PST

(Frg. 1+2) rev. 11′/rev. III 17 132 [i-pár-wa-aš-ši-iš-ma-ká]nwest(ern)(?):LUW||HITT.ADJG.NOM.SG.C=CNJctr=OBPk ḫa-aš-ta-pí-eš(oracle bird):NOM.SG.C DUTU-unSolar deity:DN.HITT.ACC.SG.C EGIRagain:ADV UGUup:ADV SIG₅-zafrom the good side:HITT.ABL ú-etto come:3SG.PST 133 na-ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM 2-antogether:ADV ar-ḫaaway:ADV pa-itto go:3SG.PST 134 UM-MAthus:ADV m.DGE₆-LÚ:PNm.NOM.SG(UNM) 135 S[I×SÁ-at-wa]to arrange:3SG.PST=QUOT


[i-pár-wa-aš-ši-iš-ma-ká]nḫa-aš-ta-pí-ešDUTU-unEGIRUGUSIG₅-zaú-etna-aš2-anar-ḫapa-itUM-MAm.DGE₆-LÚS[I×SÁ-at-wa]
west(ern)(?)
LUW||HITT.ADJG.NOM.SG.C=CNJctr=OBPk
(oracle bird)
NOM.SG.C
Solar deity
DN.HITT.ACC.SG.C
again
ADV
up
ADV
from the good side
HITT.ABL
to come
3SG.PST
CONNn=PPRO.3SG.C.NOMtogether
ADV
away
ADV
to go
3SG.PST
thus
ADV

PNm.NOM.SG(UNM)
to arrange
3SG.PST=QUOT

(Frg. 2) rev. III 18 136 [ MU]ŠENḪI.Abird:ACC.PL(UNM) NI-MURto see:1PL.PST14 137 nuCONNn MUŠENḪI.Abird:NOM.PL(UNM) ar-ḫ[a]away:ADV pé-eš-ši-an-duto throw:3PL.IMP 138 2two:QUANcar mar-ša-na-aš-ši-iš-kán(oracle bird):LUW||HITT.ADJG.NOM.SG.C=OBPk pé-anbefore:ADV(ABBR) SIG₅-za(low-ranking) officer:ABL ú-e-erto come:3PL.PST

MU]ŠENḪI.ANI-MURnuMUŠENḪI.Aar-ḫ[a]pé-eš-ši-an-du2mar-ša-na-aš-ši-iš-kánpé-anSIG₅-zaú-e-er
bird
ACC.PL(UNM)
to see
1PL.PST
CONNnbird
NOM.PL(UNM)
away
ADV
to throw
3PL.IMP
two
QUANcar
(oracle bird)
LUW||HITT.ADJG.NOM.SG.C=OBPk
before
ADV(ABBR)
(low-ranking) officer
ABL
to come
3PL.PST

(Frg. 2) rev. III 19 139 [ p]a-a-erto go:3PL.PST 140 a-li-li-iš-ma-kán(kind of oracle bird):NOM.PL.C=CNJctr=OBPk EGIRagain:ADV UGUup:ADV SIG₅-zafrom the good side:HITT.ABL ú-etto come:3SG.PST 141 nu-zaCONNn=REFL EGIR-paagain:ADV ME-ašto take:3SG.PST 142 na-aš-kánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk EGIRagain:ADV GAMbelow:ADV ku-ušunfavourable:ABL(ABBR) [ú-et]to come:3SG.PST

p]a-a-era-li-li-iš-ma-kánEGIRUGUSIG₅-zaú-etnu-zaEGIR-paME-ašna-aš-kánEGIRGAMku-uš[ú-et]
to go
3PL.PST
(kind of oracle bird)
NOM.PL.C=CNJctr=OBPk
again
ADV
up
ADV
from the good side
HITT.ABL
to come
3SG.PST
CONNn=REFLagain
ADV
to take
3SG.PST
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPkagain
ADV
below
ADV
unfavourable
ABL(ABBR)
to come
3SG.PST

(Frg. 2) rev. III 20 143 [ 144 E]GIRbehind:POSP KASKAL-NIroad:D/L.SG(UNM) 145 pát-tar-pal-ḫi-eš-kán(bird of prey):NOM.SG.C=OBPk EGIRagain:ADV GAMbelow:ADV ku-ušunfavourable:ABL(ABBR) ú-etto come:3SG.PST 146 na-ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM 2-antogether:ADV ar-ḫaaway:ADV pa-itto go:3SG.PST

E]GIRKASKAL-NIpát-tar-pal-ḫi-eš-kánEGIRGAMku-ušú-etna-aš2-anar-ḫapa-it
behind
POSP
road
D/L.SG(UNM)
(bird of prey)
NOM.SG.C=OBPk
again
ADV
below
ADV
unfavourable
ABL(ABBR)
to come
3SG.PST
CONNn=PPRO.3SG.C.NOMtogether
ADV
away
ADV
to go
3SG.PST

(Frg. 2) rev. III 21 147 [i-pár-wa-aš-ši- ] DUTU-unSolar deity:DN.HITT.ACC.SG.C EGIRagain:ADV UGUup:ADV SIG₅-zafrom the good side:HITT.ABL ú-etto come:3SG.PST 148 na-aš-kánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk pé-anbefore:ADV(ABBR) ar-ḫaaway:ADV pa-itto go:3SG.PST


DUTU-unEGIRUGUSIG₅-zaú-etna-aš-kánpé-anar-ḫapa-it
Solar deity
DN.HITT.ACC.SG.C
again
ADV
up
ADV
from the good side
HITT.ABL
to come
3SG.PST
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPkbefore
ADV(ABBR)
away
ADV
to go
3SG.PST

(Frg. 2) rev. III 22 149 [ ]-la še-eš-zito sleep:3SG.PRS 150 nuCONNn x[ ]x KURcountry:NOM.SG(UNM);
country:ACC.SG(UNM)
za-ḫa-anto strike:PTCP.NOM.SG.N;
to strike:PTCP.ACC.SG.N
UDKAM-azday:ABL a-wa-analong:ADV a[r-ḫaaway:ADV

še-eš-zinux[]xKURza-ḫa-anUDKAM-aza-wa-ana[r-ḫa
to sleep
3SG.PRS
CONNncountry
NOM.SG(UNM)
country
ACC.SG(UNM)
to strike
PTCP.NOM.SG.N
to strike
PTCP.ACC.SG.N
day
ABL
along
ADV
away
ADV

(Frg. 2) rev. III 23 151 [ ]-ša-an GUL-aḫ-z[ito strike:3SG.PRS.IMPF 152 ma-a]n-ma-aš-šias:CNJ=CNJctr=PPRO.3SG.D/L Mda-ad-da-ma-ru-uš:PNm.NOM.SG.C [

GUL-aḫ-z[ima-a]n-ma-aš-šiMda-ad-da-ma-ru-uš
to strike
3SG.PRS.IMPF
as
CNJ=CNJctr=PPRO.3SG.D/L

PNm.NOM.SG.C

(Frg. 2) rev. III 24 153 [ ]x[ -a]n-zi 154 nuCONNn URUut-ku-ni-ša:GN.NOM.SG(UNM);
:GN.ACC.SG(UNM)
[

]x[nuURUut-ku-ni-ša
CONNn
GN.NOM.SG(UNM)

GN.ACC.SG(UNM)

(Frg. 2) rev. III 25 155 [ -z]i SI×SÁ-rito arrange:3SG.PRS.MP 156 nuCONNn MUŠ[ENḪI.Abird:NOM.PL(UNM)

SI×SÁ-rinuMUŠ[ENḪI.A
to arrange
3SG.PRS.MP
CONNnbird
NOM.PL(UNM)

(Frg. 2) rev. III 26 [ 157 ú]-e-erto come:3PL.PST15 158 šal!-u-wa-i[a-

ú]-e-er
to come
3PL.PST

(Frg. 2) rev. III 27 [ 159 UM-MAthus:ADV Mza-pa-a]l-li(?):PNm.NOM.SG(UNM)16 [


UM-MAMza-pa-a]l-li(?)
thus
ADV

PNm.NOM.SG(UNM)

(Frg. 2) rev. III rev. III bricht ab

See rev. III 7.
Sakuma Y. 2009b, II 112: KA×U-ŠÚ--…
GÁN-tar-ši-uš.
Sakuma Y. 2009b, II 114 heavily restores: [nu? IGI-an-da la-aḫ-la-aḫ-ḫi-ma-aš MUŠENḪI.A N]I-MUR, but this formulation is not very frequent, and cannot be considered certain in this passage. The same restoration is also suggested in rev. III 18, but we have no certainty on the exact size of the gap. Another possibility is a different formula, eventually shortened: [IGI-an-da (SAG.KI-an-za DAB-an-na-aš) MUŠENḪI.A N]I-MUR, vel sim.
Sakuma Y. 2009b, II 114 emends , but the sign is actually present on the tablet; the error likely stems from the handcopy by Archi (KUB 49), where the sign was not copied.
Alternatively, a bird name in the -a stem before the enclitic chain.
Certainly expected according to the standard formulary, before the bird name. See also Sakuma Y. 2009b, II 114.
Tischler J. 2019a, 20 mistakenly reads zu-ú-ul-⸢kiš⸣.
Text: ZAG-aš-na. Cf. KUB 50.35, rev.19′.
Sakuma Y. 2009b, II 115 is probably correct with this restoration proposal, based on the limited available space in the gap. The alternative formulation, arḫa peššiyandu, and the name of the bird, might not fit. The positive outcome of the brief report, which would be in agreement with the formulated question, might also be considered in support of this choice.
Or: ŠA-NI-I?
Sakuma Y. 2009b, II 116: [tar-li₁₂-an IK-Š]U-UD.
Sakuma Y. 2009b, II 116: (rev. III 12) [EGIR UGU?] (rev. III 13) [SIG₅-za? ú-et].
Cf. previous obv. II 16 for a tentative restoration.
Or: pa]-a-er.
Or [Alantal]li? Suggestion Sakuma Y. 2009b, II 116.