The Corpus of Hittite Divinatory Texts (HDivT)

Digital Edition and Cultural Historical Analysis

Birgit Christiansen (ed.)

Citatio: B. Christiansen (ed.), hethiter.net/: HDivT Transliterations KUB 18.14 (2023-11-02)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

No matches found.

Mss. KUB 18.14

rev. III 1′ x x x[


x xx[

rev. III 2′ na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} nam-m[anoch:;
dann:
pu-nu-uš-šu-u-ento ask:1PL.PST1

na-ašnam-m[apu-nu-uš-šu-u-en

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
noch

dann
to ask
1PL.PST

rev. III 3′ ḫal-ku-eš-šarḪI.A-w[aErnte:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

ḫal-ku-eš-šarḪI.A-w[a
Ernte
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

rev. III 4′ IGI.DU₈.AḪI.Ahervorragend; Geschenk:{(UNM)};
(Funktionär):{(UNM)};
Abgaben:{(UNM)}
IŠ-T[Uaus:{ABL, INS}

IGI.DU₈.AḪI.AIŠ-T[U
hervorragend
Geschenk
{(UNM)}
(Funktionär)
{(UNM)}
Abgaben
{(UNM)}
aus
{ABL, INS}

rev. III 5′ Ú-ULnot:NEG pí-iš-k[án-zito give:3PL.PRS.IMPF

Ú-ULpí-iš-k[án-zi
not
NEG
to give
3PL.PRS.IMPF

rev. III 6′ IGI.DU₈.AḪI.Ahervorragend; Geschenk:{(UNM)};
(Funktionär):{(UNM)};
Abgaben:{(UNM)}
x[

IGI.DU₈.AḪI.Ax[
hervorragend
Geschenk
{(UNM)}
(Funktionär)
{(UNM)}
Abgaben
{(UNM)}

rev. III 7′ pé-eš-kán-z[ito give:3PL.PRS.IMPF

pé-eš-kán-z[i
to give
3PL.PRS.IMPF

rev. III 8′ SILA₄ḪI.ALamm:{(UNM)} ḫu-el-p[í-

SILA₄ḪI.A
Lamm
{(UNM)}

rev. III 9′ ki-nu-na-wajetzt:;
öffnen:1SG.PST
ka-a-ašdieser:DEM1.NOM.SG.C;
(u. B.):HATT
mu-[

ki-nu-na-waka-a-aš
jetzt

öffnen
1SG.PST
dieser
DEM1.NOM.SG.C
(u. B.)
HATT

rev. III 10′ DUGIZI.GAR-waLampe:{(UNM)} I-NA É.ŠÀInnengemach:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} ti-eš-kersetzen:3PL.PST.IMPF;
treten:3PL.PST.IMPF
ki-nu-na-wajetzt:;
öffnen:1SG.PST
[

DUGIZI.GAR-waI-NA É.ŠÀti-eš-kerki-nu-na-wa
Lampe
{(UNM)}
Innengemach
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
setzen
3PL.PST.IMPF
treten
3PL.PST.IMPF
jetzt

öffnen
1SG.PST

rev. III 11′ ku-it-wa-ra-anweil:;
welcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
warum?:;
weil:={QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, QUOT=PPRO.3PL.C.NOM, QUOT=PPRO.3PL.N.NOM, QUOT=PPRO.3PL.N.ACC};
welcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}={QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, QUOT=PPRO.3PL.C.NOM, QUOT=PPRO.3PL.N.NOM, QUOT=PPRO.3PL.N.ACC};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}={QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, QUOT=PPRO.3PL.C.NOM, QUOT=PPRO.3PL.N.NOM, QUOT=PPRO.3PL.N.ACC};
warum?:={QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, QUOT=PPRO.3PL.C.NOM, QUOT=PPRO.3PL.N.NOM, QUOT=PPRO.3PL.N.ACC}
ULnot:NEG ti-eš-kán-zisetzen:3PL.PRS.IMPF;
treten:3PL.PRS.IMPF
DINGIR-LUM-zaGott:ABL;
Gott:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
Gott:{(UNM)}
KI.[MINditto:ADV

ku-it-wa-ra-anULti-eš-kán-ziDINGIR-LUM-zaKI.[MIN
weil

welcher
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
wer?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
warum?

weil
={QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, QUOT=PPRO.3PL.C.NOM, QUOT=PPRO.3PL.N.NOM, QUOT=PPRO.3PL.N.ACC}
welcher
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}={QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, QUOT=PPRO.3PL.C.NOM, QUOT=PPRO.3PL.N.NOM, QUOT=PPRO.3PL.N.ACC}
wer?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}={QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, QUOT=PPRO.3PL.C.NOM, QUOT=PPRO.3PL.N.NOM, QUOT=PPRO.3PL.N.ACC}
warum?
={QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, QUOT=PPRO.3PL.C.NOM, QUOT=PPRO.3PL.N.NOM, QUOT=PPRO.3PL.N.ACC}
not
NEG
setzen
3PL.PRS.IMPF
treten
3PL.PRS.IMPF
Gott
ABL
Gott
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
Gott
{(UNM)}
ditto
ADV

rev. III 12′ nuCONNn MUŠEN˽ḪUR-RIHöhlenente:{(UNM)} NU.SIG₅-duto become unfavourable:3SG.IMP e-ra-i-iš(Teil der Leber):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C};
(Teil der Leber):NOM.PL.C
DAB-an-zafassen:PTCP.NOM.SG.C;
fassen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
fassen:PTCP.ACC.SG.C;
Halter für Gefäße(?):{NOM.SG, ACC.SG, GEN.PL}
NU.S[IG₅ungünstig machen:3SG.PRS;
Unglück:{(UNM)};
ungünstig werden:3SG.PRS.MP;
ungünstig werden:PTCP.NOM.SG.C;
ungünstig werden:3SG.PRS;
ungünstig:{(UNM)}


nuMUŠEN˽ḪUR-RINU.SIG₅-due-ra-i-išDAB-an-zaNU.S[IG₅
CONNnHöhlenente
{(UNM)}
to become unfavourable
3SG.IMP
(Teil der Leber)
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
(Teil der Leber)
NOM.PL.C
fassen
PTCP.NOM.SG.C
fassen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
fassen
PTCP.ACC.SG.C
Halter für Gefäße(?)
{NOM.SG, ACC.SG, GEN.PL}
ungünstig machen
3SG.PRS
Unglück
{(UNM)}
ungünstig werden
3SG.PRS.MP
ungünstig werden
PTCP.NOM.SG.C
ungünstig werden
3SG.PRS
ungünstig
{(UNM)}

rev. III 13′ ma-a-an-zawie: DINGIR-LUMGott:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
Gott:{(UNM)}
ke-e-da-aš-pátdieser:{DEM1.D/L.PL, DEM1.GEN.PL} wa-aš-ku-wa-ašVerfehlung:{HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL};
Verfehlung:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
še-erauf:;
oben:;
oben-:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
TUK[U.TUKU-an-zaerzürnen:PTCP.NOM.SG.C;
Zorn:ACC.SG.C;
erzürnen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
erzürnen:PTCP.ACC.SG.C
nuCONNn MUŠEN˽ḪUR-RIHöhlenente:{(UNM)}2

ma-a-an-zaDINGIR-LUMke-e-da-aš-pátwa-aš-ku-wa-ašše-erTUK[U.TUKU-an-zanuMUŠEN˽ḪUR-RI
wie
Gott
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
Gott
{(UNM)}
dieser
{DEM1.D/L.PL, DEM1.GEN.PL}
Verfehlung
{HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL}
Verfehlung
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
auf

oben

oben-

Šer(r)i
{DN(UNM)}
erzürnen
PTCP.NOM.SG.C
Zorn
ACC.SG.C
erzürnen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
erzürnen
PTCP.ACC.SG.C
CONNnHöhlenente
{(UNM)}

rev. III 14′ nam-ma-ma-zanoch:;
dann:
KI.MINditto:ADV nuCONNn MUŠEN˽ḪUR-RIHöhlenente:{(UNM)} SIG₅-ruin Ordnung bringen; gut werden:3SG.IMP.MP [ ]

nam-ma-ma-zaKI.MINnuMUŠEN˽ḪUR-RISIG₅-ru
noch

dann
ditto
ADV
CONNnHöhlenente
{(UNM)}
in Ordnung bringen
gut werden
3SG.IMP.MP

rev. III 15′ zi-iz-zi-ip-ki-iš(Orakelvogel):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} ZAG-ašGrenze:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
rechts:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Schulter:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL, NOM.PL};
richtig machen:PTCP.NOM.SG.C;
rechts:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Schulter:{NOM.SG.C, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Richtigkeit:GEN.SG;
Grenze:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
rechts:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
NU.SIG₅ungünstig machen:3SG.PRS;
Unglück:{(UNM)};
ungünstig werden:3SG.PRS.MP;
ungünstig werden:PTCP.NOM.SG.C;
ungünstig werden:3SG.PRS;
ungünstig:{(UNM)}
[ ]


zi-iz-zi-ip-ki-išZAG-ašNU.SIG₅
(Orakelvogel)
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}
Grenze
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
rechts
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Schulter
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL, NOM.PL}
richtig machen
PTCP.NOM.SG.C
rechts
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Schulter
{NOM.SG.C, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Richtigkeit
GEN.SG
Grenze
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
rechts
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ungünstig machen
3SG.PRS
Unglück
{(UNM)}
ungünstig werden
3SG.PRS.MP
ungünstig werden
PTCP.NOM.SG.C
ungünstig werden
3SG.PRS
ungünstig
{(UNM)}

rev. III 16′ [n]a-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} nam-manoch:;
dann:
pu-nu-uš-šu-u-ento ask:1PL.PST UM-MAthus:ADV ŠU-NU-M[Athey:DEM2/3.NOM.PL.C_CNJ

[n]a-ašnam-mapu-nu-uš-šu-u-enUM-MAŠU-NU-M[A

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
noch

dann
to ask
1PL.PST
thus
ADV
they
DEM2/3.NOM.PL.C_CNJ

rev. III 17′ [ḫu-u-d]a-a-ak-wapromptly:ADV=QUOT ku-wa-písobald als:;
irgendwo:;
wo:
EZEN₄kultisches Fest:{(UNM)} ITUKAMMonat:{(UNM)} x[

[ḫu-u-d]a-a-ak-waku-wa-píEZEN₄ITUKAMx[
promptly
ADV=QUOT
sobald als

irgendwo

wo
kultisches Fest
{(UNM)}
Monat
{(UNM)}

rev. III 18′ [ ]x ma-a-anwie: 3three:QUANcar TA-PALPaar:{(UNM)} na-aš-maoder:;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
4four:QUANcar [

]xma-a-an3TA-PALna-aš-ma4
wie
three
QUANcar
Paar
{(UNM)}
oder


{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
four
QUANcar

rev. III 19′ [ ]x-ma-wa-ra-at i-ia-u-e-nito make:1PL.PRS [

]x-ma-wa-ra-ati-ia-u-e-ni
to make
1PL.PRS

rev. III 20′ [ ]x-ia-an-ta -ia-u!-e-n[ito give:1PL.PRS3

]x-ia-an-ta-ia-u!-e-n[i
to give
1PL.PRS

rev. III 21′ [ ]x-ka-ti-ia-an-ta x[

]x-ka-ti-ia-an-tax[

rev. III 22′ [ ]x KI.MINditto:ADV nuCONNn MUŠEN˽ḪUR-RIHöhlenente:{(UNM)} NU.SI[G₅-duto become unfavourable:3SG.IMP


]xKI.MINnuMUŠEN˽ḪUR-RINU.SI[G₅-du
ditto
ADV
CONNnHöhlenente
{(UNM)}
to become unfavourable
3SG.IMP

rev. III 23′ [ DING]IR-LUMGott:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
Gott:{(UNM)}
KI.MINditto:ADV na[m-manoch:;
dann:

DING]IR-LUMKI.MINna[m-ma
Gott
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
Gott
{(UNM)}
ditto
ADV
noch

dann

rev. III 24′ [ ]x[


rev. III breaks off

]x[

rev. IV blank paragraph, spanning ca. twelve lines preserved


rev. IV 1′ TA 1one:{ a → NOM.SG(UNM)} { b → ACC.SG(UNM)} { c → NOM.PL(UNM)} { d → ACC.PL(UNM)} { e → GEN.SG(UNM)} { f → GEN.PL(UNM)} { g → D/L.SG(UNM)} { h → D/L.PL(UNM)} { i → ALL(UNM)} { j → ABL(UNM)} { k → INS(UNM)} { l → VOC.SG(UNM)} { m → VOC.PL(UNM)} ma-[4 ] 5five:QUANcar [

TA 15
one
{ a → NOM.SG(UNM)} { b → ACC.SG(UNM)} { c → NOM.PL(UNM)} { d → ACC.PL(UNM)} { e → GEN.SG(UNM)} { f → GEN.PL(UNM)} { g → D/L.SG(UNM)} { h → D/L.PL(UNM)} { i → ALL(UNM)} { j → ABL(UNM)} { k → INS(UNM)} { l → VOC.SG(UNM)} { m → VOC.PL(UNM)}
five
QUANcar

rev. IV 2′ 3three:QUANcar NINDABrot:{(UNM)} mi-i[t-ga-i-mi(?)süß:{LUW||HITT.PTCP.D/L.SG, HITT.PTCP.STF}2 ] NINDApár-š[u-

3NINDAmi-i[t-ga-i-mi(?)
three
QUANcar
Brot
{(UNM)}
süß
{LUW||HITT.PTCP.D/L.SG, HITT.PTCP.STF}

rev. IV 3′ 3three:QUANcar NINDA.GU[R₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
] ˽GIŠBAN[ŠURTischmann:{(UNM)}

3NINDA.GU[R₄.RA˽GIŠBAN[ŠUR
three
QUANcar
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
Tischmann
{(UNM)}

rev. IV 4′ 5five:QUANcar UDUSchaf:{(UNM)} ŠÀdarin:ADV;
darin:D/L_in:POSP;
in:{a → D/L.SG_in:POSP, b → D/L.PL_in:POSP};
Herz:{(UNM)};
Inneres:{(UNM)}
[ ]-xKAM li-[

5UDUŠÀ
five
QUANcar
Schaf
{(UNM)}
darin
ADV
darin
D/L_in
POSP
in
{a → D/L.SG_in
POSP, b → D/L.PL_in
POSP}
Herz
{(UNM)}
Inneres
{(UNM)}

rev. IV 5′ pé-eš-[ ]x-ur-du-wa

]x-ur-du-wa

rev. IV 6′ x x x[ ]x-a-aš-šer

x xx[]x-a-aš-šer

rev. IV 7′ [ ] UD-M[ITag:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
Tag (vergöttlicht):{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM)}
]x

UD-M[I]x
Tag
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
Tag (vergöttlicht)
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM)}

rev. IV 8′ [EZE]N₄kultisches Fest:{(UNM)} ITUMonat:{(UNM)} x[ ]x-an-za

[EZE]N₄ITUx[]x-an-za
kultisches Fest
{(UNM)}
Monat
{(UNM)}

rev. IV 9′ [ ]x MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Königin:{(UNM)}
x[ ]x

]xMUNUS.LUGALx[]x
Ḫaššušara
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
Königin
{(UNM)}

rev. IV 10′ [ ]-eš NU.SIG₅ungünstig machen:3SG.PRS;
Unglück:{(UNM)};
ungünstig werden:3SG.PRS.MP;
ungünstig werden:PTCP.NOM.SG.C;
ungünstig werden:3SG.PRS;
ungünstig:{(UNM)}
6 [


NU.SIG₅
ungünstig machen
3SG.PRS
Unglück
{(UNM)}
ungünstig werden
3SG.PRS.MP
ungünstig werden
PTCP.NOM.SG.C
ungünstig werden
3SG.PRS
ungünstig
{(UNM)}

rev. IV 11′ [ ]ar?-kán-ti-iato perish:PTCP.D/L.SG=CNJadd A-NA Ú-NU-TIGerät(e):{D/L.SG, D/L.PL, ALL} še-erauf:;
oben:;
oben-:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
TUK[U.TUKU-an-zaerzürnen:PTCP.NOM.SG.C;
Zorn:ACC.SG.C;
erzürnen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
erzürnen:PTCP.ACC.SG.C

]ar?-kán-ti-iaA-NA Ú-NU-TIše-erTUK[U.TUKU-an-za
to perish
PTCP.D/L.SG=CNJadd
Gerät(e)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
auf

oben

oben-

Šer(r)i
{DN(UNM)}
erzürnen
PTCP.NOM.SG.C
Zorn
ACC.SG.C
erzürnen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
erzürnen
PTCP.ACC.SG.C

rev. IV 12′ [nuCONNn MUŠEN˽ḪU]R-RIHöhlenente:{(UNM)} NU.SIG₅-duto become unfavourable:3SG.IMP NU.SIG₅ungünstig machen:3SG.PRS;
Unglück:{(UNM)};
ungünstig werden:3SG.PRS.MP;
ungünstig werden:PTCP.NOM.SG.C;
ungünstig werden:3SG.PRS;
ungünstig:{(UNM)}


rev. IV breaks off

[nuMUŠEN˽ḪU]R-RINU.SIG₅-duNU.SIG₅
CONNnHöhlenente
{(UNM)}
to become unfavourable
3SG.IMP
ungünstig machen
3SG.PRS
Unglück
{(UNM)}
ungünstig werden
3SG.PRS.MP
ungünstig werden
PTCP.NOM.SG.C
ungünstig werden
3SG.PRS
ungünstig
{(UNM)}
See rev. III 16´.
Text: pí-ia-NU-e-ni.
Or Mm[a-.
NU is partially erased?