Citatio: B. Christiansen (ed.), hethiter.net/: HDivT Transliterations KUB 18.23 (2023-11-02)
|
ANNOTATION STATUS |
No matches found.
Vs. I 1 [ ] x x ⸢ku⸣-ewelcher:{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
wer?:{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N};
ungünstig:={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} x[
… | ⸢ku⸣-e | ||
---|---|---|---|
welcher {REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N} wer? {INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N} ungünstig ={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} |
Vs. I 2 x-x-na-aš me-mi-ašWort:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Wort:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Wort:{NOM.SG.C, VOC.SG};
sprechen:2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Wort:D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} [
me-mi-aš | … | |
---|---|---|
Wort {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Wort {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} Wort {NOM.SG.C, VOC.SG} sprechen 2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Wort D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Vs. I 4 [ ]-kán DINGIRMEŠGöttlichkeit:{(UNM)};
Gottheit:{(UNM)};
begeistert:{(UNM)};
Gott:{(UNM)};
Gott:{HURR.ABS.SG, STF} x[
… | DINGIRMEŠ | ||
---|---|---|---|
Göttlichkeit {(UNM)} Gottheit {(UNM)} begeistert {(UNM)} Gott {(UNM)} Gott {HURR.ABS.SG, STF} |
Vs. I 5 [ ]x-aš-kán KASK[ALWeg:{(UNM)};
auf den Weg bringen:3SG.PRS
… | KASK[AL | |
---|---|---|
Weg {(UNM)} auf den Weg bringen 3SG.PRS |
… | … | |
---|---|---|
… | ||
---|---|---|
… | ||
---|---|---|
[n]u-kán | |
---|---|
CONNn=OBPk |
Vs. I 10 EGIR-andanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
hinter:D/L_hinter:POSP;
wieder:ADV;
hinter:POSP;
hinter:PREV;
hinterer:{(UNM)} [
EGIR-an | … |
---|---|
danach {a → ADV, b → POSP, c → PREV} hinter D/L_hinter POSP wieder ADV hinter POSP hinter PREV hinterer {(UNM)} |
Vs. I 11 URUKÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)} [
URUKÙ.BABBAR | … |
---|---|
Ḫattuša {GN(UNM)} |
… | |
---|---|
Rs. IV ca. 5 Zeilen unbeschrieben
Rs. IV 1′ ITUKAMMonat:{(UNM)} wa-aḫ-nu-wa-an-zito turn:3PL.PRS nuCONNn A-NA DINGIRMEŠGöttlichkeit:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gottheit:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
begeistert:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} MU-ašJahr:{GEN.SG, D/L.PL};
Jahresfrist:GEN.SG;
Jahr:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Jahresfrist:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} GAM-anunten:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
unterer:{ACC.SG, GEN.PL};
unterer:{(UNM)} DAB-an-na-ašErgreifen:FNL(ann).GEN.SG;
Halter für Gefäße(?):{ACC.SG, GEN.PL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
fassen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
fassen:PTCP.ACC.SG.C={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} SISKUROpfer:{(UNM)};
rezitieren:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} [
ITUKAM | wa-aḫ-nu-wa-an-zi | nu | A-NA DINGIRMEŠ | MU-aš | GAM-an | DAB-an-na-aš | SISKUR | … |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Monat {(UNM)} | to turn 3PL.PRS | CONNn | Göttlichkeit {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Gottheit {D/L.SG, D/L.PL, ALL} begeistert {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Gott {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Jahr {GEN.SG, D/L.PL} Jahresfrist GEN.SG Jahr {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Jahresfrist {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | unten {a → ADV, b → POSP, c → PREV} unterer {ACC.SG, GEN.PL} unterer {(UNM)} | Ergreifen FNL(ann).GEN.SG Halter für Gefäße(?) {ACC.SG, GEN.PL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} fassen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} fassen PTCP.ACC.SG.C={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} | Opfer {(UNM)} rezitieren {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} |
Rs. IV 2′ pí-an-zito give:3PL.PRS EZEN₄kultisches Fest:{(UNM)} i-šu-wa-aš-maSalz:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG};
(Fest in Kizzuwatna):{HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL};
Išuwa:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
Išuwa:{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG} EZEN₄kultisches Fest:{(UNM)} ḫi-ia-ar-ra-ašEselsfest:{GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ku-e-da-x[
pí-an-zi | EZEN₄ | i-šu-wa-aš-ma | EZEN₄ | ḫi-ia-ar-ra-aš | |
---|---|---|---|---|---|
to give 3PL.PRS | kultisches Fest {(UNM)} | Salz {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG} (Fest in Kizzuwatna) {HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL} Išuwa {DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL} Išuwa {GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG} | kultisches Fest {(UNM)} | Eselsfest {GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} |
Rs. IV 3′ A-NA DINGIRMEŠGöttlichkeit:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gottheit:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
begeistert:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} e-eš-zisitzen:3SG.PRS;
sein:3SG.PRS;
(u. B.):{D/L.SG, STF} nu-uš-ma-aš:{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} pé-di-iš-šiPlatz:D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} pár-kánhochheben:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Pargaš:DN.ACC.SG.C;
hochheben:2SG.IMP;
Pargaš:{DN(UNM)};
Para(?):{DN(UNM)} pí-an-zito give:3PL.PRS [
A-NA DINGIRMEŠ | e-eš-zi | nu-uš-ma-aš | pé-di-iš-ši | pár-kán | pí-an-zi | … |
---|---|---|---|---|---|---|
Göttlichkeit {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Gottheit {D/L.SG, D/L.PL, ALL} begeistert {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Gott {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | sitzen 3SG.PRS sein 3SG.PRS (u. B.) {D/L.SG, STF} | { CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} | Platz D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} | hochheben {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} Pargaš DN.ACC.SG.C hochheben 2SG.IMP Pargaš {DN(UNM)} Para(?) {DN(UNM)} | to give 3PL.PRS |
Rs. IV 4′ IŠ-TU 3three:{ a → …:ABL} { b → …:INS}:QUANcar (Rasur) GIŠTUKULWerkzeug:{(UNM)} SI×SÁ-atordnen:{FNL(a).2SG.PST, 3SG.PST};
ordnen:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
ordnen:3SG.PRS={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
ordnen:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
ordnen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} [
IŠ-TU 3 | GIŠTUKUL | SI×SÁ-at | … |
---|---|---|---|
three { a → … ABL} { b → … INS} QUANcar | Werkzeug {(UNM)} | ordnen {FNL(a).2SG.PST, 3SG.PST} ordnen {2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP} ordnen 3SG.PRS={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} ordnen {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} ordnen 3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} |
Rs. IV 5′ ITUKAMMonat:{(UNM)} ka-ahier:;
(Flächenmaß):{(ABBR)} wa-aḫ-nu-wa-an-zito turn:3PL.PRS I-NA URUkum-ma-an-ni-ma-anKumman(n)i:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
Kumman(n)i:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}={POSS.1SG.ACC.SG.C, POSS.1SG.GEN.PL} URUu-d[aUda:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
ITUKAM | ka-a | wa-aḫ-nu-wa-an-zi | I-NA URUkum-ma-an-ni-ma-an | URUu-d[a |
---|---|---|---|---|
Monat {(UNM)} | hier (Flächenmaß) {(ABBR)} | to turn 3PL.PRS | Kumman(n)i {D/L.SG, D/L.PL, ABL} Kumman(n)i {D/L.SG, D/L.PL, ABL}={POSS.1SG.ACC.SG.C, POSS.1SG.GEN.PL} | Uda {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} |
Rs. IV 6′ URUu-ra-ú-naUrauna:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} URUuk-pí-iš-naUkpišna:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} Ú-ULnot:NEG wa-aḫ-nu-an-zito turn:3PL.PRS [
URUu-ra-ú-na | URUuk-pí-iš-na | Ú-UL | wa-aḫ-nu-an-zi | … |
---|---|---|---|---|
Urauna {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} | Ukpišna {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} | not NEG | to turn 3PL.PRS |
Rs. IV 7′ [ ]x x LÚḪALOpferschauer:{(UNM)} MUNUSŠU.〈GI〉-iaGreisin:{(UNM)} SIG₅gut:{(UNM)};
(niederer) Offizier:{(UNM)};
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS.MP;
gut machen:3SG.PRS;
gut werden:3SG.PRS;
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS [
… | LÚḪAL | MUNUSŠU.〈GI〉-ia | SIG₅ | … | ||
---|---|---|---|---|---|---|
Opferschauer {(UNM)} | Greisin {(UNM)} | gut {(UNM)} (niederer) Offizier {(UNM)} in Ordnung bringen gut werden 3SG.PRS.MP gut machen 3SG.PRS gut werden 3SG.PRS in Ordnung bringen gut werden 3SG.PRS |
Rs. IV 8′ [ ]-e-da-aš A-NA URUDIDLI.ḪI.AStadt:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} Ú-ULnot:NEG wa-aḫ-nu-an-zito turn:3PL.PRS [
… | A-NA URUDIDLI.ḪI.A | Ú-UL | wa-aḫ-nu-an-zi | … | |
---|---|---|---|---|---|
Stadt {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | not NEG | to turn 3PL.PRS |
Rs. IV 9′ [ ]x URUḫal-pa-ma-anḪalab:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
Ḫalab:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}={POSS.1SG.ACC.SG.C, POSS.1SG.GEN.PL} wa-aḫ-nu-an-zito turn:3PL.PRS IŠ-TU MUNUSŠU.GIGreisin:{ABL, INS} SIG₅gut:{(UNM)};
(niederer) Offizier:{(UNM)};
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS.MP;
gut machen:3SG.PRS;
gut werden:3SG.PRS;
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS [
… | URUḫal-pa-ma-an | wa-aḫ-nu-an-zi | IŠ-TU MUNUSŠU.GI | SIG₅ | … | |
---|---|---|---|---|---|---|
Ḫalab {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} Ḫalab {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}={POSS.1SG.ACC.SG.C, POSS.1SG.GEN.PL} | to turn 3PL.PRS | Greisin {ABL, INS} | gut {(UNM)} (niederer) Offizier {(UNM)} in Ordnung bringen gut werden 3SG.PRS.MP gut machen 3SG.PRS gut werden 3SG.PRS in Ordnung bringen gut werden 3SG.PRS |
Rs. IV 2 Zeilen mit Zeichenspuren, danach Ende von Rs. IV
lk. Rand 1′ na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} mi-⸢iš⸣-[
na-aš | |
---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} |
… | |
---|---|
… | |
---|---|