Citatio: B. Christiansen (ed.), hethiter.net/: HDivT Transliterations KUB 18.23 (2023-11-02)
|
|
ANNOTATION STATUS |
No matches found.
obv. I 1 [ ] x x ⸢ku⸣-ewelcher:{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
wer?:{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N};
(Tuch oder Kleidungsstück):={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
ungünstig:={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} x[
| … | x x | ⸢ku⸣-e | x[ |
|---|---|---|---|
| welcher {REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N} wer? {INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N} (Tuch oder Kleidungsstück) ={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} ungünstig ={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} |
obv. I 2 x-x-na-aš me-mi-ašWort:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Wort:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Wort:{NOM.SG.C, VOC.SG};
sprechen:2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Wort:D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} [
| x-x-na-aš | me-mi-aš | … |
|---|---|---|
| Wort {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Wort {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} Wort {NOM.SG.C, VOC.SG} sprechen 2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Wort D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
| x-ia-kán | x[ |
|---|---|
obv. I 4 [ ]-kán DINGIRMEŠGöttlichkeit:{(UNM)};
Gottheit:{(UNM)};
begeistert:{(UNM)};
Gott:{(UNM)};
Gott:{HURR.ABS.SG, STF} x[
| … | DINGIRMEŠ | x[ | |
|---|---|---|---|
| Göttlichkeit {(UNM)} Gottheit {(UNM)} begeistert {(UNM)} Gott {(UNM)} Gott {HURR.ABS.SG, STF} |
obv. I 5 [ ]x-aš-kán KASK[ALWeg:{(UNM)};
auf den Weg bringen:3SG.PRS
| … | ]x-aš-kán | KASK[AL |
|---|---|---|
| Weg {(UNM)} auf den Weg bringen 3SG.PRS |
| … | … | |
|---|---|---|
| … | x[ | |
|---|---|---|
| x | … | x[ |
|---|---|---|
obv. I 9 [n]u-kánCONNn=OBPk x[
| [n]u-kán | x[ |
|---|---|
| CONNn=OBPk |
obv. I 10 EGIR-andanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
wieder:ADV;
hinter:D/L_hinter:POSP;
hinter:POSP;
hinter:PREV;
hinterer:{(UNM)} [
| EGIR-an | … |
|---|---|
| danach {a → ADV, b → POSP, c → PREV} wieder ADV hinter D/L_hinter POSP hinter POSP hinter PREV hinterer {(UNM)} |
obv. I 11 URUKÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)} [
| URUKÙ.BABBAR | … |
|---|---|
| Ḫattuša {GN(UNM)} |
| x-a-a[n |
|---|
| x | … |
|---|---|
rev. IV ca. 5 Zeilen unbeschrieben
rev. IV 1′ ITUKAMMonat:{(UNM)} wa-aḫ-nu-wa-an-zito turn:3PL.PRS nuCONNn A-NA DINGIRMEŠGöttlichkeit:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gottheit:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
begeistert:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} MU-ašJahr; zum Jahr gehörig:{GEN.SG, D/L.PL};
Jahresfrist:GEN.SG;
Jahr; zum Jahr gehörig:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Jahresfrist:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} GAM-anunten:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
unterer:{NOM.SG, ACC.SG, GEN.PL};
unterer:{(UNM)} DAB-an-na-ašErgreifen:FNL(ann).GEN.SG;
fassen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
fassen:PTCP.ACC.SG.C={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
Halter für Gefäße(?):{NOM.SG, ACC.SG, GEN.PL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} SISKUROpfer:{(UNM)};
rezitieren:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
rezitieren:PTCP.NOM.SG.C [
| ITUKAM | wa-aḫ-nu-wa-an-zi | nu | A-NA DINGIRMEŠ | MU-aš | GAM-an | DAB-an-na-aš | SISKUR | … |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Monat {(UNM)} | to turn 3PL.PRS | CONNn | Göttlichkeit {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Gottheit {D/L.SG, D/L.PL, ALL} begeistert {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Gott {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Jahr zum Jahr gehörig {GEN.SG, D/L.PL} Jahresfrist GEN.SG Jahr zum Jahr gehörig {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Jahresfrist {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | unten {a → ADV, b → POSP, c → PREV} unterer {NOM.SG, ACC.SG, GEN.PL} unterer {(UNM)} | Ergreifen FNL(ann).GEN.SG fassen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} fassen PTCP.ACC.SG.C={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} Halter für Gefäße(?) {NOM.SG, ACC.SG, GEN.PL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} | Opfer {(UNM)} rezitieren {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} rezitieren PTCP.NOM.SG.C |
rev. IV 2′ pí-an-zito give:3PL.PRS EZEN₄kultisches Fest:{(UNM)} i-šu-wa-aš-ma(Fest in Kizzuwatna):{HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL};
Salz:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG};
Išuwa:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
Išuwa:{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG, GN.NOM.PL.C} EZEN₄kultisches Fest:{(UNM)} ḫi-ia-ar-ra-ašEselsfest:{GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ku-e-da-x[
| pí-an-zi | EZEN₄ | i-šu-wa-aš-ma | EZEN₄ | ḫi-ia-ar-ra-aš | ku-e-da-x[ |
|---|---|---|---|---|---|
| to give 3PL.PRS | kultisches Fest {(UNM)} | (Fest in Kizzuwatna) {HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL} Salz {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG} Išuwa {DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL} Išuwa {GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG, GN.NOM.PL.C} | kultisches Fest {(UNM)} | Eselsfest {GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} |
rev. IV 3′ A-NA DINGIRMEŠGöttlichkeit:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gottheit:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
begeistert:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} e-eš-zisitzen:3SG.PRS;
sein:3SG.PRS;
(u. B.):{D/L.SG, STF} nu-uš-ma-aš:{ CONNn=PPRO.3PL.D/L, CONNn=PPRO.2PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.ACC} pé-di-iš-šihinschaffen:3SG.PST;
hinschaffen:2SG.IMP;
Platz:D/L.SG pár-kánhochheben:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Pargaš:DN.ACC.SG.C;
hochheben:2SG.IMP;
Pargaš:{DN(UNM)};
Para(?):{DN(UNM)} pí-an-zito give:3PL.PRS [
| A-NA DINGIRMEŠ | e-eš-zi | nu-uš-ma-aš | pé-di-iš-ši | pár-kán | pí-an-zi | … |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Göttlichkeit {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Gottheit {D/L.SG, D/L.PL, ALL} begeistert {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Gott {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | sitzen 3SG.PRS sein 3SG.PRS (u. B.) {D/L.SG, STF} | { CONNn=PPRO.3PL.D/L, CONNn=PPRO.2PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.ACC} | hinschaffen 3SG.PST hinschaffen 2SG.IMP Platz D/L.SG | hochheben {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} Pargaš DN.ACC.SG.C hochheben 2SG.IMP Pargaš {DN(UNM)} Para(?) {DN(UNM)} | to give 3PL.PRS |
rev. IV 4′ IŠ-TU 3three:{ a → …:ABL} { b → …:INS}:QUANcar (Rasur) GIŠTUKULWerkzeug:{(UNM)} SI×SÁ-atordnen:{FNL(a).2SG.PST, 3SG.PST};
ordnen:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
ordnen:3SG.PRS={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
ordnen:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
ordnen:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
ordnen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} [
| IŠ-TU 3 | GIŠTUKUL | SI×SÁ-at | … |
|---|---|---|---|
| three { a → … ABL} { b → … INS} QUANcar | Werkzeug {(UNM)} | ordnen {FNL(a).2SG.PST, 3SG.PST} ordnen {2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP} ordnen 3SG.PRS={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} ordnen PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} ordnen {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} ordnen 3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} |
rev. IV 5′ ITUKAMMonat:{(UNM)} ka-ahier:;
(Flächenmaß):{(ABBR)} wa-aḫ-nu-wa-an-zito turn:3PL.PRS I-NA URUkum-ma-an-ni-ma-anKumman(n)i:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
Kumman(n)i:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}={POSS.1SG.ACC.SG.C, POSS.1SG.GEN.PL} URUu-d[aUda:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
| ITUKAM | ka-a | wa-aḫ-nu-wa-an-zi | I-NA URUkum-ma-an-ni-ma-an | URUu-d[a |
|---|---|---|---|---|
| Monat {(UNM)} | hier (Flächenmaß) {(ABBR)} | to turn 3PL.PRS | Kumman(n)i {D/L.SG, D/L.PL, ABL} Kumman(n)i {D/L.SG, D/L.PL, ABL}={POSS.1SG.ACC.SG.C, POSS.1SG.GEN.PL} | Uda {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} |
rev. IV 6′ URUu-ra-ú-naUrauna:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} URUuk-pí-iš-naUkpišna:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} Ú-ULnot:NEG wa-aḫ-nu-an-zito turn:3PL.PRS [
| URUu-ra-ú-na | URUuk-pí-iš-na | Ú-UL | wa-aḫ-nu-an-zi | … |
|---|---|---|---|---|
| Urauna {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} | Ukpišna {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} | not NEG | to turn 3PL.PRS |
rev. IV 7′ [ ]x x LÚḪALOpferschauer:{(UNM)} MUNUSŠU.〈GI〉-iaGreisin:{(UNM)};
Alter einer Greisin:{(UNM)} SIG₅(niederer) Offizier:{(UNM)};
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS.MP;
in Ordnung bringen; gut werden:PTCP.NOM.SG.C;
gut:{(UNM)};
gut machen:3SG.PRS;
gut werden:3SG.PRS;
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS [
| … | ]x | x | LÚḪAL | MUNUSŠU.〈GI〉-ia | SIG₅ | … |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Opferschauer {(UNM)} | Greisin {(UNM)} Alter einer Greisin {(UNM)} | (niederer) Offizier {(UNM)} in Ordnung bringen gut werden 3SG.PRS.MP in Ordnung bringen gut werden PTCP.NOM.SG.C gut {(UNM)} gut machen 3SG.PRS gut werden 3SG.PRS in Ordnung bringen gut werden 3SG.PRS |
rev. IV 8′ [ ]-e-da-aš A-NA URUDIDLI.ḪI.AStadt:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} Ú-ULnot:NEG wa-aḫ-nu-an-zito turn:3PL.PRS [
| … | A-NA URUDIDLI.ḪI.A | Ú-UL | wa-aḫ-nu-an-zi | … | |
|---|---|---|---|---|---|
| Stadt {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | not NEG | to turn 3PL.PRS |
rev. IV 9′ [ ]x URUḫal-pa-ma-anḪalab:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
Ḫalab:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}={POSS.1SG.ACC.SG.C, POSS.1SG.GEN.PL} wa-aḫ-nu-an-zito turn:3PL.PRS IŠ-TU MUNUSŠU.GIGreisin:{ABL, INS};
Alter einer Greisin:{ABL, INS} SIG₅(niederer) Offizier:{(UNM)};
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS.MP;
in Ordnung bringen; gut werden:PTCP.NOM.SG.C;
gut:{(UNM)};
gut machen:3SG.PRS;
gut werden:3SG.PRS;
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS [
| … | ]x | URUḫal-pa-ma-an | wa-aḫ-nu-an-zi | IŠ-TU MUNUSŠU.GI | SIG₅ | … |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Ḫalab {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} Ḫalab {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}={POSS.1SG.ACC.SG.C, POSS.1SG.GEN.PL} | to turn 3PL.PRS | Greisin {ABL, INS} Alter einer Greisin {ABL, INS} | (niederer) Offizier {(UNM)} in Ordnung bringen gut werden 3SG.PRS.MP in Ordnung bringen gut werden PTCP.NOM.SG.C gut {(UNM)} gut machen 3SG.PRS gut werden 3SG.PRS in Ordnung bringen gut werden 3SG.PRS |
rev. IV 2 Zeilen mit Zeichenspuren, danach Ende von rev. IV
l. e. 1′ na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} mi-⸢iš⸣-[
| na-aš | |
|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} |
| x-i | … |
|---|---|
| x-zi | … |
|---|---|