Citatio: B. Christiansen (ed.), hethiter.net/: HDivT Transliterations KUB 18.27 (2023-11-02)
|
|
ANNOTATION STATUS |
No matches found.
| … | … | |
|---|---|---|
obv. 2 ]⸢MEŠ⸣ DINGIRMEŠ-ma-ašGöttlichkeit:{(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
Gottheit:{(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
begeistert:{(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
Gott:{(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
Gott:{HURR.ABS.SG, STF}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
Göttlichkeit:{(UNM)}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
Gottheit:{(UNM)}==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
begeistert:{(UNM)}===={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
Gott:{(UNM)}====={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} ⸢SIG₅⸣(niederer) Offizier:{(UNM)};
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS.MP;
in Ordnung bringen; gut werden:PTCP.NOM.SG.C;
gut:{(UNM)};
gut machen:3SG.PRS;
gut werden:3SG.PRS;
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS x[
| … | DINGIRMEŠ-ma-aš | ⸢SIG₅⸣ | x[ |
|---|---|---|---|
| Göttlichkeit {(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} Gottheit {(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} begeistert {(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} Gott {(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} Gott {HURR.ABS.SG, STF}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} Göttlichkeit {(UNM)}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} Gottheit {(UNM)}==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} begeistert {(UNM)}===={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} Gott {(UNM)}====={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} | (niederer) Offizier {(UNM)} in Ordnung bringen gut werden 3SG.PRS.MP in Ordnung bringen gut werden PTCP.NOM.SG.C gut {(UNM)} gut machen 3SG.PRS gut werden 3SG.PRS in Ordnung bringen gut werden 3SG.PRS |
obv. 3 i]r?-ḫa-an-zito go around:3PL.PRS pé-ra-anvor-:;
vor:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} [
| … | i]r?-ḫa-an-zi | pé-ra-an | … |
|---|---|---|---|
| to go around 3PL.PRS | vor- vor Haus {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} |
obv. 4 ]-ma-za-kán *DINGIR*-LUMGott:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
Gott:{(UNM)} ŠÀdarin:ADV;
darin:D/L_in:POSP;
in:{a → D/L.SG_in:POSP, b → D/L.PL_in:POSP};
Herz:{(UNM)};
Inneres:{(UNM)} ÉHaus:{(UNM)};
Haus:{HURR.ABS.SG, STF} [DINGIR-LIMGott:{(UNM)};
Gottesbegeisterter(?):{(UNM)};
Göttlichkeit:{(UNM)}
| … | *DINGIR*-LUM | ŠÀ | É | [DINGIR-LIM | |
|---|---|---|---|---|---|
| Gott {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} Gott {(UNM)} | darin ADV darin D/L_in POSP in {a → D/L.SG_in POSP, b → D/L.PL_in POSP} Herz {(UNM)} Inneres {(UNM)} | Haus {(UNM)} Haus {HURR.ABS.SG, STF} | Gott {(UNM)} Gottesbegeisterter(?) {(UNM)} Göttlichkeit {(UNM)} |
obv. 5 ]x ÉHaus:{(UNM)};
Haus:{HURR.ABS.SG, STF} DINGIR-LIMGott:{(UNM)};
Gottesbegeisterter(?):{(UNM)};
Göttlichkeit:{(UNM)} pa-iz-zito go:3SG.PRS nu-k[ánCONNn=OBPk
| … | ]x | É | DINGIR-LIM | pa-iz-zi | nu-k[án |
|---|---|---|---|---|---|
| Haus {(UNM)} Haus {HURR.ABS.SG, STF} | Gott {(UNM)} Gottesbegeisterter(?) {(UNM)} Göttlichkeit {(UNM)} | to go 3SG.PRS | CONNn=OBPk |
obv. 6 ]-ik-ki ḫa-an-da-a-iz-ziordnen:3SG.PRS x[
| … | ḫa-an-da-a-iz-zi | x[ | |
|---|---|---|---|
| ordnen 3SG.PRS |
obv. 7 ] pé-dihinschaffen:2SG.IMP;
Platz:D/L.SG ni-ni-in-kerto lift:3PL.PST na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} x[
| … | pé-di | ni-ni-in-ker | na-at | x[ |
|---|---|---|---|---|
| hinschaffen 2SG.IMP Platz D/L.SG | to lift 3PL.PST | { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} |
obv. 8 ] ar-ḫastehen:1SG.PRS.MP;
von… weg:;
weg-:;
weg:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF} GAR-ruto put:3SG.IMP.MP ma-a-an-ma-ká[nwie:
| … | ar-ḫa | GAR-ru | ma-a-an-ma-ká[n |
|---|---|---|---|
| stehen 1SG.PRS.MP von… weg weg- weg Grenze {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Grenze {VOC.SG, ALL, STF} | to put 3SG.IMP.MP | wie |
obv. 9 ]-eš2 nuCONNn MUŠEN˽ḪUR-RIHöhlenente:{(UNM)} SIG₅-ruin Ordnung bringen; gut werden:3SG.IMP.MP NU.SI[G₅ungünstig machen:3SG.PRS;
Unglück:{(UNM)};
ungünstig werden:3SG.PRS.MP;
ungünstig werden:PTCP.NOM.SG.C;
ungünstig werden:3SG.PRS;
ungünstig:{(UNM)}
| … | … | nu | MUŠEN˽ḪUR-RI | SIG₅-ru | NU.SI[G₅ | |
|---|---|---|---|---|---|---|
| CONNn | Höhlenente {(UNM)} | in Ordnung bringen gut werden 3SG.IMP.MP | ungünstig machen 3SG.PRS Unglück {(UNM)} ungünstig werden 3SG.PRS.MP ungünstig werden PTCP.NOM.SG.C ungünstig werden 3SG.PRS ungünstig {(UNM)} |
obv. 10 ] SIG₅-ruin Ordnung bringen; gut werden:3SG.IMP.MP ḫa-at-ḫi-išhole(?):HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C NU.SIG₅ungünstig machen:3SG.PRS;
Unglück:{(UNM)};
ungünstig werden:3SG.PRS.MP;
ungünstig werden:PTCP.NOM.SG.C;
ungünstig werden:3SG.PRS;
ungünstig:{(UNM)} [
| … | SIG₅-ru | ḫa-at-ḫi-iš | NU.SIG₅ | … |
|---|---|---|---|---|
| in Ordnung bringen gut werden 3SG.IMP.MP | hole(?) HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C | ungünstig machen 3SG.PRS Unglück {(UNM)} ungünstig werden 3SG.PRS.MP ungünstig werden PTCP.NOM.SG.C ungünstig werden 3SG.PRS ungünstig {(UNM)} |
obv. 11 LÚME]ŠMann:{(UNM)};
Männlichkeit:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)} ÉHaus:{(UNM)};
Haus:{HURR.ABS.SG, STF} DINGIR-LIMGott:{(UNM)};
Gottesbegeisterter(?):{(UNM)};
Göttlichkeit:{(UNM)} pu-nu-uš-še-erto ask:3PL.PST nuCONNn me-mi-erto speak:3PL.PST [
| … | LÚME]Š | É | DINGIR-LIM | pu-nu-uš-še-er | nu | me-mi-er | … |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Mann {(UNM)} Männlichkeit {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)} | Haus {(UNM)} Haus {HURR.ABS.SG, STF} | Gott {(UNM)} Gottesbegeisterter(?) {(UNM)} Göttlichkeit {(UNM)} | to ask 3PL.PST | CONNn | to speak 3PL.PST |
obv. 12 ]-šar e-eš-tasitzen:2SG.PST;
sein:{2SG.PST, 3SG.PST};
(u. B.):LUW.3SG.PST;
sitzen:2SG.IMP;
sein:2SG.IMP;
Eš:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Ešu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Erde:{HURR.ABS.SG, STF} nu-wa-ra-at:{ CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM} mar-ša-nu-w[a-anverfälschen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
verfälschen:2SG.IMP ḫar-zito have:3SG.PRS3
| … | e-eš-ta | nu-wa-ra-at | mar-ša-nu-w[a-an | ḫar-zi | … | |
|---|---|---|---|---|---|---|
| sitzen 2SG.PST sein {2SG.PST, 3SG.PST} (u. B.) LUW.3SG.PST sitzen 2SG.IMP sein 2SG.IMP Eš {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Ešu {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Erde {HURR.ABS.SG, STF} | { CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM} | verfälschen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} verfälschen 2SG.IMP | to have 3SG.PRS |
obv. 13 ]-ra-at ar-ḫastehen:1SG.PRS.MP;
von… weg:;
weg-:;
weg:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF} du-wa-ar-na-anbrechen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} [ḫar-zito have:3SG.PRS
| … | ar-ḫa | du-wa-ar-na-an | [ḫar-zi | |
|---|---|---|---|---|
| stehen 1SG.PRS.MP von… weg weg- weg Grenze {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Grenze {VOC.SG, ALL, STF} | brechen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | to have 3SG.PRS |
obv. 14 ] nuCONNn MUŠEN˽ḪUR-RIHöhlenente:{(UNM)} NU.SIG₅-duto become unfavourable:3SG.IMP NU.SIG₅ungünstig machen:3SG.PRS;
Unglück:{(UNM)};
ungünstig werden:3SG.PRS.MP;
ungünstig werden:PTCP.NOM.SG.C;
ungünstig werden:3SG.PRS;
ungünstig:{(UNM)} [ ]
| … | nu | MUŠEN˽ḪUR-RI | NU.SIG₅-du | NU.SIG₅ | … |
|---|---|---|---|---|---|
| CONNn | Höhlenente {(UNM)} | to become unfavourable 3SG.IMP | ungünstig machen 3SG.PRS Unglück {(UNM)} ungünstig werden 3SG.PRS.MP ungünstig werden PTCP.NOM.SG.C ungünstig werden 3SG.PRS ungünstig {(UNM)} |
obv. 15 ]x ŠÀ-BIHerz:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
in:D/L_in:POSP ÉHaus:{(UNM)};
Haus:{HURR.ABS.SG, STF} DINGIR-LIM-KA-ma-kánGott:{a →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.2SG.GEN} ta-ma-išanderer:INDoth.NOM.SG.C;
anderer:INDoth.NOM.PL.C [
| … | ]x | ŠÀ-BI | É | DINGIR-LIM-KA-ma-kán | ta-ma-iš | … |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Herz {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} in D/L_in POSP | Haus {(UNM)} Haus {HURR.ABS.SG, STF} | Gott {a →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.2SG.GEN} | anderer INDoth.NOM.SG.C anderer INDoth.NOM.PL.C |
obv. 16 IG]I-zisehen:;
(Funktionär, (Abk. für IGI-zišalla-)):{(ABBR)};
sehen:{3SG.PRS, 3PL.PRS};
sehen:3PL.PRS;
vorderer:{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV} MUŠEN˽ḪUR-RIHöhlenente:{(UNM)} SIG₅-ruin Ordnung bringen; gut werden:3SG.IMP.MP EGIR-mawieder:ADV;
hinter:D/L_hinter:POSP;
hinter:POSP;
hinter:PREV;
hinterer:{(UNM)} NU.SIG₅-duto become unfavourable:3SG.IMP IG[I-zisehen:;
(Funktionär, (Abk. für IGI-zišalla-)):{(ABBR)};
sehen:{3SG.PRS, 3PL.PRS};
sehen:3PL.PRS;
vorderer:{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV}4
| … | IG]I-zi | MUŠEN˽ḪUR-RI | SIG₅-ru | EGIR-ma | NU.SIG₅-du | IG[I-zi | … |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sehen (Funktionär, (Abk. für IGI-zišalla-)) {(ABBR)} sehen {3SG.PRS, 3PL.PRS} sehen 3PL.PRS vorderer {FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV} | Höhlenente {(UNM)} | in Ordnung bringen gut werden 3SG.IMP.MP | wieder ADV hinter D/L_hinter POSP hinter POSP hinter PREV hinterer {(UNM)} | to become unfavourable 3SG.IMP | sehen (Funktionär, (Abk. für IGI-zišalla-)) {(ABBR)} sehen {3SG.PRS, 3PL.PRS} sehen 3PL.PRS vorderer {FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV} |
obv. 17 k]u-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C IŠ-TU NÍ.TE-ŠUKörper:{ABL, INS} mar-ša-nu-wa-anverfälschen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
verfälschen:2SG.IMP ḫar-[zito have:3SG.PRS
| … | k]u-iš-ki | IŠ-TU NÍ.TE-ŠU | mar-ša-nu-wa-an | ḫar-[zi |
|---|---|---|---|---|
| someone INDFany.NOM.SG.C | Körper {ABL, INS} | verfälschen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} verfälschen 2SG.IMP | to have 3SG.PRS |
obv. 18 ]x DINGIR-LIMGott:{(UNM)};
Gottesbegeisterter(?):{(UNM)};
Göttlichkeit:{(UNM)} i-ia-at-ta-rigehen:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} nuCONNn MUŠEN˽ḪUR-RIHöhlenente:{(UNM)} NU.SIG₅-duto become unfavourable:3SG.IMP [
| … | ]x | DINGIR-LIM | i-ia-at-ta-ri | nu | MUŠEN˽ḪUR-RI | NU.SIG₅-du | … |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Gott {(UNM)} Gottesbegeisterter(?) {(UNM)} Göttlichkeit {(UNM)} | gehen {2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} | CONNn | Höhlenente {(UNM)} | to become unfavourable 3SG.IMP |
obv. 19 ] mar-za-aš-tar-ri-išdesecration:LUW||HITT.NOM.SG.C KI.MINditto:ADV nuCONNn IGI-zisehen:;
(Funktionär, (Abk. für IGI-zišalla-)):{(ABBR)};
sehen:{3SG.PRS, 3PL.PRS};
sehen:3PL.PRS;
vorderer:{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV} MUŠEN˽ḪUR-RIHöhlenente:{(UNM)} S[IG₅-ruin Ordnung bringen; gut werden:3SG.IMP.MP EGIR-mawieder:ADV;
hinter:D/L_hinter:POSP;
hinter:POSP;
hinter:PREV;
hinterer:{(UNM)} NU.SIG₅-du]to become unfavourable:3SG.IMP5
| … | mar-za-aš-tar-ri-iš | KI.MIN | nu | IGI-zi | MUŠEN˽ḪUR-RI | S[IG₅-ru | EGIR-ma | NU.SIG₅-du] | … |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| desecration LUW||HITT.NOM.SG.C | ditto ADV | CONNn | sehen (Funktionär, (Abk. für IGI-zišalla-)) {(ABBR)} sehen {3SG.PRS, 3PL.PRS} sehen 3PL.PRS vorderer {FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV} | Höhlenente {(UNM)} | in Ordnung bringen gut werden 3SG.IMP.MP | wieder ADV hinter D/L_hinter POSP hinter POSP hinter PREV hinterer {(UNM)} | to become unfavourable 3SG.IMP |
obv. 20 [IGI-zisehen:;
(Funktionär, (Abk. für IGI-zišalla-)):{(ABBR)};
sehen:{3SG.PRS, 3PL.PRS};
sehen:3PL.PRS;
vorderer:{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV} NU?.SI]G₅ungünstig machen:3SG.PRS;
Unglück:{(UNM)};
ungünstig werden:3SG.PRS.MP;
ungünstig werden:PTCP.NOM.SG.C;
ungünstig werden:3SG.PRS;
ungünstig:{(UNM)} EGIRwieder:ADV;
hinter:D/L_hinter:POSP;
hinter:POSP;
hinter:PREV;
hinterer:{(UNM)} SIG₅(niederer) Offizier:{(UNM)};
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS.MP;
in Ordnung bringen; gut werden:PTCP.NOM.SG.C;
gut:{(UNM)};
gut machen:3SG.PRS;
gut werden:3SG.PRS;
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS [ ]
| [IGI-zi | NU?.SI]G₅ | EGIR | SIG₅ | … |
|---|---|---|---|---|
| sehen (Funktionär, (Abk. für IGI-zišalla-)) {(ABBR)} sehen {3SG.PRS, 3PL.PRS} sehen 3PL.PRS vorderer {FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV} | ungünstig machen 3SG.PRS Unglück {(UNM)} ungünstig werden 3SG.PRS.MP ungünstig werden PTCP.NOM.SG.C ungünstig werden 3SG.PRS ungünstig {(UNM)} | wieder ADV hinter D/L_hinter POSP hinter POSP hinter PREV hinterer {(UNM)} | (niederer) Offizier {(UNM)} in Ordnung bringen gut werden 3SG.PRS.MP in Ordnung bringen gut werden PTCP.NOM.SG.C gut {(UNM)} gut machen 3SG.PRS gut werden 3SG.PRS in Ordnung bringen gut werden 3SG.PRS |
obv. 21 ]x SAG.ME(Fachbegriff der Leberschau):{(UNM)} NU.[SIG₅?ungünstig machen:3SG.PRS;
Unglück:{(UNM)};
ungünstig werden:3SG.PRS.MP;
ungünstig werden:PTCP.NOM.SG.C;
ungünstig werden:3SG.PRS;
ungünstig:{(UNM)}6
| … | ]x | SAG.ME | NU.[SIG₅? | … |
|---|---|---|---|---|
| (Fachbegriff der Leberschau) {(UNM)} | ungünstig machen 3SG.PRS Unglück {(UNM)} ungünstig werden 3SG.PRS.MP ungünstig werden PTCP.NOM.SG.C ungünstig werden 3SG.PRS ungünstig {(UNM)} |
Text breaks off
| … | ]x-zi | x[ |
|---|---|---|