Citatio: B. Christiansen (ed.), hethiter.net/: HDivT Transliterations KUB 18.33 (2023-11-02)
|
ANNOTATION STATUS |
No matches found.
1 ] NÍ.TE-ŠÚ-uš-ši ti-it-ti-ia-an-zaeinsetzen:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
einsetzen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
… | NÍ.TE-ŠÚ-uš-ši | ti-it-ti-ia-an-za |
---|---|---|
einsetzen {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} einsetzen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} |
2 ] pa-ašschlucken:2SG.IMP ú-etkommen:3SG.PST;
bauen:2SG.IMP;
schreien:3SG.PST A-NA LUGAL-waŠarrumma:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
König:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
königlicher Status:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} da-lu-ga-ašlang:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, D/L.PL, GEN.PL} TI-tarLeben:{FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N} i-ši-iḫ-ta
… | pa-aš | ú-et | A-NA LUGAL-wa | da-lu-ga-aš | TI-tar | i-ši-iḫ-ta |
---|---|---|---|---|---|---|
schlucken 2SG.IMP | kommen 3SG.PST bauen 2SG.IMP schreien 3SG.PST | Šarrumma {D/L.SG, D/L.PL, ALL} König {D/L.SG, D/L.PL, ALL} königlicher Status {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | lang {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, D/L.PL, GEN.PL} | Leben {FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N} |
3 ]x-an da-pí-an-nagesamt:{QUANall.ACC.SG.C, QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N} KI.MINditto:ADV
… | ]x-an | da-pí-an-na | KI.MIN |
---|---|---|---|
gesamt {QUANall.ACC.SG.C, QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N} | ditto ADV |
4 ]x x LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)};
königlicher Status:3SG.PRS da-ga-ta-at
… | ]x | x | LUGAL | da-ga-ta-at |
---|---|---|---|---|
Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} König {(UNM)} königlicher Status 3SG.PRS |
5 ] u-ia-atschicken:3SG.PST;
schreien:{2SG.PST, 3SG.PST};
trinken:LUW.1SG.PRS={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
schreien:2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
(hattischer Zuruf):HATT={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
trinken:LUW.2SG.IMP={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC};
Utima:{GN(ABBR)}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC};
Utima (Abk.):{GN(ABBR)}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC} SIG₅(niederer) Offizier:{(UNM)};
Gunst:{(UNM)};
gut machen:3SG.PRS;
gut werden:3SG.PRS;
gut:{(UNM)};
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS.MP;
in Ordnung bringen; gut werden:PTCP.NOM.SG.C
… | u-ia-at | SIG₅ |
---|---|---|
schicken 3SG.PST schreien {2SG.PST, 3SG.PST} trinken LUW.1SG.PRS={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} schreien 2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} (hattischer Zuruf) HATT={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} trinken LUW.2SG.IMP={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC} Utima {GN(ABBR)}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC} Utima (Abk.) {GN(ABBR)}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC} | (niederer) Offizier {(UNM)} Gunst {(UNM)} gut machen 3SG.PRS gut werden 3SG.PRS gut {(UNM)} in Ordnung bringen gut werden 3SG.PRS.MP in Ordnung bringen gut werden PTCP.NOM.SG.C |
6 ] GIŠDAG-tiThron:{FNL(ti).D/L.SG, FNL(ti).STF};
Thron:{FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL};
Thron:FNL(t).D/L.SG
… | GIŠDAG-ti | … |
---|---|---|
Thron {FNL(ti).D/L.SG, FNL(ti).STF} Thron {FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL} Thron FNL(t).D/L.SG |
7 ] SIG₅(niederer) Offizier:{(UNM)};
Gunst:{(UNM)};
gut machen:3SG.PRS;
gut werden:3SG.PRS;
gut:{(UNM)};
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS.MP;
in Ordnung bringen; gut werden:PTCP.NOM.SG.C
… | SIG₅ |
---|---|
(niederer) Offizier {(UNM)} Gunst {(UNM)} gut machen 3SG.PRS gut werden 3SG.PRS gut {(UNM)} in Ordnung bringen gut werden 3SG.PRS.MP in Ordnung bringen gut werden PTCP.NOM.SG.C |
… | ]x-an-za | … |
---|---|---|
rev. blank
… | ]x-u-wa-x | … |
---|---|---|