Citatio: B. Christiansen (ed.), hethiter.net/: HDivT Transliterations KUB 18.45 (2023-11-02)
|
ANNOTATION STATUS |
No matches found.
obv.? 1 M]UḪI.AJahr:{(UNM)};
Jahresfrist:{(UNM)} GÍD.DALänge:{(UNM)};
lang:{(UNM)}
… | M]UḪI.A | GÍD.DA |
---|---|---|
Jahr {(UNM)} Jahresfrist {(UNM)} | Länge {(UNM)} lang {(UNM)} |
obv.? 2 ] ke-e-da-nithis one:DEM1.D/L.SG EGIR-ez-zihinterer:{FNL(ezi).NOM.SG.N, FNL(ezi).ACC.SG.N, FNL(ez).D/L.SG, FNL(ezi).STF}
… | ke-e-da-ni | EGIR-ez-zi |
---|---|---|
this one DEM1.D/L.SG | hinterer {FNL(ezi).NOM.SG.N, FNL(ezi).ACC.SG.N, FNL(ez).D/L.SG, FNL(ezi).STF} |
obv.? 3 -a]n-da IŠ-TU MUNUSŠU.GIGreisin:{ABL, INS} u-úr-ki-ušSpur:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
Spur:{D/L.SG, STF};
aufspüren:2SG.IMP
… | IŠ-TU MUNUSŠU.GI | u-úr-ki-uš | |
---|---|---|---|
Greisin {ABL, INS} | Spur {NOM.PL.C, ACC.PL.C} Spur {D/L.SG, STF} aufspüren 2SG.IMP |
obv.? 4 k]al-la-ri-iš-ša-〈an〉?ungünstig werden:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
ungünstig:{NOM.SG.C, VOC.SG};
ungünstig:ACC.SG.C;
Unheil:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG};
ungünstig:{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
ungünstig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} ki-ša-an-ta-atto become:3PL.PST.MP
… | k]al-la-ri-iš-ša-〈an〉? | ki-ša-an-ta-at |
---|---|---|
ungünstig werden {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} ungünstig {NOM.SG.C, VOC.SG} ungünstig ACC.SG.C Unheil {NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG} ungünstig {NOM.PL.N, ACC.PL.N} ungünstig {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} | to become 3PL.PST.MP |
obv.? 5 ]x-⸢ni⸣ ut-ta-ni-itrinken:2PL.PRS;
Wort; Sache:D/L.SG;
besprechen:2SG.IMP EGIR-andanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
hinter:D/L_hinter:POSP;
wieder:ADV;
hinter:POSP;
hinter:PREV;
hinterer:{(UNM)} ḪUL-lu-pátSchlechter:ACC.SG.C;
Schlechter:STF;
böse:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
… | ut-ta-ni-i | EGIR-an | ḪUL-lu-pát | |
---|---|---|---|---|
trinken 2PL.PRS Wort Sache D/L.SG besprechen 2SG.IMP | danach {a → ADV, b → POSP, c → PREV} hinter D/L_hinter POSP wieder ADV hinter POSP hinter PREV hinterer {(UNM)} | Schlechter ACC.SG.C Schlechter STF böse {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} |
obv.? 6 ]-u?-e-eš-zi nuCONNn KINWerk:{(UNM)};
Sichel:{(UNM)};
erarbeiten:3SG.PRS NU.SIG₅-duto become unfavourable:3SG.IMP
… | nu | KIN | NU.SIG₅-du | |
---|---|---|---|---|
CONNn | Werk {(UNM)} Sichel {(UNM)} erarbeiten 3SG.PRS | to become unfavourable 3SG.IMP |
obv.? 7 ME-a]n-te-ešnehmen:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C};
setzen:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} A-NA LUGALŠarrumma:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
König:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ZAG-zarechts:ADV;
rechts von:POSP;
Grenze:ABL;
rechts:ABL;
Schulter:ABL;
Grenze:{(UNM)};
rechts:{(UNM)};
Schulter:{(UNM)}
ME-a]n-te-eš | na-at | A-NA LUGAL | ZAG-za |
---|---|---|---|
nehmen {PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} setzen {PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} | { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | Šarrumma {D/L.SG, D/L.PL, ALL} König {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | rechts ADV rechts von POSP Grenze ABL rechts ABL Schulter ABL Grenze {(UNM)} rechts {(UNM)} Schulter {(UNM)} |
obv.? 8 I]NA UD(Mond)licht(?):{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
Tag (vergöttlicht):{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
Tag:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
(Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} 2KAMtwo:QUANcar DINGIR.MAḪMuttergöttin:{(UNM)} GUB-išto rise:3SG.PST [
… | I]NA UD | 2KAM | DINGIR.MAḪ | GUB-iš | … |
---|---|---|---|---|---|
(Mond)licht(?) {D/L.SG, D/L.PL, ABL} Tag (vergöttlicht) {D/L.SG, D/L.PL, ABL} Tag {D/L.SG, D/L.PL, ABL} (Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“ {D/L.SG, D/L.PL, ABL} | two QUANcar | Muttergöttin {(UNM)} | to rise 3SG.PST |
obv.? 9 DINGIR]-LIM-niGott:FNL(n).D/L.SG;
Göttlichkeit:FNL(n).D/L.SG da-pí-ientire:QUANall.D/L.SG ⸢ZI-ni⸣soul:D/L.SG.C [pa-iš(?)to give:3SG.PST
DINGIR]-LIM-ni | da-pí-i | ⸢ZI-ni⸣ | [pa-iš(?) |
---|---|---|---|
Gott FNL(n).D/L.SG Göttlichkeit FNL(n).D/L.SG | entire QUANall.D/L.SG | soul D/L.SG.C | to give 3SG.PST |
obv.? 10 ]⸢GUB⸣-išto rise:3SG.PST ŠA ⸢LUGAL⸣Šarrumma:{GEN.SG, GEN.PL};
König:{GEN.SG, GEN.PL} [
… | ]⸢GUB⸣-iš | ŠA ⸢LUGAL⸣ | … |
---|---|---|---|
to rise 3SG.PST | Šarrumma {GEN.SG, GEN.PL} König {GEN.SG, GEN.PL} |
obv.? 11 DIN]GIR.MAḪ-n[imother goddess:D/L.SG
obv. breaks off
… | DIN]GIR.MAḪ-n[i |
---|---|
mother goddess D/L.SG |
… | |
---|---|
… | ||
---|---|---|
rev.? 3′ ]-na-az GÙB-anlinke Seite:{ACC.SG.C, GEN.PL};
linker:{FNL(a).ACC.SG.C, FNL(a).NOM.SG.N, FNL(a).ACC.SG.N, FNL(a).ADV};
linke Seite:{(UNM)};
ungünstig werden:3SG.PRS;
Linksheit:{(UNM)};
linker:{(UNM)}
… | GÙB-an | |
---|---|---|
linke Seite {ACC.SG.C, GEN.PL} linker {FNL(a).ACC.SG.C, FNL(a).NOM.SG.N, FNL(a).ACC.SG.N, FNL(a).ADV} linke Seite {(UNM)} ungünstig werden 3SG.PRS Linksheit {(UNM)} linker {(UNM)} |
rev.? 4′ ]-ki DÙ-atmachen:{FNL(a).2SG.PST, 3SG.PST};
werden:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
machen:3SG.PRS={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
werden:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
… | DÙ-at | |
---|---|---|
machen {FNL(a).2SG.PST, 3SG.PST} werden {2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP} machen 3SG.PRS={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} werden 3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} |
… | … | |
---|---|---|
rev.? 6′ -r]i?-iš NU.S[IG₅]ungünstig:3SG.PRS;
Unglück:{(UNM)};
ungünstig werden:3SG.PRS;
ungünstig werden:3SG.PRS.MP;
ungünstig:{(UNM)}
… | NU.S[IG₅] | |
---|---|---|
ungünstig 3SG.PRS Unglück {(UNM)} ungünstig werden 3SG.PRS ungünstig werden 3SG.PRS.MP ungünstig {(UNM)} |
… |
---|
rev.? 8′ ] SIG₅-ruin Ordnung bringen; gut werden:3SG.IMP.MP DIŠTAR-[ -z]a?
… | SIG₅-ru | ||
---|---|---|---|
in Ordnung bringen gut werden 3SG.IMP.MP |
rev.? 9′ ]x-ma ME-ašnehmen:3SG.PST;
setzen:3SG.PST;
hundert:QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Wasser:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
nehmen:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
setzen:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
… | ME-aš | |
---|---|---|
nehmen 3SG.PST setzen 3SG.PST hundert QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Wasser {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} nehmen {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} setzen {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
rev.? 10′ A-N]A? DINGIRMEŠGöttlichkeit:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gottheit:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
begeistert:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} mi-nu-mar![ḪI].Amild stimmen:{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N};
Schmeichelei:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
Schmeichelei:{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N, VBN.STF}
tablet edge
… | A-N]A? DINGIRMEŠ | mi-nu-mar![ḪI].A |
---|---|---|
Göttlichkeit {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Gottheit {D/L.SG, D/L.PL, ALL} begeistert {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Gott {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | mild stimmen {VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N} Schmeichelei {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} Schmeichelei {VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N, VBN.STF} |