The Corpus of Hittite Divinatory Texts (HDivT)

Digital Edition and Cultural Historical Analysis

Birgit Christiansen (ed.)

Citatio: B. Christiansen (ed.), hethiter.net/: HDivT Transliterations KUB 18.45 (2023-11-02)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

No matches found.

obv.? 1 M]UḪI.AJahr:{(UNM)};
Jahresfrist:{(UNM)}
GÍD.DALänge:{(UNM)};
lang:{(UNM)}


M]UḪI.AGÍD.DA
Jahr
{(UNM)}
Jahresfrist
{(UNM)}
Länge
{(UNM)}
lang
{(UNM)}

obv.? 2 ] ke-e-da-nithis one:DEM1.D/L.SG EGIR-ez-zihinterer:{FNL(ezi).NOM.SG.N, FNL(ezi).ACC.SG.N, FNL(ez).D/L.SG, FNL(ezi).STF}

ke-e-da-niEGIR-ez-zi
this one
DEM1.D/L.SG
hinterer
{FNL(ezi).NOM.SG.N, FNL(ezi).ACC.SG.N, FNL(ez).D/L.SG, FNL(ezi).STF}

obv.? 3 -a]n-da IŠ-TU MUNUSŠU.GIGreisin:{ABL, INS} u-úr-ki-ušSpur:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
Spur:{D/L.SG, STF};
aufspüren:2SG.IMP

IŠ-TU MUNUSŠU.GIu-úr-ki-uš
Greisin
{ABL, INS}
Spur
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
Spur
{D/L.SG, STF}
aufspüren
2SG.IMP

obv.? 4 k]al-la-ri-iš-ša-〈an〉?ungünstig werden:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
ungünstig:{NOM.SG.C, VOC.SG};
ungünstig:ACC.SG.C;
Unheil:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG};
ungünstig:{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
ungünstig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
ki-ša-an-ta-atto become:3PL.PST.MP

k]al-la-ri-iš-ša-〈an〉?ki-ša-an-ta-at
ungünstig werden
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
ungünstig
{NOM.SG.C, VOC.SG}
ungünstig
ACC.SG.C
Unheil
{NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG}
ungünstig
{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
ungünstig
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
to become
3PL.PST.MP

obv.? 5 ]x-ni ut-ta-ni-itrinken:2PL.PRS;
Wort; Sache:D/L.SG;
besprechen:2SG.IMP
EGIR-andanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
hinter:D/L_hinter:POSP;
wieder:ADV;
hinter:POSP;
hinter:PREV;
hinterer:{(UNM)}
ḪUL-lu-pátSchlechter:ACC.SG.C;
Schlechter:STF;
böse:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}

ut-ta-ni-iEGIR-anḪUL-lu-pát
trinken
2PL.PRS
Wort
Sache
D/L.SG
besprechen
2SG.IMP
danach
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
hinter
D/L_hinter
POSP
wieder
ADV
hinter
POSP
hinter
PREV
hinterer
{(UNM)}
Schlechter
ACC.SG.C
Schlechter
STF
böse
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}

obv.? 6 ]-u?-e-eš-zi nuCONNn KINWerk:{(UNM)};
Sichel:{(UNM)};
erarbeiten:3SG.PRS
NU.SIG₅-duto become unfavourable:3SG.IMP

nuKINNU.SIG₅-du
CONNnWerk
{(UNM)}
Sichel
{(UNM)}
erarbeiten
3SG.PRS
to become unfavourable
3SG.IMP

obv.? 7 ME-a]n-te-ešnehmen:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C};
setzen:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} A-NA LUGALŠarrumma:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
König:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
ZAG-zarechts:ADV;
rechts von:POSP;
Grenze:ABL;
rechts:ABL;
Schulter:ABL;
Grenze:{(UNM)};
rechts:{(UNM)};
Schulter:{(UNM)}

ME-a]n-te-ešna-atA-NA LUGALZAG-za
nehmen
{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
setzen
{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
Šarrumma
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
König
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
rechts
ADV
rechts von
POSP
Grenze
ABL
rechts
ABL
Schulter
ABL
Grenze
{(UNM)}
rechts
{(UNM)}
Schulter
{(UNM)}

obv.? 8 I]NA UD(Mond)licht(?):{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
Tag (vergöttlicht):{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
Tag:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
(Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
2KAMtwo:QUANcar DINGIR.MAḪMuttergöttin:{(UNM)} GUB-išto rise:3SG.PST [

I]NA UD2KAMDINGIR.MAḪGUB-iš
(Mond)licht(?)
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
Tag (vergöttlicht)
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
Tag
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
(Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
two
QUANcar
Muttergöttin
{(UNM)}
to rise
3SG.PST

obv.? 9 DINGIR]-LIM-niGott:FNL(n).D/L.SG;
Göttlichkeit:FNL(n).D/L.SG
da-pí-ientire:QUANall.D/L.SG ZI-nisoul:D/L.SG.C [pa-iš(?)to give:3SG.PST

DINGIR]-LIM-nida-pí-iZI-ni[pa-iš(?)
Gott
FNL(n).D/L.SG
Göttlichkeit
FNL(n).D/L.SG
entire
QUANall.D/L.SG
soul
D/L.SG.C
to give
3SG.PST

obv.? 10 ]GUB-išto rise:3SG.PST ŠA LUGALŠarrumma:{GEN.SG, GEN.PL};
König:{GEN.SG, GEN.PL}
[

]GUB-išŠA LUGAL
to rise
3SG.PST
Šarrumma
{GEN.SG, GEN.PL}
König
{GEN.SG, GEN.PL}

obv.? 11 DIN]GIR.MAḪ-n[imother goddess:D/L.SG

obv. breaks off

DIN]GIR.MAḪ-n[i
mother goddess
D/L.SG

rev.? 1′ ]x[

rev.? 2′ ]-zi *ḫa*-a-x-x

rev.? 3′ ]-na-az GÙB-anlinke Seite:{ACC.SG.C, GEN.PL};
linker:{FNL(a).ACC.SG.C, FNL(a).NOM.SG.N, FNL(a).ACC.SG.N, FNL(a).ADV};
linke Seite:{(UNM)};
ungünstig werden:3SG.PRS;
Linksheit:{(UNM)};
linker:{(UNM)}

GÙB-an
linke Seite
{ACC.SG.C, GEN.PL}
linker
{FNL(a).ACC.SG.C, FNL(a).NOM.SG.N, FNL(a).ACC.SG.N, FNL(a).ADV}
linke Seite
{(UNM)}
ungünstig werden
3SG.PRS
Linksheit
{(UNM)}
linker
{(UNM)}

rev.? 4′ ]-ki -atmachen:{FNL(a).2SG.PST, 3SG.PST};
werden:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
machen:3SG.PRS={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
werden:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}

-at
machen
{FNL(a).2SG.PST, 3SG.PST}
werden
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
machen
3SG.PRS={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
werden
3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}

rev.? 5′ -n]a?1

rev.? 6′ -r]i?-iš NU.S[IG₅]ungünstig:3SG.PRS;
Unglück:{(UNM)};
ungünstig werden:3SG.PRS;
ungünstig werden:3SG.PRS.MP;
ungünstig:{(UNM)}

NU.S[IG₅]
ungünstig
3SG.PRS
Unglück
{(UNM)}
ungünstig werden
3SG.PRS
ungünstig werden
3SG.PRS.MP
ungünstig
{(UNM)}

rev.? 7′ ]


rev.? 8′ ] SIG₅-ruin Ordnung bringen; gut werden:3SG.IMP.MP DIŠTAR-[ -z]a?

SIG₅-ru
in Ordnung bringen
gut werden
3SG.IMP.MP

rev.? 9′ ]x-ma ME-ašnehmen:3SG.PST;
setzen:3SG.PST;
hundert:QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Wasser:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
nehmen:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
setzen:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

ME-aš
nehmen
3SG.PST
setzen
3SG.PST
hundert
QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Wasser
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
nehmen
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
setzen
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

rev.? 10′ A-N]A? DINGIRMEŠGöttlichkeit:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gottheit:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
begeistert:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
mi-nu-mar![ḪI].Amild stimmen:{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N};
Schmeichelei:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
Schmeichelei:{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N, VBN.STF}


tablet edge

A-N]A? DINGIRMEŠmi-nu-mar![ḪI].A
Göttlichkeit
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Gottheit
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
begeistert
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Gott
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
mild stimmen
{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N}
Schmeichelei
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
Schmeichelei
{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N, VBN.STF}
Or ]-ut.