The Corpus of Hittite Divinatory Texts (HDivT)

Digital Edition and Cultural Historical Analysis

Birgit Christiansen (ed.)

Citatio: B. Christiansen (ed.), hethiter.net/: HDivT Transliterations KUB 22.22 (2023-11-02)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

No matches found.

obv.?


obv.? 1′ M]PÉŠ.TUR-ašMašḫuiluwa:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG};
Mašḫuiluwa:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ku-inwelcher:REL.ACC.SG.C;
wer?:INT.ACC.SG.C
x x[

M]PÉŠ.TUR-ašku-inxx[
Mašḫuiluwa
{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}
Mašḫuiluwa
{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
welcher
REL.ACC.SG.C
wer?
INT.ACC.SG.C

obv.? 2′ ]-zi nu-uš-ša-an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
ma-x[

nu-uš-ša-anma-x[

CONNn=OBPs

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs

obv.? 3′ -r]a-an-za nuCONNn IGI-zi(Funktionär, (Abk. für IGI-zišalla-)):{(ABBR)};
sehen:{3SG.PRS, 3PL.PRS};
sehen:3PL.PRS;
sehen:;
vorderer:{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV}
kar-[

nuIGI-zi
CONNn(Funktionär, (Abk. für IGI-zišalla-))
{(ABBR)}
sehen
{3SG.PRS, 3PL.PRS}
sehen
3PL.PRS
sehen

vorderer
{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV}

obv.? 4′ ]x-ša-an NU.SIG₅ungünstig werden:3SG.PRS.MP;
ungünstig werden:PTCP.NOM.SG.C;
Unglück:{(UNM)};
ungünstig werden:3SG.PRS;
ungünstig:{(UNM)};
ungünstig:3SG.PRS
EGIR-x[

]x-ša-anNU.SIG₅EGIR-x[
ungünstig werden
3SG.PRS.MP
ungünstig werden
PTCP.NOM.SG.C
Unglück
{(UNM)}
ungünstig werden
3SG.PRS
ungünstig
{(UNM)}
ungünstig
3SG.PRS

obv.? 5′ ] NU.SI[G₅]ungünstig werden:3SG.PRS.MP;
ungünstig werden:PTCP.NOM.SG.C;
Unglück:{(UNM)};
ungünstig werden:3SG.PRS;
ungünstig:{(UNM)};
ungünstig:3SG.PRS


NU.SI[G₅]
ungünstig werden
3SG.PRS.MP
ungünstig werden
PTCP.NOM.SG.C
Unglück
{(UNM)}
ungünstig werden
3SG.PRS
ungünstig
{(UNM)}
ungünstig
3SG.PRS

obv.? 6′ -i]š ŠA MPÉŠ.TURMašḫuiluwa:{GEN.SG, GEN.PL} ŠA x[{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}

ŠA MPÉŠ.TURŠA x[
Mašḫuiluwa
{GEN.SG, GEN.PL}
{ a → …
GEN.SG} { b → …
GEN.PL}

obv.? 7′ ]x nuCONNn IQ-BIto speak:3SG.PST A-NA DUTU-ŠI‘Meine Sonne’:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [

]xnuIQ-BIA-NA DUTU-ŠI
CONNnto speak
3SG.PST
‘Meine Sonne’
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

obv.? 8′ ] DUTU-ŠI‘Meine Sonne’:{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN};
‘Meine Sonne’:{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}
a-pád-dadort:;
er:{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N}
še-erauf:;
oben-:;
oben:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
TUKU.TUK[Uerzürnen:3SG.PRS;
erzürnen:PTCP.NOM.SG.C;
Zorn:{(UNM)};
zornig werden:3SG.PRS

DUTU-ŠIa-pád-daše-erTUKU.TUK[U
‘Meine Sonne’
{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}
‘Meine Sonne’
{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}
dort

er
{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N}
auf

oben-

oben

Šer(r)i
{DN(UNM)}
erzürnen
3SG.PRS
erzürnen
PTCP.NOM.SG.C
Zorn
{(UNM)}
zornig werden
3SG.PRS

obv.? 9′ ]x EGIR-pawieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ú-e-ri-ta-a[nsich ängstigen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Platte:INS;
rufen:3SG.PST


]xEGIR-paú-e-ri-ta-a[n
wieder
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
sich ängstigen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
Platte
INS
rufen
3SG.PST

obv.? 10′ ] DINGIR-LIMGott:{(UNM)};
Gottesbegeisterter(?):{(UNM)};
Göttlichkeit:{(UNM)}
ḫa-a-ri-x[

DINGIR-LIMḫa-a-ri-x[
Gott
{(UNM)}
Gottesbegeisterter(?)
{(UNM)}
Göttlichkeit
{(UNM)}

obv.? 11′ ]x x[

obv.? breaks off

]xx[