The Corpus of Hittite Divinatory Texts (HDivT)

Digital Edition and Cultural Historical Analysis

Birgit Christiansen (ed.)

Citatio: B. Christiansen (ed.), hethiter.net/: HDivT Transliterations KUB 22.4 (2023-11-02)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

No matches found.

obv. ? ′ broken line


obv. ? 1′ ] SI×SÁ-rito arrange:3SG.PRS.MP nuCONNn UN-anMensch:FNL(a).ACC.SG.C;
Mensch:{(UNM)};
Menschheit:{(UNM)}
x[

SI×SÁ-rinuUN-anx[
to arrange
3SG.PRS.MP
CONNnMensch
FNL(a).ACC.SG.C
Mensch
{(UNM)}
Menschheit
{(UNM)}

obv. ? 2′ ] ne-ia-an-zi(sich) drehen:3PL.PRS x[

ne-ia-an-zix[
(sich) drehen
3PL.PRS

obv. ? 3′ ]x-kán za-ki-la-tarBestrafung:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} še-e[rauf:;
oben-:;
oben:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}

]x-kánza-ki-la-tarše-e[r
Bestrafung
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
auf

oben-

oben

Šer(r)i
{DN(UNM)}

obv. ? 4′ ] KASKAL-šiauf den Weg bringen:3SG.PRS;
Weg:FNL(š).D/L.SG;
auf den Weg bringen:3SG.PRS={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
Weg:{(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
pa-ra-aaus-:;
außerdem:;
heraus aus:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
pé-e-x[

KASKAL-šipa-ra-apé-e-x[
auf den Weg bringen
3SG.PRS
Weg
FNL(š).D/L.SG
auf den Weg bringen
3SG.PRS={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
Weg
{(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
aus-

außerdem

heraus aus

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}

obv. ? 5′ ]x ḫa-le-eš-šiversehen mit:2SG.IMP;
(Teil des Oberkörpers):{NOM.PL.C, ACC.PL.C}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
(Brot oder Gebäck):ACC.SG.C={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
(Teil des Oberkörpers):D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
(Brot oder Gebäck):{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
[

]xḫa-le-eš-ši
versehen mit
2SG.IMP
(Teil des Oberkörpers)
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
(Brot oder Gebäck)
ACC.SG.C={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
(Teil des Oberkörpers)
D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
(Brot oder Gebäck)
{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}

obv. ? 6′ ]-at le-eš-šiLeber:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} AN-zaHimmel:{(UNM)} d[a: CONNt;
nehmen:2SG.IMP;
Verdickung(?):{(ABBR)};
gesamt:{QUANall(ABBR)};
gesamt:{(ABBR), ADV};
Ta:{PNm(UNM), PNm.VOC.SG};
Ta:{PNm(UNM)}

le-eš-šiAN-zad[a
Leber
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
Himmel
{(UNM)}

CONNt
nehmen
2SG.IMP
Verdickung(?)
{(ABBR)}
gesamt
{QUANall(ABBR)}
gesamt
{(ABBR), ADV}
Ta
{PNm(UNM), PNm.VOC.SG}
Ta
{PNm(UNM)}

obv. ? 7′ ]x-zi Dgul-aš-ši-x[

]x-zi

obv. ? 8′ ]x-za Dgul-aš-mi-x[

]x-za

obv. ? 9′ ]x-ni SIG₅(niederer) Offizier:{(UNM)};
Gunst:{(UNM)};
gut machen:3SG.PRS;
gut werden:3SG.PRS;
gut:{(UNM)};
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS.MP;
in Ordnung bringen; gut werden:PTCP.NOM.SG.C


]x-niSIG₅
(niederer) Offizier
{(UNM)}
Gunst
{(UNM)}
gut machen
3SG.PRS
gut werden
3SG.PRS
gut
{(UNM)}
in Ordnung bringen
gut werden
3SG.PRS.MP
in Ordnung bringen
gut werden
PTCP.NOM.SG.C

obv. ? 10′ ] SUMEŠSubartu:{GN(UNM)};
(Fleisch-)Vorzeichen:{(UNM)};
Fleisch:{(UNM)}
SIG₅(niederer) Offizier:{(UNM)};
Gunst:{(UNM)};
gut machen:3SG.PRS;
gut werden:3SG.PRS;
gut:{(UNM)};
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS.MP;
in Ordnung bringen; gut werden:PTCP.NOM.SG.C
[

SUMEŠSIG₅
Subartu
{GN(UNM)}
(Fleisch-)Vorzeichen
{(UNM)}
Fleisch
{(UNM)}
(niederer) Offizier
{(UNM)}
Gunst
{(UNM)}
gut machen
3SG.PRS
gut werden
3SG.PRS
gut
{(UNM)}
in Ordnung bringen
gut werden
3SG.PRS.MP
in Ordnung bringen
gut werden
PTCP.NOM.SG.C

obv. ? 11′ ]x SIG₅(niederer) Offizier:{(UNM)};
Gunst:{(UNM)};
gut machen:3SG.PRS;
gut werden:3SG.PRS;
gut:{(UNM)};
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS.MP;
in Ordnung bringen; gut werden:PTCP.NOM.SG.C
[

obv. breaks off

]xSIG₅
(niederer) Offizier
{(UNM)}
Gunst
{(UNM)}
gut machen
3SG.PRS
gut werden
3SG.PRS
gut
{(UNM)}
in Ordnung bringen
gut werden
3SG.PRS.MP
in Ordnung bringen
gut werden
PTCP.NOM.SG.C