Citatio: B. Christiansen (ed.), hethiter.net/: HDivT Transliterations KUB 22.4 (2023-11-02)
|
ANNOTATION STATUS |
No matches found.
obv. ? ′ broken line
obv. ? 1′ ] SI×SÁ-rito arrange:3SG.PRS.MP nuCONNn UN-anMensch:FNL(a).ACC.SG.C;
Mensch:{(UNM)};
Menschheit:{(UNM)} x[
… | SI×SÁ-ri | nu | UN-an | x[ |
---|---|---|---|---|
to arrange 3SG.PRS.MP | CONNn | Mensch FNL(a).ACC.SG.C Mensch {(UNM)} Menschheit {(UNM)} |
obv. ? 2′ ] ne-ia-an-zi(sich) drehen:3PL.PRS x[
… | ne-ia-an-zi | x[ |
---|---|---|
(sich) drehen 3PL.PRS |
obv. ? 3′ ]x-kán za-ki-la-tarBestrafung:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} še-e[rauf:;
oben-:;
oben:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
]x-kán | za-ki-la-tar | še-e[r |
---|---|---|
Bestrafung {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | auf oben- oben Šer(r)i {DN(UNM)} |
obv. ? 4′ ] KASKAL-šiauf den Weg bringen:3SG.PRS;
Weg:FNL(š).D/L.SG;
auf den Weg bringen:3SG.PRS={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
Weg:{(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} pa-ra-aaus-:;
außerdem:;
heraus aus:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)} pé-e-x[
… | KASKAL-ši | pa-ra-a | pé-e-x[ |
---|---|---|---|
auf den Weg bringen 3SG.PRS Weg FNL(š).D/L.SG auf den Weg bringen 3SG.PRS={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} Weg {(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} | aus- außerdem heraus aus Luft {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Luft {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Para(?) {DN(UNM)} |
obv. ? 5′ ]x ḫa-le-eš-šiversehen mit:2SG.IMP;
(Teil des Oberkörpers):{NOM.PL.C, ACC.PL.C}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
(Brot oder Gebäck):ACC.SG.C={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
(Teil des Oberkörpers):D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
(Brot oder Gebäck):{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} [
]x | ḫa-le-eš-ši | … |
---|---|---|
versehen mit 2SG.IMP (Teil des Oberkörpers) {NOM.PL.C, ACC.PL.C}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} (Brot oder Gebäck) ACC.SG.C={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} (Teil des Oberkörpers) D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} (Brot oder Gebäck) {D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} |
obv. ? 6′ ]-at le-eš-šiLeber:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} AN-zaHimmel:{(UNM)} d[a: CONNt;
nehmen:2SG.IMP;
Verdickung(?):{(ABBR)};
gesamt:{QUANall(ABBR)};
gesamt:{(ABBR), ADV};
Ta:{PNm(UNM), PNm.VOC.SG};
Ta:{PNm(UNM)}
le-eš-ši | AN-za | d[a | |
---|---|---|---|
Leber {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} | Himmel {(UNM)} | CONNt nehmen 2SG.IMP Verdickung(?) {(ABBR)} gesamt {QUANall(ABBR)} gesamt {(ABBR), ADV} Ta {PNm(UNM), PNm.VOC.SG} Ta {PNm(UNM)} |
… | ]x-zi | |
---|---|---|
… | ]x-za | |
---|---|---|
obv. ? 9′ ]x-ni SIG₅(niederer) Offizier:{(UNM)};
Gunst:{(UNM)};
gut machen:3SG.PRS;
gut werden:3SG.PRS;
gut:{(UNM)};
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS.MP;
in Ordnung bringen; gut werden:PTCP.NOM.SG.C
… | ]x-ni | SIG₅ |
---|---|---|
(niederer) Offizier {(UNM)} Gunst {(UNM)} gut machen 3SG.PRS gut werden 3SG.PRS gut {(UNM)} in Ordnung bringen gut werden 3SG.PRS.MP in Ordnung bringen gut werden PTCP.NOM.SG.C |
obv. ? 10′ ] SUMEŠSubartu:{GN(UNM)};
(Fleisch-)Vorzeichen:{(UNM)};
Fleisch:{(UNM)} SIG₅(niederer) Offizier:{(UNM)};
Gunst:{(UNM)};
gut machen:3SG.PRS;
gut werden:3SG.PRS;
gut:{(UNM)};
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS.MP;
in Ordnung bringen; gut werden:PTCP.NOM.SG.C [
… | SUMEŠ | SIG₅ | … |
---|---|---|---|
Subartu {GN(UNM)} (Fleisch-)Vorzeichen {(UNM)} Fleisch {(UNM)} | (niederer) Offizier {(UNM)} Gunst {(UNM)} gut machen 3SG.PRS gut werden 3SG.PRS gut {(UNM)} in Ordnung bringen gut werden 3SG.PRS.MP in Ordnung bringen gut werden PTCP.NOM.SG.C |
obv. ? 11′ ]x SIG₅(niederer) Offizier:{(UNM)};
Gunst:{(UNM)};
gut machen:3SG.PRS;
gut werden:3SG.PRS;
gut:{(UNM)};
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS.MP;
in Ordnung bringen; gut werden:PTCP.NOM.SG.C [
obv. breaks off
… | ]x | SIG₅ | … |
---|---|---|---|
(niederer) Offizier {(UNM)} Gunst {(UNM)} gut machen 3SG.PRS gut werden 3SG.PRS gut {(UNM)} in Ordnung bringen gut werden 3SG.PRS.MP in Ordnung bringen gut werden PTCP.NOM.SG.C |