Citatio: B. Christiansen (ed.), hethiter.net/: HDivT Transliterations KUB 22.42 (2023-11-02)
|
ANNOTATION STATUS |
No matches found.
… | … | |
---|---|---|
… | … | ||
---|---|---|---|
Vs. 2′ ]x-pa SUM-tigeben:PTCP.D/L.SG na-aš-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} x [
… | SUM-ti | na-aš-kán | … | ||
---|---|---|---|---|---|
geben PTCP.D/L.SG | { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} |
Vs. 3′ ]x-ia-an ULnot:NEG ku-in-kisomeone:INDFany.ACC.SG.C x [
… | UL | ku-in-ki | … | ||
---|---|---|---|---|---|
not NEG | someone INDFany.ACC.SG.C |
Vs. 4′ ]x x IŠ-TUŠarrumma:{ABL, INS};
König:{ABL, INS} x LUGAL x ar-ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF} [
… | IŠ-TU | ar-ḫa | … | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Šarrumma {ABL, INS} König {ABL, INS} | stehen 1SG.PRS.MP weg von… weg weg- Grenze {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Grenze {VOC.SG, ALL, STF} |
Vs. 5′ ]-er ER-za-ma-ašbitten:{PTCP.NOM.SG.C, PTCP.ABL};
Forderung:ABL;
bitten:{PTCP.NOM.SG.C, PTCP.ABL}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
Forderung:ABL={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
bitten:{PTCP.NOM.SG.C, PTCP.ABL}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
Forderung:ABL==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} IŠ-TU SILA₄Lamm:{ABL, INS} UZUx [
… | ER-za-ma-aš | IŠ-TU SILA₄ | … | ||
---|---|---|---|---|---|
bitten {PTCP.NOM.SG.C, PTCP.ABL} Forderung ABL bitten {PTCP.NOM.SG.C, PTCP.ABL}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} Forderung ABL={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} bitten {PTCP.NOM.SG.C, PTCP.ABL}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} Forderung ABL==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} | Lamm {ABL, INS} |
Vs. 6′ ] du-uš-ka₄-ra-ti-ašFreude:D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Freude:STF={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} x x x-na-aš-ma [
… | du-uš-ka₄-ra-ti-aš | … | ||
---|---|---|---|---|
Freude D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Freude STF={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} |
Vs. 7′ ] na-aš-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} A-NA D10Wettergott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Heldenmut(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Tarḫuntašša:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} (Rasur) nuCONNn [
… | na-aš-kán | A-NA D10 | GAL | nu | … |
---|---|---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} | Wettergott {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Heldenmut(?) {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Tarḫuntašša {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Großer {(UNM)} Becher {(UNM)} groß {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | CONNn |
Vs. 8′ ] ⸢A⸣-NA DUTU-ŠI‚meine Sonne‘:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
‘Meine Sonne’:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} SIG₅-an-nifavour:D/L.SG ú-wa-an-zasehen:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
kommen:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
sehen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
kommen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} [
… | ⸢A⸣-NA DUTU-ŠI | SIG₅-an-ni | ú-wa-an-za | … |
---|---|---|---|---|
‚meine Sonne‘ {D/L.SG, D/L.PL, ALL} ‘Meine Sonne’ {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | favour D/L.SG | sehen {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} kommen {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} sehen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} kommen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} |
Vs. 9′ ] x du-uš-ka₄-ra-da-zaFreude:ABL;
Freude:{NOM.PL.N, ACC.PL.N} ar-ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF} ú-etkommen:3SG.PST;
bauen:2SG.IMP;
schreien:3SG.PST [
… | du-uš-ka₄-ra-da-za | ar-ḫa | ú-et | … | |
---|---|---|---|---|---|
Freude ABL Freude {NOM.PL.N, ACC.PL.N} | stehen 1SG.PRS.MP weg von… weg weg- Grenze {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Grenze {VOC.SG, ALL, STF} | kommen 3SG.PST bauen 2SG.IMP schreien 3SG.PST |
Vs. 10′ UB]UR!?Gefäß in Brustform:{(UNM)};
weibliche Brust:{(UNM)} še-eroben:;
auf:;
oben-:;
Šer(r)i:{DN(UNM)} ER-za-mabitten:{PTCP.NOM.SG.C, PTCP.ABL};
Forderung:ABL mi-x-na-za [
… | UB]UR!? | še-er | ER-za-ma | … | |
---|---|---|---|---|---|
Gefäß in Brustform {(UNM)} weibliche Brust {(UNM)} | oben auf oben- Šer(r)i {DN(UNM)} | bitten {PTCP.NOM.SG.C, PTCP.ABL} Forderung ABL |
Vs. 11′ ]KAM SAG.KIVorderseite:{(UNM)};
Stirnreif:{(UNM)};
zur Stirn gehörig:{(UNM)} DAB-na-ašErgreifen:GEN.SG;
Halter für Gefäße(?):{ACC.SG, GEN.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} DINGIRMEŠ-ašGöttlichkeit:GEN.SG;
Gottheit:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Gott:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Göttlichkeit:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Gottheit:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
begeistert:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Gott:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Gott:{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} [
… | SAG.KI | DAB-na-aš | DINGIRMEŠ-aš | … |
---|---|---|---|---|
Vorderseite {(UNM)} Stirnreif {(UNM)} zur Stirn gehörig {(UNM)} | Ergreifen GEN.SG Halter für Gefäße(?) {ACC.SG, GEN.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Göttlichkeit GEN.SG Gottheit {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Gott {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Göttlichkeit {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Gottheit {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} begeistert {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Gott {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Gott {HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Vs. 12′ ]x UDKAM(Mond)licht(?):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Tag (vergöttlicht):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Tag:{(UNM)};
(Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“:{(UNM)} 1-ašein:;
ein:={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ME-annehmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
nehmen:PTCP.ACC.SG.C;
setzen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
setzen:PTCP.ACC.SG.C;
hundert:QUANcar;
Wasser:{(UNM)};
nehmen:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
setzen:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} kar-ap-[
… | UDKAM | 1-aš | ME-an | ||
---|---|---|---|---|---|
(Mond)licht(?) {DN(UNM), DN.HURR.ABS} Tag (vergöttlicht) {DN(UNM), DN.HURR.ABS} Tag {(UNM)} (Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“ {(UNM)} | ein ein ={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | nehmen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} nehmen PTCP.ACC.SG.C setzen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} setzen PTCP.ACC.SG.C hundert QUANcar Wasser {(UNM)} nehmen {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} setzen {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} |
Vs. 13′ ]LUGAL-iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG 𒑱i-ia-an-da-ašgehen:{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL};
Schaf:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
machen:{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL} [
… | ]LUGAL-i | 𒑱i-ia-an-da-aš | … |
---|---|---|---|
Šarrumma DN.D/L.SG König D/L.SG | gehen {PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL} Schaf {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} machen {PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL} |
Vs. 14′ ]x x-za È-zahinausgehen:PTCP.NOM.SG.C;
hinaus-:3SG.PRS GAM-anunten:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
unterer:{ACC.SG, GEN.PL};
unterer:{(UNM)} [
… | È-za | GAM-an | … | ||
---|---|---|---|---|---|
hinausgehen PTCP.NOM.SG.C hinaus- 3SG.PRS | unten {a → ADV, b → POSP, c → PREV} unterer {ACC.SG, GEN.PL} unterer {(UNM)} |
Vs. 15′ ]ar-ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF} ú-etkommen:3SG.PST;
bauen:2SG.IMP;
schreien:3SG.PST x [
… | ]ar-ḫa | ú-et | … | |
---|---|---|---|---|
stehen 1SG.PRS.MP weg von… weg weg- Grenze {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Grenze {VOC.SG, ALL, STF} | kommen 3SG.PST bauen 2SG.IMP schreien 3SG.PST |
Vs. 16′ ]ar-ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF} x [
… | ]ar-ḫa | … | |
---|---|---|---|
stehen 1SG.PRS.MP weg von… weg weg- Grenze {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Grenze {VOC.SG, ALL, STF} |
… | … | |
---|---|---|
Rs. 2′ ]NU.SIG₅-duto become unfavourable:3SG.IMP
… | ]NU.SIG₅-du |
---|---|
to become unfavourable 3SG.IMP |
Rs. 3′ ]x NU.SIG₅-duto become unfavourable:3SG.IMP
… | NU.SIG₅-du | |
---|---|---|
to become unfavourable 3SG.IMP |
Rs. 4′ ]NU.SIG₅-duto become unfavourable:3SG.IMP NU.SIG₅ungünstig:3SG.PRS;
Unglück:{(UNM)};
ungünstig werden:3SG.PRS;
ungünstig werden:3SG.PRS.MP;
ungünstig:{(UNM)}
… | ]NU.SIG₅-du | NU.SIG₅ |
---|---|---|
to become unfavourable 3SG.IMP | ungünstig 3SG.PRS Unglück {(UNM)} ungünstig werden 3SG.PRS ungünstig werden 3SG.PRS.MP ungünstig {(UNM)} |
Rs. 5′ NU.S]IG₅-duto become unfavourable:3SG.IMP NU.SIG₅ungünstig:3SG.PRS;
Unglück:{(UNM)};
ungünstig werden:3SG.PRS;
ungünstig werden:3SG.PRS.MP;
ungünstig:{(UNM)}
… | NU.S]IG₅-du | NU.SIG₅ |
---|---|---|
to become unfavourable 3SG.IMP | ungünstig 3SG.PRS Unglück {(UNM)} ungünstig werden 3SG.PRS ungünstig werden 3SG.PRS.MP ungünstig {(UNM)} |
Rs. 6′ NU.S]IG₅-duto become unfavourable:3SG.IMP
… | NU.S]IG₅-du |
---|---|
to become unfavourable 3SG.IMP |
Rs. 7′ ]x GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} SAG.UŠregelmäßig:{(UNM)};
beständige Felsanlage:{(UNM)} NU.SIG₅-d[u]to become unfavourable:3SG.IMP
… | GAL | SAG.UŠ | NU.SIG₅-d[u] | |
---|---|---|---|---|
Großer {(UNM)} Becher {(UNM)} groß {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | regelmäßig {(UNM)} beständige Felsanlage {(UNM)} | to become unfavourable 3SG.IMP |
Rs. 8′ ]x NU.SIG₅-duto become unfavourable:3SG.IMP SI[G₅]gut:{(UNM)};
(niederer) Offizier:{(UNM)};
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS.MP;
gut machen:3SG.PRS;
gut werden:3SG.PRS;
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS
… | NU.SIG₅-du | SI[G₅] | |
---|---|---|---|
to become unfavourable 3SG.IMP | gut {(UNM)} (niederer) Offizier {(UNM)} in Ordnung bringen gut werden 3SG.PRS.MP gut machen 3SG.PRS gut werden 3SG.PRS in Ordnung bringen gut werden 3SG.PRS |
Rs. 9′ ]NU.SIG₅-duto become unfavourable:3SG.IMP NU.SIG₅ungünstig:3SG.PRS;
Unglück:{(UNM)};
ungünstig werden:3SG.PRS;
ungünstig werden:3SG.PRS.MP;
ungünstig:{(UNM)}
… | ]NU.SIG₅-du | NU.SIG₅ |
---|---|---|
to become unfavourable 3SG.IMP | ungünstig 3SG.PRS Unglück {(UNM)} ungünstig werden 3SG.PRS ungünstig werden 3SG.PRS.MP ungünstig {(UNM)} |
Rs. 10′ ]NU.SIG₅-duto become unfavourable:3SG.IMP NU.SIG₅ungünstig:3SG.PRS;
Unglück:{(UNM)};
ungünstig werden:3SG.PRS;
ungünstig werden:3SG.PRS.MP;
ungünstig:{(UNM)}
… | ]NU.SIG₅-du | NU.SIG₅ |
---|---|---|
to become unfavourable 3SG.IMP | ungünstig 3SG.PRS Unglück {(UNM)} ungünstig werden 3SG.PRS ungünstig werden 3SG.PRS.MP ungünstig {(UNM)} |
Rs. 11′ ]NU.SIG₅-duto become unfavourable:3SG.IMP SIG₅gut:{(UNM)};
(niederer) Offizier:{(UNM)};
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS.MP;
gut machen:3SG.PRS;
gut werden:3SG.PRS;
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS
… | ]NU.SIG₅-du | SIG₅ |
---|---|---|
to become unfavourable 3SG.IMP | gut {(UNM)} (niederer) Offizier {(UNM)} in Ordnung bringen gut werden 3SG.PRS.MP gut machen 3SG.PRS gut werden 3SG.PRS in Ordnung bringen gut werden 3SG.PRS |
Rs. 12′ ]NU.SIG₅-duto become unfavourable:3SG.IMP NU.SIG₅ungünstig:3SG.PRS;
Unglück:{(UNM)};
ungünstig werden:3SG.PRS;
ungünstig werden:3SG.PRS.MP;
ungünstig:{(UNM)}
… | ]NU.SIG₅-du | NU.SIG₅ |
---|---|---|
to become unfavourable 3SG.IMP | ungünstig 3SG.PRS Unglück {(UNM)} ungünstig werden 3SG.PRS ungünstig werden 3SG.PRS.MP ungünstig {(UNM)} |
… | |
---|---|
Rs. Text bricht ab