Citatio: B. Christiansen (ed.), hethiter.net/: HDivT Transliterations KUB 22.43 (2023-11-02)
|
ANNOTATION STATUS |
No matches found.
… | … | |
---|---|---|
Vs. 2′ ] x x na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk A-N[Azu:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
… | na-an-kán | A-N[A | |
---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk | zu {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
Vs. 3′ ] SIG₅gut:{(UNM)};
(niederer) Offizier:{(UNM)};
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS.MP;
gut machen:3SG.PRS;
gut werden:3SG.PRS;
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS
… | SIG₅ |
---|---|
gut {(UNM)} (niederer) Offizier {(UNM)} in Ordnung bringen gut werden 3SG.PRS.MP gut machen 3SG.PRS gut werden 3SG.PRS in Ordnung bringen gut werden 3SG.PRS |
Vs. 4′ ] x MUDBlut:{(UNM)};
blutig machen(?):3SG.PRS pa-an-ku-ušviel:{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Volk:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} DÙ-zimachen:3SG.PRS []
… | MUD | pa-an-ku-uš | DÙ-zi | … | |
---|---|---|---|---|---|
Blut {(UNM)} blutig machen(?) 3SG.PRS | viel {NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Volk {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} | machen 3SG.PRS |
Vs. 5′ ] xKAM-za ar-ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF} ú-etkommen:3SG.PST;
bauen:2SG.IMP;
schreien:3SG.PST na-⸢an⸣: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)} [
… | ar-ḫa | ú-et | na-⸢an⸣ | … | |
---|---|---|---|---|---|
stehen 1SG.PRS.MP weg von… weg weg- Grenze {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Grenze {VOC.SG, ALL, STF} | kommen 3SG.PST bauen 2SG.IMP schreien 3SG.PST | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC Nana {PNm(UNM)} |
Vs. 6′ NU.SIG₅ungünstig:3SG.PRS;
Unglück:{(UNM)};
ungünstig werden:3SG.PRS;
ungünstig werden:3SG.PRS.MP;
ungünstig:{(UNM)}
… | NU.SIG₅ |
---|---|
ungünstig 3SG.PRS Unglück {(UNM)} ungünstig werden 3SG.PRS ungünstig werden 3SG.PRS.MP ungünstig {(UNM)} |
Vs. 7′ ] ar-ḫa-mastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF} ku-i-e-eš-ka₄someone:INDFany.NOM.SG.C x [
… | ar-ḫa-ma | ku-i-e-eš-ka₄ | … | |
---|---|---|---|---|
stehen 1SG.PRS.MP weg von… weg weg- Grenze {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Grenze {VOC.SG, ALL, STF} | someone INDFany.NOM.SG.C |
Vs. 8′ ] x(-)ir-na(-)x du-uš-ka₄-x[
… | ||
---|---|---|
Vs. 9′ ]x SUM-tigeben:PTCP.D/L.SG NU.SI[G₅ungünstig:3SG.PRS;
Unglück:{(UNM)};
ungünstig werden:3SG.PRS;
ungünstig werden:3SG.PRS.MP;
ungünstig:{(UNM)}
… | SUM-ti | NU.SI[G₅ | |
---|---|---|---|
geben PTCP.D/L.SG | ungünstig 3SG.PRS Unglück {(UNM)} ungünstig werden 3SG.PRS ungünstig werden 3SG.PRS.MP ungünstig {(UNM)} |
Vs. 10′ ] x GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} ku-x-ka₄-ka₄ [
… | GAL | … | ||
---|---|---|---|---|
Großer {(UNM)} Becher {(UNM)} groß {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} |
Vs. 11′ eine Zeile unbeschrieben
… |
---|
Vs. 12′ ] LÚ-maMann:{(UNM)};
Männlichkeit:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)} ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C []
… | LÚ-ma | ku-iš-ki | … |
---|---|---|---|
Mann {(UNM)} Männlichkeit {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)} | someone INDFany.NOM.SG.C |
Vs. 13′ ] x SIG₅gut:{(UNM)};
(niederer) Offizier:{(UNM)};
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS.MP;
gut machen:3SG.PRS;
gut werden:3SG.PRS;
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS
… | SIG₅ | |
---|---|---|
gut {(UNM)} (niederer) Offizier {(UNM)} in Ordnung bringen gut werden 3SG.PRS.MP gut machen 3SG.PRS gut werden 3SG.PRS in Ordnung bringen gut werden 3SG.PRS |
Vs. 14′ ] x x MUŠENḪI.AVogel:{(UNM)} uš-ši-[
… | MUŠENḪI.A | ||
---|---|---|---|
Vogel {(UNM)} |
Vs. 15′ ] NU.SIG₅ungünstig:3SG.PRS;
Unglück:{(UNM)};
ungünstig werden:3SG.PRS;
ungünstig werden:3SG.PRS.MP;
ungünstig:{(UNM)}
… | NU.SIG₅ |
---|---|
ungünstig 3SG.PRS Unglück {(UNM)} ungünstig werden 3SG.PRS ungünstig werden 3SG.PRS.MP ungünstig {(UNM)} |
Vs. 16′ ] x x-ia NU.SIG₅-duto become unfavourable:3SG.IMP
… | NU.SIG₅-du | ||
---|---|---|---|
to become unfavourable 3SG.IMP |
Vs. 17′ ] x-ruḪI.A NU.SIG₅-duto become unfavourable:3SG.IMP
… | NU.SIG₅-du | |
---|---|---|
to become unfavourable 3SG.IMP |
Vs. 18′ S]IG₅gut:{(UNM)};
(niederer) Offizier:{(UNM)};
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS.MP;
gut machen:3SG.PRS;
gut werden:3SG.PRS;
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS
… | S]IG₅ |
---|---|
gut {(UNM)} (niederer) Offizier {(UNM)} in Ordnung bringen gut werden 3SG.PRS.MP gut machen 3SG.PRS gut werden 3SG.PRS in Ordnung bringen gut werden 3SG.PRS |
… | … | ||
---|---|---|---|
Rs. 1′ ] x NU.SIG₅-duto become unfavourable:3SG.IMP
… | NU.SIG₅-du | |
---|---|---|
to become unfavourable 3SG.IMP |
Rs. 1 Zeile unbeschrieben?
Rs. 2′? ] x NU.SIG₅-duto become unfavourable:3SG.IMP
… | NU.SIG₅-du | |
---|---|---|
to become unfavourable 3SG.IMP |
Rs. 1 Zeile unbeschrieben
Rs. 3′? ] ḫu-u-x x x-aš NU.SIG₅-duto become unfavourable:3SG.IMP
… | NU.SIG₅-du | |||
---|---|---|---|---|
to become unfavourable 3SG.IMP |
Rs. 1 Zeile unbeschrieben
Rs. 4′? ] x x NU.SIG₅-duto become unfavourable:3SG.IMP
… | NU.SIG₅-du | |
---|---|---|
to become unfavourable 3SG.IMP |
Rs. 1 Zeile unbeschrieben
Rs. 5′? ] NU.SIG₅-duto become unfavourable:3SG.IMP
… | NU.SIG₅-du |
---|---|
to become unfavourable 3SG.IMP |
Rs. 1 Zeile unbeschrieben
… | |
---|---|
… | |
---|---|
Rs. 8′? ]ḪI.A xḪI.A ku-itwelcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
weil: NU.SIG₅-duto become unfavourable:3SG.IMP x-la-e-na-aš NU.SIG₅-d[u]to become unfavourable:3SG.IMP
… | ku-it | NU.SIG₅-du | NU.SIG₅-d[u] | ||
---|---|---|---|---|---|
welcher {REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} wer? {INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} weil | to become unfavourable 3SG.IMP | to become unfavourable 3SG.IMP |
Rs. 9′? ]x NU.SIG₅-duto become unfavourable:3SG.IMP NU.SIG₅ungünstig:3SG.PRS;
Unglück:{(UNM)};
ungünstig werden:3SG.PRS;
ungünstig werden:3SG.PRS.MP;
ungünstig:{(UNM)}
… | NU.SIG₅-du | NU.SIG₅ | |
---|---|---|---|
to become unfavourable 3SG.IMP | ungünstig 3SG.PRS Unglück {(UNM)} ungünstig werden 3SG.PRS ungünstig werden 3SG.PRS.MP ungünstig {(UNM)} |
Rs. 1 Zeile unbeschrieben
Rs. 10′? ] x NU.ŠEungünstig werden:3SG.PRS;
ungünstig werden:3SG.PRS.MP;
ungünstig:{(UNM)}
… | NU.ŠE | |
---|---|---|
ungünstig werden 3SG.PRS ungünstig werden 3SG.PRS.MP ungünstig {(UNM)} |
Rs. 11′? ] x-du NU.ŠEungünstig werden:3SG.PRS;
ungünstig werden:3SG.PRS.MP;
ungünstig:{(UNM)}
… | NU.ŠE | |
---|---|---|
ungünstig werden 3SG.PRS ungünstig werden 3SG.PRS.MP ungünstig {(UNM)} |
Rs. 1 Zeile unbeschrieben
Rs. 12′? ] x NU.SIG₅-duto become unfavourable:3SG.IMP SIG₅gut:{(UNM)};
(niederer) Offizier:{(UNM)};
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS.MP;
gut machen:3SG.PRS;
gut werden:3SG.PRS;
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS
… | NU.SIG₅-du | SIG₅ | |
---|---|---|---|
to become unfavourable 3SG.IMP | gut {(UNM)} (niederer) Offizier {(UNM)} in Ordnung bringen gut werden 3SG.PRS.MP gut machen 3SG.PRS gut werden 3SG.PRS in Ordnung bringen gut werden 3SG.PRS |
Rs. 1 Zeile unbeschrieben
Rs. 13′? ] x-aš-ma NU.SIG₅-duto become unfavourable:3SG.IMP
… | NU.SIG₅-du | |
---|---|---|
to become unfavourable 3SG.IMP |
Rs. 1 Zeile unbeschrieben
Rs. 14′? ] x NU.SI[G₅]ungünstig:3SG.PRS;
Unglück:{(UNM)};
ungünstig werden:3SG.PRS;
ungünstig werden:3SG.PRS.MP;
ungünstig:{(UNM)}
… | NU.SI[G₅] | |
---|---|---|
ungünstig 3SG.PRS Unglück {(UNM)} ungünstig werden 3SG.PRS ungünstig werden 3SG.PRS.MP ungünstig {(UNM)} |