The Corpus of Hittite Divinatory Texts (HDivT)

Digital Edition and Cultural Historical Analysis

Birgit Christiansen (ed.)

Citatio: B. Christiansen (ed.), hethiter.net/: HDivT Transliterations KUB 31.71+ (2023-11-02)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

No matches found.

(Frg. 2+1) obv. 1′/obv. ii 1 A-NAzu:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} x [ ] x x [

A-NA
zu
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 2+1) obv. 2′/obv. ii 2 ke-e-ez-zi-i[adieser:DEM1.ABL;
hier:
R]A?MEŠ(Gegenstand aus Holz):{(UNM)};
schlagen:3SG.PRS;
Stoß:{(UNM)}
te-eḫ-ḫito sit:1SG.PRS

ke-e-ez-zi-i[aR]A?MEŠte-eḫ-ḫi
dieser
DEM1.ABL
hier
(Gegenstand aus Holz)
{(UNM)}
schlagen
3SG.PRS
Stoß
{(UNM)}
to sit
1SG.PRS

(Frg. 2+1) obv. 3′/obv. ii 3 DUTU-ŠI-ma-wa-kán‚meine Sonne‘:{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN};
‘Meine Sonne’:{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}
a-[wa-a]nwarm sein:SUP;
entlang:;
Auwa:DN.ACC.SG.C;
Awa:GN.ACC.SG.C;
sehen:2SG.IMP;
Auwa:{DN(UNM)}
ar-ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}

DUTU-ŠI-ma-wa-kána-[wa-a]nar-ḫa
‚meine Sonne‘
{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}
‘Meine Sonne’
{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}
warm sein
SUP
entlang

Auwa
DN.ACC.SG.C
Awa
GN.ACC.SG.C
sehen
2SG.IMP
Auwa
{DN(UNM)}
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}

(Frg. 2+1) obv. 4′/obv. ii 4 ú-wa-te-mito bring (here):1SG.PRS a-pa-a-at-maer:{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N} A-NA [DIN]GIR-LIMGott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gottesbegeisterter(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Göttlichkeit:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
SUM-ḫito give:1SG.PRS


ú-wa-te-mia-pa-a-at-maA-NA [DIN]GIR-LIMSUM-ḫi
to bring (here)
1SG.PRS
er
{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N}
Gott
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Gottesbegeisterter(?)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Göttlichkeit
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
to give
1SG.PRS

(Frg. 2+1) obv. 5′/obv. ii 5 Ùund:CNJadd;
schlafen:;
Schlaf:{(UNM)}
MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Königin:{(UNM)}
I-NA URUan-ku-waAnkuwa:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} I-MURto see:3SG.PRS

ÙMUNUS.LUGALI-NA URUan-ku-waI-MUR
und
CNJadd
schlafen

Schlaf
{(UNM)}
Ḫaššušara
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
Königin
{(UNM)}
Ankuwa
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
to see
3SG.PRS

(Frg. 2+1) obv. 6′/obv. ii 6 nu-wa: CONNn=QUOT;
noch:;
(Opferterminus):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
DUTU-ŠI‚meine Sonne‘:{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN};
‘Meine Sonne’:{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}
ku-e-da-ni-ik-kisomeone:INDFany.D/L.SG pé-diPlatz:D/L.SG;
hinschaffen:2SG.IMP

nu-waDUTU-ŠIku-e-da-ni-ik-kipé-di

CONNn=QUOT
noch

(Opferterminus)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
‚meine Sonne‘
{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}
‘Meine Sonne’
{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}
someone
INDFany.D/L.SG
Platz
D/L.SG
hinschaffen
2SG.IMP

(Frg. 2+1) obv. 7′/obv. ii 7 nu-wa-aš-šinicht (volitiv):={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
noch:={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
(Opferterminus):HURR.ESS||HITT.D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
ENMEŠHerr:{(UNM)};
Herrschaft:{(UNM)}
pé-ra-anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
[L]ÚA-BU-BI-TUM

nu-wa-aš-šiENMEŠpé-ra-an[L]ÚA-BU-BI-TUM
nicht (volitiv)
={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
noch
={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
(Opferterminus)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
Herr
{(UNM)}
Herrschaft
{(UNM)}
vor

vor-

Haus
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

(Frg. 2+1) obv. 8′/obv. ii 8 GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
DUB.SARMEŠTontafelschreiber:{(UNM)} GIŠHolz:{(UNM)} nam-ma-ia-wa-aš-šinoch:;
dann:

GALDUB.SARMEŠGIŠnam-ma-ia-wa-aš-ši
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
Tontafelschreiber
{(UNM)}
Holz
{(UNM)}
noch

dann

(Frg. 2+1) obv. 9′/obv. ii 8 me-ek-kiviel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} BE-LUḪI.AHerr:{(UNM)} pé-ra-[a]nvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
ar-ta-ristehen:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}

me-ek-kiBE-LUḪI.Apé-ra-[a]nar-ta-ri
viel
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
Herr
{(UNM)}
vor

vor-

Haus
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
stehen
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}

(Frg. 2+1) obv. 10′/obv. ii 10 mma-ra-ša-an-ta-aš-š[a-wa]

mma-ra-ša-an-ta-aš-š[a-wa]

(Frg. 2+1) obv. 11′/obv. ii 11 an-tu-wa-ša-al-l[i]-iš(Würdenträger):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} ar-ta-ristehen:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}

an-tu-wa-ša-al-l[i]-išar-ta-ri
(Würdenträger)
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
stehen
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}

(Frg. 2+1) obv. 12′/obv. ii 12 nu-wa-ra-ašCONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM i-wa-arwie: Mann:{(UNM)};
Männlichkeit:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
[UR]Uka-ra-an-du-ni-ia-ašKar(an)duniya:{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG};
Kar(an)duniya:GN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

nu-wa-ra-aši-wa-ar[UR]Uka-ra-an-du-ni-ia-aš
CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.NOMwie
Mann
{(UNM)}
Männlichkeit
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}
Kar(an)duniya
{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG}
Kar(an)duniya
GN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 2+1) obv. 13′/obv. ii 13 𒑱ku-un-du-ri-ia-i nam-ma-aš-šinoch:={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}

𒑱ku-un-du-ri-ia-inam-ma-aš-ši
noch
={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}

(Frg. 2+1) obv. 14′/obv. ii 14 [te]-e-da-nu-ušHaar:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
Brust:ACC.PL.C;
Brust:ACC.SG.C;
Brust:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
me-e[k-kiviel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} d]a-lu-ga-ašlang:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, D/L.PL, GEN.PL}

[te]-e-da-nu-ušme-e[k-kid]a-lu-ga-aš
Haar
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
Brust
ACC.PL.C
Brust
ACC.SG.C
Brust
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
viel
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
lang
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, D/L.PL, GEN.PL}

(Frg. 2+1) obv. 15′/obv. ii 15 [ ] x-ia-aš iš-[ ] x na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} a-ra-an-zastehen:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
ankommen:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
waschen:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
erheben:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
orakeln:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
stehen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
ankommen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
waschen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Freund:{ACC.SG.C, GEN.PL}

na-aša-ra-an-za

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
stehen
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
ankommen
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
waschen
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
erheben
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
orakeln
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
stehen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
ankommen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
waschen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
Freund
{ACC.SG.C, GEN.PL}

(Frg. 2+1) obv. 16′/obv. ii 16 [ ] x-ra(-)x [ ]-pí ku-itwelcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
weil:

ku-it
welcher
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
wer?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
weil

(Frg. 2+1) obv. 17′/obv. ii 17 [ ]

(Frg. 1) obv. ii 18 [ ] x pé-ra-anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

pé-ra-an
vor

vor-

Haus
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

(Frg. 1) obv. ii 19 [ ]

(Frg. 1) obv. ii 20 [ ] im-majust:ADV ma-a-anwie:

im-mama-a-an
just
ADV
wie

(Frg. 1) obv. ii 21 [ ] x tar-uḫ-tato be mighty:3SG.PST

tar-uḫ-ta
to be mighty
3SG.PST

(Frg. 1) obv. ii 22 [ ] x-ku-ut

(Frg. 1) obv. ii 23 [ mma-r]a-ša-[a]n-ta-aš

mma-r]a-ša-[a]n-ta-aš

(Frg. 1) obv. ii 24 [ DUT]U-ŠI-wa‚meine Sonne‘:{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN};
‘Meine Sonne’:{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}
EN-IAHerr:{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}

DUT]U-ŠI-waEN-IA
‚meine Sonne‘
{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}
‘Meine Sonne’
{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}
Herr
{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}

(Frg. 1) obv. ii 25 [ ] GIM-anwie:CNJ;
wie:INTadv

GIM-an
wie
CNJ
wie
INTadv

(Frg. 1) obv. ii 26 [ ] BE-LUḪI.AHerr:{(UNM)} ku-itwelcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
weil:

BE-LUḪI.Aku-it
Herr
{(UNM)}
welcher
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
wer?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
weil

(Frg. 1) obv. ii 27 [ p]é-ra-anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
ar-ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
tar-nerto let:3PL.PST

p]é-ra-anar-ḫatar-ner
vor

vor-

Haus
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}
to let
3PL.PST

(Frg. 1) obv. ii 28 [ ] É.ŠÀ-niinner chamber:D/L.SG an-dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:

É.ŠÀ-nian-da
inner chamber
D/L.SG
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-

(Frg. 1) obv. ii 29 [ ] x-na-it-pát

(Frg. 1) obv. ii 30 [ ] x

(Frg. 1) iii 1′ [ANŠE.KUR.RAM]?-ia-wa(-)ti? x-x-x-ka₄?

[ANŠE.KUR.RAM]?-ia-wa(-)ti?

(Frg. 1) iii 2′ [ ] x 𒑱tar-ši-en-ti nu!-zaCONNn=REFL1 MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Königin:{(UNM)}

𒑱tar-ši-en-tinu!-zaMUNUS.LUGAL
CONNn=REFLḪaššušara
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
Königin
{(UNM)}

(Frg. 1) iii 3′ kat-taunten:;
unter:;
unter-:
iš-ḫa-ḫa-atto sit:1SG.PST.MP

kat-taiš-ḫa-ḫa-at
unten

unter

unter-
to sit
1SG.PST.MP

(Frg. 1) iii 4′ nu-wa: CONNn=QUOT;
noch:;
(Opferterminus):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
tàš-ku-pí-iš-ke-u-wa-anto scream:IMPF.SUP ti-ia-nu-unsetzen:1SG.PST;
treten:1SG.PST

nu-watàš-ku-pí-iš-ke-u-wa-anti-ia-nu-un

CONNn=QUOT
noch

(Opferterminus)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to scream
IMPF.SUP
setzen
1SG.PST
treten
1SG.PST

(Frg. 1) iii 5′ nu-mu-kán: CONNn={PPRO.1SG.ACC=OBPk, PPRO.1SG.DAT=OBPk} LÚ.MEŠKAR-TAP-PUZugtierführer:{(UNM)} pa-ra-aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}

nu-mu-kánLÚ.MEŠKAR-TAP-PUpa-ra-a

CONNn={PPRO.1SG.ACC=OBPk, PPRO.1SG.DAT=OBPk}
Zugtierführer
{(UNM)}
außerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}

(Frg. 1) iii 6′ 𒑱ḫa-aḫ-re-eš-kán-zito laugh mockingly:3PL.PRS.IMPF

𒑱ḫa-aḫ-re-eš-kán-zi
to laugh mockingly
3PL.PRS.IMPF

(Frg. 1) iii 7′ nu-mu-kán: CONNn={PPRO.1SG.ACC=OBPk, PPRO.1SG.DAT=OBPk} im-majust:ADV u-ni-ušjener:{DEM3.ACC.PL.C, DEM3.NOM.PL.C};
Unia:{DN.ACC.PL.C, DN.NOM.PL.C};
jener:DEM3.ACC.SG.C;
herschicken; hertreiben:2SG.IMP;
Unia:DN.D/L.SG
ANŠE.KUR.RAMEŠPferd:{(UNM)} 〈〈x〉〉

nu-mu-kánim-mau-ni-ušANŠE.KUR.RAMEŠ

CONNn={PPRO.1SG.ACC=OBPk, PPRO.1SG.DAT=OBPk}
just
ADV
jener
{DEM3.ACC.PL.C, DEM3.NOM.PL.C}
Unia
{DN.ACC.PL.C, DN.NOM.PL.C}
jener
DEM3.ACC.SG.C
herschicken
hertreiben
2SG.IMP
Unia
DN.D/L.SG
Pferd
{(UNM)}

(Frg. 1) iii 8′ a-wa-anwarm sein:SUP;
entlang:;
Auwa:DN.ACC.SG.C;
Awa:GN.ACC.SG.C;
sehen:2SG.IMP;
Auwa:{DN(UNM)}
ar-ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
pé-e-ḫu-te-erto take:3PL.PST

a-wa-anar-ḫapé-e-ḫu-te-er
warm sein
SUP
entlang

Auwa
DN.ACC.SG.C
Awa
GN.ACC.SG.C
sehen
2SG.IMP
Auwa
{DN(UNM)}
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}
to take
3PL.PST

(Frg. 1) iii 9′ 𒑱tar-ši-it-ta-ia-wa-mu Ú-ULnot:NEG

𒑱tar-ši-it-ta-ia-wa-muÚ-UL
not
NEG

(Frg. 1) iii 10′ ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C ša-ra-a-ia-mu-kánhinauf:={CNJadd=PPRO.1SG.DAT=OBPk, QUOT=PPRO.1SG.ACC=OBPk};
hinauf-:={CNJadd=PPRO.1SG.DAT=OBPk, QUOT=PPRO.1SG.ACC=OBPk};
(Holzgegenstand):{ALL, VOC.SG, STF}={CNJadd=PPRO.1SG.DAT=OBPk, QUOT=PPRO.1SG.ACC=OBPk};
(u. B.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG={CNJadd=PPRO.1SG.DAT=OBPk, QUOT=PPRO.1SG.ACC=OBPk};
(u. B.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG={PPRO.1SG.ACC=OBPk, PPRO.1SG.DAT=OBPk}
Ú-[U]Lnot:NEG

ku-iš-kiša-ra-a-ia-mu-kánÚ-[U]L
someone
INDFany.NOM.SG.C
hinauf
={CNJadd=PPRO.1SG.DAT=OBPk, QUOT=PPRO.1SG.ACC=OBPk}
hinauf-
={CNJadd=PPRO.1SG.DAT=OBPk, QUOT=PPRO.1SG.ACC=OBPk}
(Holzgegenstand)
{ALL, VOC.SG, STF}={CNJadd=PPRO.1SG.DAT=OBPk, QUOT=PPRO.1SG.ACC=OBPk}
(u. B.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG={CNJadd=PPRO.1SG.DAT=OBPk, QUOT=PPRO.1SG.ACC=OBPk}
(u. B.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG={PPRO.1SG.ACC=OBPk, PPRO.1SG.DAT=OBPk}
not
NEG

(Frg. 1) iii 11′ ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C še-e-ḫu-ri-ia-[a]turinieren:{2SG.PST, 3SG.PST};
urinieren:2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
Urin:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}

ku-iš-kiše-e-ḫu-ri-ia-[a]t
someone
INDFany.NOM.SG.C
urinieren
{2SG.PST, 3SG.PST}
urinieren
2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
Urin
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}

(Frg. 1) iii 12′ nu-wa: CONNn=QUOT;
noch:;
(Opferterminus):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
GIM-anwie:CNJ;
wie:INTadv
i-ia-an-ni-ia-nu-unto go:1SG.PST

nu-waGIM-ani-ia-an-ni-ia-nu-un

CONNn=QUOT
noch

(Opferterminus)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
wie
CNJ
wie
INTadv
to go
1SG.PST

(Frg. 1) iii 13′ nu-wa: CONNn=QUOT;
noch:;
(Opferterminus):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
kiš-anwerden:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
in dieser Weise:;
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Wohlbefinden:;
Elle:{(ABBR)};
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
me-ma-aḫ-ḫu-unto speak:1SG.PST

nu-wakiš-anme-ma-aḫ-ḫu-un

CONNn=QUOT
noch

(Opferterminus)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
werden
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
in dieser Weise

kämmen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
Wohlbefinden

Elle
{(ABBR)}
dieser
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
to speak
1SG.PST

(Frg. 1) iii 14′ nu-wa: CONNn=QUOT;
noch:;
(Opferterminus):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
Ú-ULnot:NEG ÉHaus:{(UNM)};
Haus:{HURR.ABS.SG, STF}
tar-ga-aš-ša-n[a-az ]u?-ia-an-za-pátlaufen:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}

nu-waÚ-ULÉtar-ga-aš-ša-n[a-az]u?-ia-an-za-pát

CONNn=QUOT
noch

(Opferterminus)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
not
NEG
Haus
{(UNM)}
Haus
{HURR.ABS.SG, STF}
laufen
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}

(Frg. 1) iii 15′ pár-aš-zifliehen:3SG.PRS;
zerbrechen:3SG.PRS
LÚ.MEŠKUŠ₇-ia-waWagenkämpfer:{(UNM)} pár-[aš-ša]-an-zito flee:3PL.PRS

pár-aš-ziLÚ.MEŠKUŠ₇-ia-wapár-[aš-ša]-an-zi
fliehen
3SG.PRS
zerbrechen
3SG.PRS
Wagenkämpfer
{(UNM)}
to flee
3PL.PRS

(Frg. 1) iii 16′ nu-wa-mu:{ CONNn=QUOT=PPRO.1SG.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.1SG.DAT} im-majust:ADV me-mi-eš-tasprechen:{2SG.PST, 3SG.PST};
Wort:D/L.SG;
Wort:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
Wort:NOM.PL.C
x [ ]

nu-wa-muim-mame-mi-eš-ta

{ CONNn=QUOT=PPRO.1SG.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.1SG.DAT}
just
ADV
sprechen
{2SG.PST, 3SG.PST}
Wort
D/L.SG
Wort
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
Wort
NOM.PL.C

(Frg. 1) iii 17′ tu-el-wayou (sg.):PPROa.2SG.GEN=QUOT KA×U-išMund:{FNL(iš).NOM.SG.N, FNL(iš).ACC.SG.N, FNL(iš).STF} DINGIRMEŠGöttlichkeit:{(UNM)};
Gottheit:{(UNM)};
begeistert:{(UNM)};
Gott:{(UNM)};
Gott:{HURR.ABS.SG, STF}
ku-itwelcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
weil:

tu-el-waKA×U-išDINGIRMEŠku-it
you (sg.)
PPROa.2SG.GEN=QUOT
Mund
{FNL(iš).NOM.SG.N, FNL(iš).ACC.SG.N, FNL(iš).STF}
Göttlichkeit
{(UNM)}
Gottheit
{(UNM)}
begeistert
{(UNM)}
Gott
{(UNM)}
Gott
{HURR.ABS.SG, STF}
welcher
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
wer?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
weil

(Frg. 1) iii 18′ še-ek-kán-zito know:3PL.PRS nu-wa: CONNn=QUOT;
noch:;
(Opferterminus):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
ša-ku-wa-[aš-ša-ri-it]right:INS

še-ek-kán-zinu-waša-ku-wa-[aš-ša-ri-it]
to know
3PL.PRS

CONNn=QUOT
noch

(Opferterminus)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
right
INS

(Frg. 1) iii 19′ ZI-ni-itsoul:INS le-enot!:NEG ḫur-za-ki-ši

ZI-ni-itle-eḫur-za-ki-ši
soul
INS
not!
NEG

(Frg. 1) iii 20′ UM-MAthus:ADV MUNUS.LUGAL-MA am-mu-uk-ka₄-w[a]ich:{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM}

UM-MAMUNUS.LUGAL-MAam-mu-uk-ka₄-w[a]
thus
ADV
ich
{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM}

(Frg. 1) iii 21′ ku-itwelcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
weil:
ša-ak-ka₄-aḫ-ḫito know:1SG.PRS nu-wa: CONNn=QUOT;
noch:;
(Opferterminus):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
x x x

ku-itša-ak-ka₄-aḫ-ḫinu-wa
welcher
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
wer?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
weil
to know
1SG.PRS

CONNn=QUOT
noch

(Opferterminus)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG

(Frg. 1) iii 22′ ku-inwelcher:REL.ACC.SG.C;
wer?:INT.ACC.SG.C
nu-wa: CONNn=QUOT;
noch:;
(Opferterminus):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
me-ma-aḫ-ḫi-pátto speak:1SG.PRS=FOC

ku-innu-wame-ma-aḫ-ḫi-pát
welcher
REL.ACC.SG.C
wer?
INT.ACC.SG.C

CONNn=QUOT
noch

(Opferterminus)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to speak
1SG.PRS=FOC

(Frg. 1) iii 23′ DINGIRMEŠ-wa-ra-aš-ši-kán an-dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
le-enot!:NEG

DINGIRMEŠ-wa-ra-aš-ši-kánan-dale-e
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
not!
NEG

(Frg. 1) iii 24′ tar-na-an-zilassen:3PL.PRS ANŠE.KUR.RAMEŠ-ma-waPferd:{(UNM)}

tar-na-an-ziANŠE.KUR.RAMEŠ-ma-wa
lassen
3PL.PRS
Pferd
{(UNM)}

(Frg. 1) iii 25′ im-majust:ADV ku-i-e-eš-ka₄someone:INDFany.NOM.SG.C I-NA É.GAL-LIMPalast:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

im-maku-i-e-eš-ka₄I-NA É.GAL-LIM
just
ADV
someone
INDFany.NOM.SG.C
Palast
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

(Frg. 1) iii 26′ fza-mu-wa-at-ti-iš *ma-a-an*wie:

fza-mu-wa-at-ti-iš*ma-a-an*
wie

(Frg. 1) iii 27′ ú-e-ek-tawünschen:{2SG.PST, 3SG.PST} nu-wa: CONNn=QUOT;
noch:;
(Opferterminus):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
1-NU-TIMSatz:{(UNM)} ANŠE.KUR.[R]AMEŠPferd:{(UNM)}

ú-e-ek-tanu-wa1-NU-TIMANŠE.KUR.[R]AMEŠ
wünschen
{2SG.PST, 3SG.PST}

CONNn=QUOT
noch

(Opferterminus)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
Satz
{(UNM)}
Pferd
{(UNM)}

(Frg. 1) iii 28′ A-NA fza-mu-wa-at-ti pí-i-e-erto give:3PL.PST

A-NA fza-mu-wa-at-tipí-i-e-er
to give
3PL.PST

(Frg. 1) iii 29′ 1-NU-TIMSatz:{(UNM)} ANŠE.KUR.RAMEŠ-ma-waPferd:{(UNM)}

1-NU-TIMANŠE.KUR.RAMEŠ-ma-wa
Satz
{(UNM)}
Pferd
{(UNM)}

(Frg. 1) iii 30′ A-NA fu-wa-atrinken:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Utima:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Utima (Abk.):{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
pí-i-e-erto give:3PL.PST

A-NA fu-wa-apí-i-e-er
trinken
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Utima
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Utima (Abk.)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
to give
3PL.PST

(Frg. 1) iii 31′ nu-wa: CONNn=QUOT;
noch:;
(Opferterminus):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
A-NA fu-wa-atrinken:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Utima:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Utima (Abk.):{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
ku-i-e-ešwelcher:{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
wer?:{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}

nu-waA-NA fu-wa-aku-i-e-eš

CONNn=QUOT
noch

(Opferterminus)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
trinken
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Utima
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Utima (Abk.)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
welcher
{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C}
wer?
{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}

(Frg. 1) iii 32′ ANŠE.KUR.RAMEŠPferd:{(UNM)} pí-i-e-erto give:3PL.PST

ANŠE.KUR.RAMEŠpí-i-e-er
Pferd
{(UNM)}
to give
3PL.PST

(Frg. 1) iii 33′ nu-wa: CONNn=QUOT;
noch:;
(Opferterminus):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
1one:QUANcar ANŠE.KUR.RAPferd:{(UNM)} ar-ru-uš-kánAfter:{NOM.PL.C, ACC.PL.C}

nu-wa1ANŠE.KUR.RAar-ru-uš-kán

CONNn=QUOT
noch

(Opferterminus)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
one
QUANcar
Pferd
{(UNM)}
After
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}

(Frg. 1) iii 34′ EGIR-an-dadanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ḫar-ki-išUntergang:NOM.PL.C;
weiß:{NOM.SG.C, VOC.SG}

EGIR-an-daḫar-ki-iš
danach
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
Untergang
NOM.PL.C
weiß
{NOM.SG.C, VOC.SG}

(Frg. 1) iv 1 Ùund:CNJadd;
schlafen:;
Schlaf:{(UNM)}
MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Königin:{(UNM)}
I-NA URU!an-ku-waAnkuwa:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} I-[MUR]to see:3SG.PRS

ÙMUNUS.LUGALI-NA URU!an-ku-waI-[MUR]
und
CNJadd
schlafen

Schlaf
{(UNM)}
Ḫaššušara
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
Königin
{(UNM)}
Ankuwa
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
to see
3SG.PRS

(Frg. 1) iv 2 nu-wa-kánCONNn=QUOT=OBPk za-aš-ḫi-iasleep:D/L.SG DUMU.LUGALPrinz:{(UNM)} ma-a-anwie:

nu-wa-kánza-aš-ḫi-iaDUMU.LUGALma-a-an
CONNn=QUOT=OBPksleep
D/L.SG
Prinz
{(UNM)}
wie

(Frg. 1) iv 3 ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C an-dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
ú-etkommen:3SG.PST;
bauen:2SG.IMP;
schreien:3SG.PST

ku-iš-kian-daú-et
someone
INDFany.NOM.SG.C
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
kommen
3SG.PST
bauen
2SG.IMP
schreien
3SG.PST

(Frg. 1) iv 4 nu-wa-mu:{ CONNn=QUOT=PPRO.1SG.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.1SG.DAT} me-mi-eš-ke-ez-zito speak:3SG.PRS.IMPF e-ḫu-wa-at-taauf!:={PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.2SG.DAT};
kommen:2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.2SG.DAT}

nu-wa-mume-mi-eš-ke-ez-zie-ḫu-wa-at-ta

{ CONNn=QUOT=PPRO.1SG.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.1SG.DAT}
to speak
3SG.PRS.IMPF
auf!
={PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.2SG.DAT}
kommen
2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.2SG.DAT}

(Frg. 1) iv 5 ma-ni-ia-aḫ-mito distribute:1SG.PRS ŠÀdarin:D/L_in:POSP;
darin:ADV;
in:{a → D/L.SG_in:POSP, b → D/L.PL_in:POSP};
Herz:{(UNM)};
Inneres:{(UNM)}
É-TI-KA-wa-ták-kán

ma-ni-ia-aḫ-miŠÀÉ-TI-KA-wa-ták-kán
to distribute
1SG.PRS
darin
D/L_in
POSP
darin
ADV
in
{a → D/L.SG_in
POSP, b → D/L.PL_in
POSP}
Herz
{(UNM)}
Inneres
{(UNM)}

(Frg. 1) iv 6 ku-itwelcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
weil:
ne-ia-at-ta-at(sich) drehen:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
(sich) drehen:3SG.PST={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC};
(sich) drehen:{3SG.PST.MP}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}

ku-itne-ia-at-ta-at
welcher
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
wer?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
weil
(sich) drehen
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
(sich) drehen
3SG.PST={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}
(sich) drehen
{3SG.PST.MP}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}

(Frg. 1) iv 7 nu-wa-mu-kán:{ CONNn=QUOT=PPRO.1SG.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.1SG.DAT} an-dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
ku-e-da-ni-ik-kisomeone:INDFany.D/L.SG

nu-wa-mu-kánan-daku-e-da-ni-ik-ki

{ CONNn=QUOT=PPRO.1SG.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.1SG.DAT}
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
someone
INDFany.D/L.SG

(Frg. 1) iv 8 pé-diPlatz:D/L.SG;
hinschaffen:2SG.IMP
pé-e-ḫu-te-ethinschaffen:{2SG.PST, 3SG.PST};
hinschaffen:2SG.IMP
nu-wa-kánCONNn=QUOT=OBPk im-majust:ADV

pé-dipé-e-ḫu-te-etnu-wa-kánim-ma
Platz
D/L.SG
hinschaffen
2SG.IMP
hinschaffen
{2SG.PST, 3SG.PST}
hinschaffen
2SG.IMP
CONNn=QUOT=OBPkjust
ADV

(Frg. 1) iv 9 ÉSAGḪI.ASpeicher:{(UNM)};
speichern:3SG.PRS
ku-i-e-eš-ka₄someone:INDFany.NOM.SG.C ḫal-lu-ušTag:{HITT.ACC.PL.C, HITT.NOM.PL.C};
Eidechse(?):{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
(Orakelvogel):{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
tief:{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}

ÉSAGḪI.Aku-i-e-eš-ka₄ḫal-lu-uš
Speicher
{(UNM)}
speichern
3SG.PRS
someone
INDFany.NOM.SG.C
Tag
{HITT.ACC.PL.C, HITT.NOM.PL.C}
Eidechse(?)
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
(Orakelvogel)
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
tief
{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}

(Frg. 1) iv 10 e-ni-uš-ma-wa-kánthat one:DEM3.ACC.PL.C=CNJctr=QUOT=OBPk ÉSAGḪI.ASpeicher:{(UNM)};
speichern:3SG.PRS
ka-ruonce:ADV

e-ni-uš-ma-wa-kánÉSAGḪI.Aka-ru
that one
DEM3.ACC.PL.C=CNJctr=QUOT=OBPk
Speicher
{(UNM)}
speichern
3SG.PRS
once
ADV

(Frg. 1) iv 11 ma-a-anwie: ša-ra-ahinauf:;
hinauf-:;
(Holzgegenstand):{ALL, VOC.SG, STF};
(u. B.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
ša-an-na-pí-la-aḫ-ḫa-an-te-ešleeren:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}

ma-a-anša-ra-aša-an-na-pí-la-aḫ-ḫa-an-te-eš
wie
hinauf

hinauf-

(Holzgegenstand)
{ALL, VOC.SG, STF}
(u. B.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
leeren
{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}

(Frg. 1) iv 12 nu-wa: CONNn=QUOT;
noch:;
(Opferterminus):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
GIŠKA×GIŠḪI.AEimer:{(UNM)} ma-a-anwie: ku-e-ka₄irgendein:{INDFany.NOM.PL.N, INDFany.ACC.PL.N}

nu-waGIŠKA×GIŠḪI.Ama-a-anku-e-ka₄

CONNn=QUOT
noch

(Opferterminus)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
Eimer
{(UNM)}
wie
irgendein
{INDFany.NOM.PL.N, INDFany.ACC.PL.N}

(Frg. 1) iv 13 ki-it-ta-riliegen:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} e-da-aš-ma-kánthat one:DEM3.D/L.PL=CNJctr=OBPk

ki-it-ta-rie-da-aš-ma-kán
liegen
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
that one
DEM3.D/L.PL=CNJctr=OBPk

(Frg. 1) iv 14 A-NA GIŠKA×GIŠḪI.AEimer:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} an-dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
GA.KIN.AGKäse:{(UNM)} ÉRINTruppe:{(UNM)} LIBIR.RAalt:{(UNM)}

A-NA GIŠKA×GIŠḪI.Aan-daGA.KIN.AGÉRINLIBIR.RA
Eimer
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
Käse
{(UNM)}
Truppe
{(UNM)}
alt
{(UNM)}

(Frg. 1) iv 15 GIŠPÈŠFeige(nbaum):{(UNM)} LIBIR.RAalt:{(UNM)} GIŠGEŠTIN.ḪÁD.DU.ARosine(n):{(UNM)} LIBIR.RAalt:{(UNM)} ḫar-ra-anzerstoßen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

GIŠPÈŠLIBIR.RAGIŠGEŠTIN.ḪÁD.DU.ALIBIR.RAḫar-ra-an
Feige(nbaum)
{(UNM)}
alt
{(UNM)}
Rosine(n)
{(UNM)}
alt
{(UNM)}
zerstoßen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

(Frg. 1) iv 16 nu-wa: CONNn=QUOT;
noch:;
(Opferterminus):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
a-ši(übrig) bleiben:2SG.IMP;
Schmach(?):D/L.SG;
jener:{DEM3.NOM.SG.C, DEM3.ACC.SG.C};
Awarna:{GN(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
DUMU.LUGALPrinz:{(UNM)} me-mi-iš-ke-ez-zito speak:3SG.PRS.IMPF

nu-waa-šiDUMU.LUGALme-mi-iš-ke-ez-zi

CONNn=QUOT
noch

(Opferterminus)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
(übrig) bleiben
2SG.IMP
Schmach(?)
D/L.SG
jener
{DEM3.NOM.SG.C, DEM3.ACC.SG.C}
Awarna
{GN(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
Prinz
{(UNM)}
to speak
3SG.PRS.IMPF

(Frg. 1) iv 17 e-ni-wa-kánGott:HURR.DAT.SG;
jener:{DEM3.NOM.SG.N, DEM3.ACC.SG.N};
Gott:{HURR.ABS.SG, STF}
ku-[i]twelcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
weil:
ŠÀdarin:D/L_in:POSP;
darin:ADV;
in:{a → D/L.SG_in:POSP, b → D/L.PL_in:POSP};
Herz:{(UNM)};
Inneres:{(UNM)}
ÉSAGSpeicher:{(UNM)};
speichern:3SG.PRS
k[a-ru]-úonce:ADV

e-ni-wa-kánku-[i]tŠÀÉSAGk[a-ru]-ú
Gott
HURR.DAT.SG
jener
{DEM3.NOM.SG.N, DEM3.ACC.SG.N}
Gott
{HURR.ABS.SG, STF}
welcher
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
wer?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
weil
darin
D/L_in
POSP
darin
ADV
in
{a → D/L.SG_in
POSP, b → D/L.PL_in
POSP}
Herz
{(UNM)}
Inneres
{(UNM)}
Speicher
{(UNM)}
speichern
3SG.PRS
once
ADV

(Frg. 1) iv 18 nu-wa-ra-at-kán:{ CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM} ka-a-aš-maREF2:;
dieser:DEM1.NOM.SG.C;
(u. B.):HATT
ka-ru-úonce:ADV

nu-wa-ra-at-kánka-a-aš-maka-ru-ú

{ CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM}
REF2

dieser
DEM1.NOM.SG.C
(u. B.)
HATT
once
ADV

(Frg. 1) iv 19 ša-ra-ahinauf:;
hinauf-:;
(Holzgegenstand):{ALL, VOC.SG, STF};
(u. B.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
ša-na-pí-la-aḫ-ḫa-an

ša-ra-aša-na-pí-la-aḫ-ḫa-an
hinauf

hinauf-

(Holzgegenstand)
{ALL, VOC.SG, STF}
(u. B.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG

(Frg. 1) iv 20 nu-wa-kánCONNn=QUOT=OBPk pa-ra-aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
pár-ku-nu-wa-an-dureinigen:3PL.IMP

nu-wa-kánpa-ra-apár-ku-nu-wa-an-du
CONNn=QUOT=OBPkaußerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
reinigen
3PL.IMP

(Frg. 1) iv 21 na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
pa-ra-aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
ša-an-ḫe-errösten:3PL.PST;
suchen/reinigen:3PL.PST
pár-ku-nu-erto purify:3PL.PST


na-aš-tapa-ra-aša-an-ḫe-erpár-ku-nu-er

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
außerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
rösten
3PL.PST
suchen/reinigen
3PL.PST
to purify
3PL.PST

(Frg. 1) iv 22 pa-ra-a-ma-wa-mu-kánaußerdem:={CNJctr=QUOT=PPRO.1SG.ACC=OBPk, CNJctr=QUOT=PPRO.1SG.DAT=OBPk};
heraus aus:={CNJctr=QUOT=PPRO.1SG.ACC=OBPk, CNJctr=QUOT=PPRO.1SG.DAT=OBPk};
aus-:={CNJctr=QUOT=PPRO.1SG.ACC=OBPk, CNJctr=QUOT=PPRO.1SG.DAT=OBPk};
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}={CNJctr=QUOT=PPRO.1SG.ACC=OBPk, CNJctr=QUOT=PPRO.1SG.DAT=OBPk};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF}={CNJctr=QUOT=PPRO.1SG.ACC=OBPk, CNJctr=QUOT=PPRO.1SG.DAT=OBPk};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}={CNJctr=QUOT=PPRO.1SG.ACC=OBPk, CNJctr=QUOT=PPRO.1SG.DAT=OBPk}
im-majust:ADV nam-manoch:;
dann:

pa-ra-a-ma-wa-mu-kánim-manam-ma
außerdem
={CNJctr=QUOT=PPRO.1SG.ACC=OBPk, CNJctr=QUOT=PPRO.1SG.DAT=OBPk}
heraus aus
={CNJctr=QUOT=PPRO.1SG.ACC=OBPk, CNJctr=QUOT=PPRO.1SG.DAT=OBPk}
aus-
={CNJctr=QUOT=PPRO.1SG.ACC=OBPk, CNJctr=QUOT=PPRO.1SG.DAT=OBPk}
Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}={CNJctr=QUOT=PPRO.1SG.ACC=OBPk, CNJctr=QUOT=PPRO.1SG.DAT=OBPk}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}={CNJctr=QUOT=PPRO.1SG.ACC=OBPk, CNJctr=QUOT=PPRO.1SG.DAT=OBPk}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}={CNJctr=QUOT=PPRO.1SG.ACC=OBPk, CNJctr=QUOT=PPRO.1SG.DAT=OBPk}
just
ADV
noch

dann

(Frg. 1) iv 23 da-me-e-da-ašother:INDoth.D/L.PL ku-e-da-aš-ka₄someone:INDFany.D/L.PL

da-me-e-da-ašku-e-da-aš-ka₄
other
INDoth.D/L.PL
someone
INDFany.D/L.PL

(Frg. 1) iv 24 Éḫa-le-en-du-wa-ašPalast:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Palast:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
an-dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
pé-e-ḫu-te-ethinschaffen:{2SG.PST, 3SG.PST};
hinschaffen:2SG.IMP

Éḫa-le-en-du-wa-ašan-dapé-e-ḫu-te-et
Palast
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Palast
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
hinschaffen
{2SG.PST, 3SG.PST}
hinschaffen
2SG.IMP

(Frg. 1) iv 25 n[u-w]a-kánCONNn=QUOT=OBPk A-NA DINGIRMEŠGöttlichkeit:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gottheit:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
begeistert:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
ku-wa-písobald als:;
irgendwo:;
wo:
BAL-an-za-kán-zi

n[u-w]a-kánA-NA DINGIRMEŠku-wa-píBAL-an-za-kán-zi
CONNn=QUOT=OBPkGöttlichkeit
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Gottheit
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
begeistert
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Gott
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
sobald als

irgendwo

wo

(Frg. 1) iv 26 GIŠBANŠURTisch:{(UNM)};
Tisch:{HURR.ABS.SG, STF}
DINGIR-waGöttlichkeit:{(UNM)};
Gottheit:{(UNM)};
begeistert:{(UNM)};
Gott:{(UNM)};
Gott:{HURR.ABS.SG, STF}
ku-wa-písobald als:;
irgendwo:;
wo:

GIŠBANŠURDINGIR-waku-wa-pí
Tisch
{(UNM)}
Tisch
{HURR.ABS.SG, STF}
Göttlichkeit
{(UNM)}
Gottheit
{(UNM)}
begeistert
{(UNM)}
Gott
{(UNM)}
Gott
{HURR.ABS.SG, STF}
sobald als

irgendwo

wo

(Frg. 1) iv 27 iš-ka-ra-an-zi(Brot oder Gebäck):{NOM.SG.C, VOC.SG};
stechen:3PL.PRS
nu-wa-kánCONNn=QUOT=OBPk a-pí-ia-iaOpfergrube:{D/L.SG, ALL};
Opfergrube:HITT.D/L.SG;
dort; damals:;
Api:DN.D/L.SG;
vorderer:HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
Opfergrube:HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
Apu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Apa:{PNm(UNM)}

iš-ka-ra-an-zinu-wa-kána-pí-ia-ia
(Brot oder Gebäck)
{NOM.SG.C, VOC.SG}
stechen
3PL.PRS
CONNn=QUOT=OBPkOpfergrube
{D/L.SG, ALL}
Opfergrube
HITT.D/L.SG
dort
damals

Api
DN.D/L.SG
vorderer
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
Opfergrube
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
Apu
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Apa
{PNm(UNM)}

(Frg. 1) iv 28 ÉSAGḪI.ASpeicher:{(UNM)};
speichern:3SG.PRS
[x]-x-ia-an-te-eš₁₇

ÉSAGḪI.A
Speicher
{(UNM)}
speichern
3SG.PRS

(Frg. 1) iv 29 nu-wa-kánCONNn=QUOT=OBPk A-NA 1one:{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}:QUANcar ÉSAGSpeicher:{(UNM)};
speichern:3SG.PRS
DUGa-ga-an-ni-išSchale:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}

nu-wa-kánA-NA 1ÉSAGDUGa-ga-an-ni-iš
CONNn=QUOT=OBPkone
{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ALL}
QUANcar
Speicher
{(UNM)}
speichern
3SG.PRS
Schale
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}

(Frg. 1) iv 30 ma-a-anwie: an-dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
nu-wa-ra-ašCONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM SÍGWolle:{(UNM)} i-ia-at-na-zaFülle:ABL

ma-a-anan-danu-wa-ra-ašSÍGi-ia-at-na-za
wie
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.NOMWolle
{(UNM)}
Fülle
ABL

(Frg. 1) iv 31 šu-u-wa-an-zavoll:{NOM.SG.C, VOC.SG};
füllen:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
voll:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
füllen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
〈A-NA〉 1one:{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}:QUANcar ÉSAG-[m]a-wa-kánSpeicher:{(UNM)};
speichern:3SG.PRS
ki-ri-in-ni-išPorphyr(?):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}

šu-u-wa-an-za〈A-NA〉 1ÉSAG-[m]a-wa-kánki-ri-in-ni-iš
voll
{NOM.SG.C, VOC.SG}
füllen
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
voll
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
füllen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
one
{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ALL}
QUANcar
Speicher
{(UNM)}
speichern
3SG.PRS
Porphyr(?)
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}

(Frg. 1) iv 32 NA₄ZÁLAGMEŠ-ia an-dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
A-NA 1one:{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}:QUANcar ÉSAG-ma-wa-kánSpeicher:{(UNM)};
speichern:3SG.PRS

NA₄ZÁLAGMEŠ-iaan-daA-NA 1ÉSAG-ma-wa-kán
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
one
{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ALL}
QUANcar
Speicher
{(UNM)}
speichern
3SG.PRS

(Frg. 1) iv 33 x(-)me-ek-x x x-iš la-lu-uk-ki-u-wa-an-zaglänzend:{NOM.SG.C, VOC.SG};
glänzend:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
an-dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:

la-lu-uk-ki-u-wa-an-zaan-da
glänzend
{NOM.SG.C, VOC.SG}
glänzend
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-

(Frg. 1) iv 34 x [ ] x-ma-wa-kán ar-ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
x-x kiš-anwerden:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
in dieser Weise:;
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Wohlbefinden:;
Elle:{(ABBR)};
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}

ar-ḫakiš-an
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}
werden
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
in dieser Weise

kämmen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
Wohlbefinden

Elle
{(ABBR)}
dieser
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}

(Frg. 1) iv 35 kap-pí-iš-ma-wa(Behälter):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C};
klein:{NOM.SG.C, VOC.SG};
Portion:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
(Behälter):HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C
da-lu-ga-aš-[ti]Länge:{D/L.SG, STF}

kap-pí-iš-ma-wada-lu-ga-aš-[ti]
(Behälter)
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
klein
{NOM.SG.C, VOC.SG}
Portion
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
(Behälter)
HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C
Länge
{D/L.SG, STF}

(Frg. 1) iv 36 ŠU.SIFinger (auch als Längenmaß):{(UNM)} ma-a-ši-wa-[a]n-zasoviel machen(?):{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
ebenso zahlreich:{NOM.SG.C, VOC.SG};
soviel machen(?):SUP;
soviel machen(?):{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
soviel wie:;
ebenso zahlreich:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
nu-wa-x [

ŠU.SIma-a-ši-wa-[a]n-za
Finger (auch als Längenmaß)
{(UNM)}
soviel machen(?)
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
ebenso zahlreich
{NOM.SG.C, VOC.SG}
soviel machen(?)
SUP
soviel machen(?)
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
soviel wie

ebenso zahlreich
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}

(Frg. 1) iv 37 MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Königin:{(UNM)}
PA-NIvor:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
Vorderseite:{(UNM)}
x x-ia me-m[i-

MUNUS.LUGALPA-NI
Ḫaššušara
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
Königin
{(UNM)}
vor
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
Vorderseite
{(UNM)}

(Frg. 1) iv 38 x x x [ ] x x x [

(Frg. 1) v 1 ] I-NA UD(Mond)licht(?):{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
Tag (vergöttlicht):{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
Tag:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
(Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
3KAMthree:QUANcar i-ia-mito make:1SG.PRS

I-NA UD3KAMi-ia-mi
(Mond)licht(?)
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
Tag (vergöttlicht)
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
Tag
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
(Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
three
QUANcar
to make
1SG.PRS

(Frg. 1) v 2 lu-u]k-kat-ta-aš-wa-kán

lu-u]k-kat-ta-aš-wa-kán

(Frg. 1) v 3 ] x-i ú-e-eḫ-ta-ri-iasich drehen:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}

ú-e-eḫ-ta-ri-ia
sich drehen
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}

(Frg. 1) v 4 ] ku-itwelcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
weil:

ku-it
welcher
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
wer?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
weil

(Frg. 1) v 5 ] x-pát l[u-k]at-tihell werden:2SG.PRS;
hell werden:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
am (nächsten) Morgen:
i-iaEibe(?):{NOM.SG.C, VOC.SG};
Iya:PNf.D/L.SG;
machen:2SG.IMP;
Iya:{PNf(UNM), PNf.VOC.SG}

l[u-k]at-tii-ia
hell werden
2SG.PRS
hell werden
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
am (nächsten) Morgen
Eibe(?)
{NOM.SG.C, VOC.SG}
Iya
PNf.D/L.SG
machen
2SG.IMP
Iya
{PNf(UNM), PNf.VOC.SG}

(Frg. 1) v 6 ] le-enot!:NEG i-ia-šimachen:2SG.PRS;
Iya:{PNf(UNM), PNf.VOC.SG}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}


rest of rev. v blank

le-ei-ia-ši
not!
NEG
machen
2SG.PRS
Iya
{PNf(UNM), PNf.VOC.SG}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
Text: tar-za.