Citatio: B. Christiansen (ed.), hethiter.net/: HDivT Transliterations KUB 34.13 (2023-11-02)
|
|
ANNOTATION STATUS |
No matches found.
| … | ]x | x-x[ |
|---|---|---|
obv.? 2′ [ták-kuif:CNJ DUTU-ušSolar deity:DN.HITT.NOM.SG.C ḫ]i-la-a-iz-zito have a halo (said of the moon or sun):3SG.PRS KUR-e-káncountry:D/L.SG=OBPk
| [ták-ku | DUTU-uš | ḫ]i-la-a-iz-zi | KUR-e-kán |
|---|---|---|---|
| if CNJ | Solar deity DN.HITT.NOM.SG.C | to have a halo (said of the moon or sun) 3SG.PRS | country D/L.SG=OBPk |
obv.? 3′ [an-da-an]inside:POSP ka-a-aš-za-šaHunger:NOM.SG.C=CNJadd ki-ša-rito become:3SG.PRS.MP
| [an-da-an] | ka-a-aš-za-ša | ki-ša-ri |
|---|---|---|
| inside POSP | Hunger NOM.SG.C=CNJadd | to become 3SG.PRS.MP |
obv.? 4′ [ ḫ]i-la-a-iz-zito have a halo (said of the moon or sun):3SG.PRS na-aš-taCONNn=OBPst DUTU-u[š?]Solar deity:DN.HITT.NOM.SG.C
| … | ḫ]i-la-a-iz-zi | na-aš-ta | DUTU-u[š?] |
|---|---|---|---|
| to have a halo (said of the moon or sun) 3SG.PRS | CONNn=OBPst | Solar deity DN.HITT.NOM.SG.C |
obv.? 5′ [ku-e-ezwhich:REL.ABL pé-da-a]zplace:ABL pa-iš-ke-et-ta-rito go:3SG.PRS.MP.IMPF nuCONNn a-pé-e-ezhe:DEM2/3.ABL
| [ku-e-ez | pé-da-a]z | pa-iš-ke-et-ta-ri | nu | a-pé-e-ez |
|---|---|---|---|---|
| which REL.ABL | place ABL | to go 3SG.PRS.MP.IMPF | CONNn | he DEM2/3.ABL |
obv.? 6′ [ Š]A LUGALkingGEN.SG KURcountry:GEN.SG(UNM) MAR.TUKI:GN.GEN.SG(UNM) ša-ga-išsign:NOM.SG.C
| … | Š]A LUGAL | KUR | MAR.TUKI | ša-ga-iš |
|---|---|---|---|---|
| kingGEN.SG | country GEN.SG(UNM) | GN.GEN.SG(UNM) | sign NOM.SG.C |
| … |
|---|
obv.? 8′ [ ḫi-la-a-iz-z]ito have a halo (said of the moon or sun):3SG.PRS nuCONNn ḫi-la-a-ašyard:NOM.SG.C DUTU-ašSolar deity:DN.HITT.GEN.SG
| … | ḫi-la-a-iz-z]i | nu | ḫi-la-a-aš | DUTU-aš |
|---|---|---|---|---|
| to have a halo (said of the moon or sun) 3SG.PRS | CONNn | yard NOM.SG.C | Solar deity DN.HITT.GEN.SG |
obv.? 9′ [ pár-ki-ia-a-a]nto lift:PTCP.NOM.SG.N šal-li-išbig:NOM.SG.C
| … | pár-ki-ia-a-a]n | šal-li-iš |
|---|---|---|
| to lift PTCP.NOM.SG.N | big NOM.SG.C |
obv.? 10′ [ḫu-u-wa-an-za(?)]wind:NOM.SG.C ki-ša-rito become:3SG.PRS.MP
| [ḫu-u-wa-an-za(?)] | ki-ša-ri |
|---|---|
| wind NOM.SG.C | to become 3SG.PRS.MP |
obv.? 11′ [ ḫi]-la-a-ašyard:NOM.SG.C DUTU-ašSolar deity:DN.HITT.GEN.SG
| … | ḫi]-la-a-aš | DUTU-aš |
|---|---|---|
| yard NOM.SG.C | Solar deity DN.HITT.GEN.SG |
obv.? 12′ [ d]a-an-na-at-ta-an-zaleer:{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV}
| … | d]a-an-na-at-ta-an-za |
|---|---|
| leer {ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV} |
obv.? 13′ [ a-uš]-zito see:3SG.PRS
| … | a-uš]-zi |
|---|---|
| to see 3SG.PRS |
obv.? 14′ [ ] 2two:QUANcar 3three:QUANcar
| … | 2 | 3 |
|---|---|---|
| two QUANcar | three QUANcar |
obv.? 15′ [ ] ⸢a⸣-ra-an-da-rito stand:3PL.PRS.MP
| … | ⸢a⸣-ra-an-da-ri |
|---|---|
| to stand 3PL.PRS.MP |
obv.? 16′ [ÉRINMEŠtroop:NOM.PL(UNM) pa-an-ga-ri-itin large numbers:ADV ma-uš-zi]to fall:3SG.PRS
| [ÉRINMEŠ | pa-an-ga-ri-it | ma-uš-zi] |
|---|---|---|
| troop NOM.PL(UNM) | in large numbers ADV | to fall 3SG.PRS |
obv.? 17′ [ ḫi-i-l]i-iš-ši〈〈iš〉〉yard:NOM.PL.C=POSS.3SG.D/L.SG
| … | ḫi-i-l]i-iš-ši〈〈iš〉〉 |
|---|---|
| yard NOM.PL.C=POSS.3SG.D/L.SG |
obv.? 18′ [ Dmi-ia-ta-an-z]i-pa-kán:DN.NOM.SG(UNM)=OBPk
obv. breaks off
| … | Dmi-ia-ta-an-z]i-pa-kán |
|---|---|
DN.NOM.SG(UNM)=OBPk |
rev.? 1′ [ U]Dday:NOM.SG(UNM) 15!KAM:QUANcar2
| … | U]D | 15!KAM | … |
|---|---|---|---|
| day NOM.SG(UNM) | QUANcar |
rev.? 2′ [ e-eš-ḫa-ni-i]t(?)blood:INS
| … | e-eš-ḫa-ni-i]t(?) |
|---|---|
| blood INS |
| … | ]x |
|---|---|
| … | |
|---|---|
rev.? 5′ [ DU]TU-ušSolar deity:DN.HITT.NOM.SG.C
| … | DU]TU-uš |
|---|---|
| Solar deity DN.HITT.NOM.SG.C |
rev.? 6′ [ LUGAL-uš]king:NOM.SG.C a-kito die:3SG.PRS
rev. breaks off
| … | LUGAL-uš] | a-ki |
|---|---|---|
| king NOM.SG.C | to die 3SG.PRS |