Citatio: B. Christiansen (ed.), hethiter.net/: HDivT Transliterations KUB 40.99 (2023-11-02)
|
ANNOTATION STATUS |
No matches found.
obv. 1 ]x a-uš-zito see:3SG.PRS nu-kánCONNn=OBPk URUk[a-
… | a-uš-zi | nu-kán | ||
---|---|---|---|---|
to see 3SG.PRS | CONNn=OBPk |
obv. 2 ] URUša-na-aḫ-ḫu-it-taŠanaḫ(ḫ)uitta:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} x[
… | URUša-na-aḫ-ḫu-it-ta | |
---|---|---|
Šanaḫ(ḫ)uitta {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} |
obv. 3 UR]Uma-ak-ku-wa-li-iaMakkuwaliya:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
Makkuwaliya:GN.D/L.SG še-eš-[
… | UR]Uma-ak-ku-wa-li-ia | |
---|---|---|
Makkuwaliya {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} Makkuwaliya GN.D/L.SG |
obv. 4 ] x URUka-a-ta-paKatap(p)a:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} ka-a-ri-x[
… | URUka-a-ta-pa | ||
---|---|---|---|
Katap(p)a {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} |
obv. 5 ]x pa-iz-zito go:3SG.PRS nu-za-kánCONNn=REFL=OBPk URUda-x[
… | pa-iz-zi | nu-za-kán | ||
---|---|---|---|---|
to go 3SG.PRS | CONNn=REFL=OBPk |
obv. 6 d]a-ḫa-aš-da-anTaḫašta:DN.ACC.SG.C;
Taḫašta:GN.ACC.SG.C;
Taḫašta:{DN(UNM)} GÙB-lalinks:ADV;
ungünstig werden:3SG.PRS da-x[
… | d]a-ḫa-aš-da-an | GÙB-la | |
---|---|---|---|
Taḫašta DN.ACC.SG.C Taḫašta GN.ACC.SG.C Taḫašta {DN(UNM)} | links ADV ungünstig werden 3SG.PRS |
obv. 7 ]-ka pa-iz-zito go:3SG.PRS nuCONNn URUiš-ga-ma-[
… | pa-iz-zi | nu | ||
---|---|---|---|---|
to go 3SG.PRS | CONNn |
obv. 8 ]-a-pát lu-uk-kat-ti-mahell werden:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
am (nächsten) Morgen: URUkam-[
… | lu-uk-kat-ti-ma | ||
---|---|---|---|
hell werden {2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP} am (nächsten) Morgen |
obv. 9 ]x an-dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-: GUL-aḫ-zischlagen:3SG.PRS.IMPF;
schlagen:FNL(aḫ).3SG.PRS EGI[R(-)
… | an-da | GUL-aḫ-zi | ||
---|---|---|---|---|
warm sein 3PL.PRS.MP warm sein {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} darin in hinein- | schlagen 3SG.PRS.IMPF schlagen FNL(aḫ).3SG.PRS |
… | … | |||
---|---|---|---|---|
obv. obv. breaks off, rev., as far as preserved, blank