Citatio: B. Christiansen (ed.), hethiter.net/: HDivT Transliterations KUB 43.10 (2023-11-02)
|
ANNOTATION STATUS |
No matches found.
obv. ? 2′ ] LÚMann:{(UNM)};
Männlichkeit:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)} IGIAuge:{(UNM)};
sehen:3SG.PRS;
sehen:PTCP.NOM.SG.C;
sehen:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
vorderer:{(UNM)};
vorn:ADV;
Sehen:{(UNM)} NU.GÁL(there is) not):NEG [
… | LÚ | IGI | NU.GÁL | … |
---|---|---|---|---|
Mann {(UNM)} Männlichkeit {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)} | Auge {(UNM)} sehen 3SG.PRS sehen PTCP.NOM.SG.C sehen {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} vorderer {(UNM)} vorn ADV Sehen {(UNM)} | (there is) not) NEG |
obv. ? 3′ GIŠt]u-u-ri-iaStock:{D/L.SG, ALL};
Stock:{D/L.SG, STF};
Stock:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
Stock:{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N} NU.IGI
GIŠt]u-u-ri-ia | NU.IGI |
---|---|
Stock {D/L.SG, ALL} Stock {D/L.SG, STF} Stock {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} Stock {D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N} |
obv. ? 4′ ]-mu-kán MUNUS-za-ma(u. B.):PTCP.NOM.SG.C;
Frau:{NOM.SG.C, VOC.SG, ABL} [
MUNUS-za-ma | … | |
---|---|---|
(u. B.) PTCP.NOM.SG.C Frau {NOM.SG.C, VOC.SG, ABL} |
obv. ? 5′ ]-za ZAG-zarechts:ADV;
rechts von:POSP;
Grenze:ABL;
rechts:ABL;
Schulter:ABL;
Grenze:{(UNM)};
rechts:{(UNM)} u-uḫ-ḫito see:1SG.PRS [
ZAG-za | u-uḫ-ḫi | … | |
---|---|---|---|
rechts ADV rechts von POSP Grenze ABL rechts ABL Schulter ABL Grenze {(UNM)} rechts {(UNM)} | to see 1SG.PRS |
obv. ? 6′ ]-za tar-uḫ-mito be mighty:3SG.PRS [
tar-uḫ-mi | … | |
---|---|---|
to be mighty 3SG.PRS |
obv. ? 7′ [m]a-⸢na⸣-aš(u. B.):{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
wie:={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} GÙB-za-malinks:ADV;
linke Seite:ABL;
ungünstig werden:PTCP.NOM.SG.C ZAG-narechts:{FNL(n).ALL, FNL(n).NOM.PL.N, FNL(n).ACC.PL.N};
Richtigkeit:FNL(n).ALL;
Richtigkeit:{(UNM)};
Grenze:ACC.SG.C;
Schulter:{ACC.SG.C, GEN.PL} [
[m]a-⸢na⸣-aš | GÙB-za-ma | ZAG-na | … |
---|---|---|---|
(u. B.) {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} wie ={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | links ADV linke Seite ABL ungünstig werden PTCP.NOM.SG.C | rechts {FNL(n).ALL, FNL(n).NOM.PL.N, FNL(n).ACC.PL.N} Richtigkeit FNL(n).ALL Richtigkeit {(UNM)} Grenze ACC.SG.C Schulter {ACC.SG.C, GEN.PL} |
obv. ? 8′ [ma]-⸢a-an⸣-muwie:={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT} MUNUS-za(u. B.):PTCP.NOM.SG.C;
Frau:{NOM.SG.C, VOC.SG, ABL};
(u. B.):{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
Frau:{(UNM)} ⸢pé-ra-an⸣vor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} [
[ma]-⸢a-an⸣-mu | MUNUS-za | ⸢pé-ra-an⸣ | … |
---|---|---|---|
wie ={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT} | (u. B.) PTCP.NOM.SG.C Frau {NOM.SG.C, VOC.SG, ABL} (u. B.) {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} Frau {(UNM)} | vor vor- Haus {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} |
… | … | ||
---|---|---|---|
obv. ? 10′ [m]a-na-aš(u. B.):{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
wie:={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} [
[m]a-na-aš | … |
---|---|
(u. B.) {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} wie ={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
obv. ? 11′ ⸢ma-a-an⸣-muwie:={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT} [
⸢ma-a-an⸣-mu | … |
---|---|
wie ={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT} |
obv. ? 12′ ⸢GIŠtu⸣-u-r[i-iaStock:{D/L.SG, ALL};
Stock:{D/L.SG, STF};
Stock:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
Stock:{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
⸢GIŠtu⸣-u-r[i-ia |
---|
Stock {D/L.SG, ALL} Stock {D/L.SG, STF} Stock {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} Stock {D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N} |
obv. ? 13′ ⸢ku⸣-itwelcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
weil:;
warum?: [
⸢ku⸣-it | … |
---|---|
welcher {REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} wer? {INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} weil warum? |
obv. ? 14′ Ùund:CNJadd;
schlafen:;
Schlaf:{(UNM)} LUG[ALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
königlicher Status:3SG.PRS;
König:{(UNM)}
obv. breaks off
Ù | LUG[AL |
---|---|
und CNJadd schlafen Schlaf {(UNM)} | Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} königlicher Status 3SG.PRS König {(UNM)} |