Citatio: B. Christiansen (ed.), hethiter.net/: HDivT Transliterations KUB 49.60 (2023-11-02)
|
|
ANNOTATION STATUS |
No matches found.
obv. I 1 lost
obv. I 2 lost
| … | ]x[ | … |
|---|---|---|
obv. I 4 -m]ar? TI-[tar(?)Leben:{FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N}
| … | TI-[tar(?) | |
|---|---|---|
| Leben {FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N} |
obv. I 5 kar?]-píheben:2SG.IMP;
Zorn:{D/L.SG, STF} GAR-rito put:3SG.PRS.MP S[IG₅](niederer) Offizier:{(UNM)};
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS.MP;
in Ordnung bringen; gut werden:PTCP.NOM.SG.C;
gut:{(UNM)};
gut machen:3SG.PRS;
gut werden:3SG.PRS;
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS
| … | kar?]-pí | GAR-ri | S[IG₅] |
|---|---|---|---|
| heben 2SG.IMP Zorn {D/L.SG, STF} | to put 3SG.PRS.MP | (niederer) Offizier {(UNM)} in Ordnung bringen gut werden 3SG.PRS.MP in Ordnung bringen gut werden PTCP.NOM.SG.C gut {(UNM)} gut machen 3SG.PRS gut werden 3SG.PRS in Ordnung bringen gut werden 3SG.PRS |
obv. I 6 ] tar-lišStorch(?):NOM.PL.C;
(Orakelterminus): pa-angehen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
viel:{(ABBR), ADV};
Volk:{(ABBR)};
von jener Seite:;
gegenüber: pa-itto go:3SG.PST
| … | tar-liš | pa-an | pa-it |
|---|---|---|---|
| Storch(?) NOM.PL.C (Orakelterminus) | gehen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} viel {(ABBR), ADV} Volk {(ABBR)} von jener Seite gegenüber | to go 3SG.PST |
| … | ]x-iš |
|---|---|
obv. I 8 z]i-la-anhinten:;
Entscheidung:{ACC.SG.C, GEN.PL};
Entscheidung:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
von dieser Seite: pa-itto go:3SG.PST
| … | z]i-la-an | pa-it |
|---|---|---|
| hinten Entscheidung {ACC.SG.C, GEN.PL} Entscheidung {NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF} von dieser Seite | to go 3SG.PST |
obv. I 9 ] 2-anzusammen-:;
zusammen:;
der Zweite:;
zwei: ar-ḫastehen:1SG.PRS.MP;
von… weg:;
weg-:;
weg:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF} ⸢pa-it⸣to go:3SG.PST
| … | 2-an | ar-ḫa | ⸢pa-it⸣ |
|---|---|---|---|
| zusammen- zusammen der Zweite zwei | stehen 1SG.PRS.MP von… weg weg- weg Grenze {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Grenze {VOC.SG, ALL, STF} | to go 3SG.PST |
obv. I 10 UM-MA]thus:ADV GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} IGI.MUŠENVogelschauer:{(UNM)}1 SI×SÁ-at-waordnen:{FNL(a).2SG.PST, 3SG.PST};
ordnen:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
obv. I breaks off
| … | UM-MA] | GAL | IGI.MUŠEN | … | SI×SÁ-at-wa |
|---|---|---|---|---|---|
| thus ADV | Großer {(UNM)} Becher {(UNM)} groß {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | Vogelschauer {(UNM)} | ordnen {FNL(a).2SG.PST, 3SG.PST} ordnen {2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP} |
| … |
|---|
| … | ]x | x | x[ |
|---|---|---|---|
obv. II 3 x x-AB?-ni an-dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
in:;
hinein-:;
darin:;
Gleichrangiger:STF [
| x | x-AB?-ni | an-da | … |
|---|---|---|---|
| warm sein 3PL.PRS.MP warm sein {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} in hinein- darin Gleichrangiger STF |
obv. II blank line
obv. II 4 IŠ-TU L[Ú]I[GI.MU]Š[ENVogelschauer:{ABL, INS} ER-TUMOrakelanfrage:{(UNM)} QA-TAM-MA-pátlikewise:ADV=FOC nuCONNn MUŠENḪI.AVogel:{(UNM)}2
| IŠ-TU L[Ú]I[GI.MU]Š[EN | ER-TUM | QA-TAM-MA-pát | nu | MUŠENḪI.A | … |
|---|---|---|---|---|---|
| Vogelschauer {ABL, INS} | Orakelanfrage {(UNM)} | likewise ADV=FOC | CONNn | Vogel {(UNM)} |
obv. II 5 pé-angeben:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
vor:;
schicken:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
hin-: ⸢ku⸣-u[š!?dieser:{DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C};
ungünstig:;
ungünstig:{(ABBR)}
| pé-an | ⸢ku⸣-u[š!? |
|---|---|
| geben {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} vor schicken {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} hin- | dieser {DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C} ungünstig ungünstig {(ABBR)} |
obv. II 6 pát-tar-pal-ḫi-i[š?-ma(-)
obv. II 7 nuCONNn pát-tarTablett (aus Rohr):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
Flügel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ar-ḫastehen:1SG.PRS.MP;
von… weg:;
weg-:;
weg:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF} iš-ḫ[u?-wa-išschütten:3SG.PST;
schütten:2SG.PST;
schütten:{2SG.PST, 3SG.PST}3
| nu | pát-tar | ar-ḫa | iš-ḫ[u?-wa-iš | … |
|---|---|---|---|---|
| CONNn | Tablett (aus Rohr) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} Flügel {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | stehen 1SG.PRS.MP von… weg weg- weg Grenze {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Grenze {VOC.SG, ALL, STF} | schütten 3SG.PST schütten 2SG.PST schütten {2SG.PST, 3SG.PST} |
obv. II 8 na-aš-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} pé-angeben:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
vor:;
schicken:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
hin-: ar-ḫ[astehen:1SG.PRS.MP;
von… weg:;
weg-:;
weg:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF} pa-itto go:3SG.PST
| na-aš-kán | pé-an | ar-ḫ[a | pa-it |
|---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} | geben {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} vor schicken {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} hin- | stehen 1SG.PRS.MP von… weg weg- weg Grenze {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Grenze {VOC.SG, ALL, STF} | to go 3SG.PST |
obv. II 9 na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ⸢2⸣-anzusammen-:;
zusammen:;
der Zweite:;
zwei: ar-ḫastehen:1SG.PRS.MP;
von… weg:;
weg-:;
weg:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF} pa-itto go:3SG.PST [
| na-aš | ⸢2⸣-an | ar-ḫa | pa-it | … |
|---|---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | zusammen- zusammen der Zweite zwei | stehen 1SG.PRS.MP von… weg weg- weg Grenze {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Grenze {VOC.SG, ALL, STF} | to go 3SG.PST |
obv. II 10 [U]M-MAthus:ADV Mú-lu-luUlulu:{PNm(UNM)} ar-ḫa-[wastehen:1SG.PRS.MP;
von… weg:;
weg-:;
weg:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF} pé-eš-šerto throw:3PL.PST
| [U]M-MA | Mú-lu-lu | ar-ḫa-[wa | pé-eš-šer |
|---|---|---|---|
| thus ADV | Ululu {PNm(UNM)} | stehen 1SG.PRS.MP von… weg weg- weg Grenze {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Grenze {VOC.SG, ALL, STF} | to throw 3PL.PST |
obv. II 11 [pát]-tarTablett (aus Rohr):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
Flügel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ar-ḫastehen:1SG.PRS.MP;
von… weg:;
weg-:;
weg:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF} iš-ḫu-wa-išschütten:3SG.PST;
schütten:2SG.PST;
schütten:{2SG.PST, 3SG.PST} [
| [pát]-tar | ar-ḫa | iš-ḫu-wa-iš | … |
|---|---|---|---|
| Tablett (aus Rohr) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} Flügel {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | stehen 1SG.PRS.MP von… weg weg- weg Grenze {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Grenze {VOC.SG, ALL, STF} | schütten 3SG.PST schütten 2SG.PST schütten {2SG.PST, 3SG.PST} |
obv. II 12 [ ]x x x D?UTU-⸢ma⸣(-)[
obv. II breaks off
| … | ]x | x x | |
|---|---|---|---|
rev. III blank column with two thin paragraph lines preserved
rev. III breaks off, close to the tablet’s edge
rev. IV drawing of the observation field(?), with a few words inscribed
| … |
|---|
| … | 1? | … |
|---|---|---|
| one QUANcar |
rev. IV 2′ ]x ⸢tar?-li?⸣stork(?):D/L.SG6 [
| … | ]x | ⸢tar?-li?⸣ | … |
|---|---|---|---|
| stork(?) D/L.SG |
rev. IV 3′ ]x [ ]x?[ ] ⸢pé!?vor:;
hin-: SIG₅!?⸣-zain Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS.MP;
in Ordnung bringen; gut werden:PTCP.NOM.SG.C;
von der guten Seite:HITT.ABL;
(niederer) Offizier:ABL;
gut:{FNL(t).NOM.SG.C, VOC.SG}7 [
rev. IV breaks off, close to the tablet’s edge
| … | ]x | … | ]x?[ | … | ⸢pé!? | SIG₅!?⸣-za | … |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| vor hin- | in Ordnung bringen gut werden 3SG.PRS.MP in Ordnung bringen gut werden PTCP.NOM.SG.C von der guten Seite HITT.ABL (niederer) Offizier ABL gut {FNL(t).NOM.SG.C, VOC.SG} |