Citatio: B. Christiansen (ed.), hethiter.net/: HDivT Transliterations KUB 49.96 (2023-11-02)
|
ANNOTATION STATUS |
No matches found.
Vs. 1 e-nijener:{DEM3.NOM.SG.N, DEM3.ACC.SG.N};
Gott:{HURR.ABS.SG, STF} ku-itwelcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
weil: iš-dam-ma-a[š-
e-ni | ku-it | |
---|---|---|
jener {DEM3.NOM.SG.N, DEM3.ACC.SG.N} Gott {HURR.ABS.SG, STF} | welcher {REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} wer? {INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} weil |
Vs. 2 x-⸢ša⸣-ia an-tawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-: ⸢ÉRIN⸣M[EŠTruppe:{(UNM)}
an-ta | ⸢ÉRIN⸣M[EŠ | |
---|---|---|
warm sein 3PL.PRS.MP warm sein {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} darin in hinein- | Truppe {(UNM)} |
Vs. 3 nu-uš-ma-aš:{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} an-tawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-: ⸢ÉRIN⸣M[EŠTruppe:{(UNM)}
nu-uš-ma-aš | an-ta | ⸢ÉRIN⸣M[EŠ |
---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} | warm sein 3PL.PRS.MP warm sein {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} darin in hinein- | Truppe {(UNM)} |
Vs. 4 LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)} KURLand:{(UNM)};
Bild eines Berges:{(UNM)} mi-ra+a-zaMi/era:GN.ABL;
Mi/era:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} GÙB-t[arLinksheit:{FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N}
LUGAL | KUR | mi-ra+a-za | GÙB-t[ar |
---|---|---|---|
Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} König {(UNM)} | Land {(UNM)} Bild eines Berges {(UNM)} | Mi/era GN.ABL Mi/era {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} | Linksheit {FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N} |
Vs. 5 an-tawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-: dam-maš-tadrücken:{2SG.PST, 3SG.PST} [
an-ta | dam-maš-ta | … |
---|---|---|
warm sein 3PL.PRS.MP warm sein {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} darin in hinein- | drücken {2SG.PST, 3SG.PST} |
Vs. 6 na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ⸢pa⸣-igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich: ⸢ZAG⸣-zarechts:ADV;
rechts von:POSP;
Grenze:ABL;
rechts:ABL;
Schulter:ABL;
Grenze:{(UNM)};
rechts:{(UNM)};
Schulter:{(UNM)} G[AR-rito sit:3SG.PRS.MP
na-aš | ⸢pa⸣-i | ⸢ZAG⸣-za | G[AR-ri |
---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | geben {3SG.PRS, 2SG.IMP} gänzlich | rechts ADV rechts von POSP Grenze ABL rechts ABL Schulter ABL Grenze {(UNM)} rechts {(UNM)} Schulter {(UNM)} | to sit 3SG.PRS.MP |
Vs. 7 an-tawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-: ku-itwelcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
weil: a-ra-an-ziankommen:3PL.PRS;
waschen:3PL.PRS;
erheben:3PL.PRS [
an-ta | ku-it | a-ra-an-zi | … |
---|---|---|---|
warm sein 3PL.PRS.MP warm sein {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} darin in hinein- | welcher {REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} wer? {INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} weil | ankommen 3PL.PRS waschen 3PL.PRS erheben 3PL.PRS |
Vs. 8 LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)} KURLand:{(UNM)};
Bild eines Berges:{(UNM)} me-ra+aMi/era:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} nuCONNn ANA LUGALŠarrumma:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
König:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} KURLand:{(UNM)};
Bild eines Berges:{(UNM)} U[RU
LUGAL | KUR | me-ra+a | nu | ANA LUGAL | KUR | … |
---|---|---|---|---|---|---|
Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} König {(UNM)} | Land {(UNM)} Bild eines Berges {(UNM)} | Mi/era {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} | CONNn | Šarrumma {D/L.SG, D/L.PL, ALL} König {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Land {(UNM)} Bild eines Berges {(UNM)} |
Vs. 9 ŠA LUGALŠarrumma:{GEN.SG, GEN.PL};
König:{GEN.SG, GEN.PL} KURLand:{(UNM)};
Bild eines Berges:{(UNM)} mi-ra+aMi/era:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} ZAG-tarRichtigkeit:{FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N} da-píentire:QUANall.D/L.SG [
2 Zeilen unbeschrieben, danach bricht Vs. ab
ŠA LUGAL | KUR | mi-ra+a | ZAG-tar | da-pí | … |
---|---|---|---|---|---|
Šarrumma {GEN.SG, GEN.PL} König {GEN.SG, GEN.PL} | Land {(UNM)} Bild eines Berges {(UNM)} | Mi/era {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} | Richtigkeit {FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N} | entire QUANall.D/L.SG |
Rs. Rs. ist zur Vs. in falscher Richtung geschrieben
Rs. 1 ]x KASKALWeg:{(UNM)};
auf den Weg bringen:3SG.PRS ZAG-zarechts:ADV;
rechts von:POSP;
Grenze:ABL;
rechts:ABL;
Schulter:ABL;
Grenze:{(UNM)};
rechts:{(UNM)};
Schulter:{(UNM)} x[ ]x x
… | KASKAL | ZAG-za | … | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Weg {(UNM)} auf den Weg bringen 3SG.PRS | rechts ADV rechts von POSP Grenze ABL rechts ABL Schulter ABL Grenze {(UNM)} rechts {(UNM)} Schulter {(UNM)} |
Rs. 2 -n]i ir-liš:NOM.SG.C(ABBR)
… | ir-liš | |
---|---|---|
NOM.SG.C(ABBR) |
Rs. eine Zeile soweit erhalten unbeschrieben
… | ||
---|---|---|
Rs. eine Zeile soweit erhalten unbeschrieben
Rs. 4 ]x GAL?Großer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
… | GAL? | |
---|---|---|
Großer {(UNM)} Becher {(UNM)} groß {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} |
Rs. eine Zeile soweit erhalten unbeschrieben
… | ||
---|---|---|
Rs. bricht ab danach bricht Vs. ab
… | |||
---|---|---|---|