The Corpus of Hittite Divinatory Texts (HDivT)

Digital Edition and Cultural Historical Analysis

Birgit Christiansen (ed.)

Citatio: B. Christiansen (ed.), hethiter.net/: HDivT Transliterations KUB 50.108 (2023-11-02)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

No matches found.

1′ ]x x x x x x [

2′ -z]i KARAŠ-maFeldlager:{(UNM)} ar-ḫ[astehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}

KARAŠ-maar-ḫ[a
Feldlager
{(UNM)}
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}

3′ ] ú-ez-zikommen:3SG.PRS;
schreien:3SG.PRS
KI.MINditto:ADV nuCONNn KINWerk:{(UNM)};
Sichel:{(UNM)};
erarbeiten:3SG.PRS
SIG₅-ruin Ordnung bringen; gut werden:3SG.IMP.MP [

ú-ez-ziKI.MINnuKINSIG₅-ru
kommen
3SG.PRS
schreien
3SG.PRS
ditto
ADV
CONNnWerk
{(UNM)}
Sichel
{(UNM)}
erarbeiten
3SG.PRS
in Ordnung bringen
gut werden
3SG.IMP.MP

4′ ] wa-aš-túlFrevel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} IZIFeuer:{(UNM)} MUJahr:{(UNM)};
Jahresfrist:{(UNM)}
PAB-marschützen:{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N} ME-aš[nehmen:3SG.PST;
setzen:3SG.PST;
hundert:QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Wasser:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
nehmen:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
setzen:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
1 Zeile mit radierten Zeichen


wa-aš-túlIZIMUPAB-marME-aš[
Frevel
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
Feuer
{(UNM)}
Jahr
{(UNM)}
Jahresfrist
{(UNM)}
schützen
{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N}
nehmen
3SG.PST
setzen
3SG.PST
hundert
QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Wasser
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
nehmen
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
setzen
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

5′ ]x x nuCONNn IGI-zi(Funktionär, (Abk. für IGI-zišalla-)):{(ABBR)};
sehen:;
sehen:3SG.PRS;
sehen:3PL.PRS;
vorderer:{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV}
SUMEŠSubartu:{GN(UNM)};
(Fleisch-)Vorzeichen:{(UNM)};
Fleisch:{(UNM)}
SIG₅-ruin Ordnung bringen; gut werden:3SG.IMP.MP EGIR-mahinter:D/L_hinter:POSP;
wieder:ADV;
hinter:POSP;
hinter:PREV;
hinterer:{(UNM)}
NU.SIG₅-d[uto become unfavourable:3SG.IMP

nuIGI-ziSUMEŠSIG₅-ruEGIR-maNU.SIG₅-d[u
CONNn(Funktionär, (Abk. für IGI-zišalla-))
{(ABBR)}
sehen

sehen
3SG.PRS
sehen
3PL.PRS
vorderer
{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV}
Subartu
{GN(UNM)}
(Fleisch-)Vorzeichen
{(UNM)}
Fleisch
{(UNM)}
in Ordnung bringen
gut werden
3SG.IMP.MP
hinter
D/L_hinter
POSP
wieder
ADV
hinter
POSP
hinter
PREV
hinterer
{(UNM)}
to become unfavourable
3SG.IMP

6′ ] EGIRhinter:D/L_hinter:POSP;
wieder:ADV;
hinter:POSP;
hinter:PREV;
hinterer:{(UNM)}
SUMEŠSubartu:{GN(UNM)};
(Fleisch-)Vorzeichen:{(UNM)};
Fleisch:{(UNM)}
ni-eš-kán(Orakelterminus):;
n-mal:
ZAG-narechts:{FNL(n).ALL, FNL(n).NOM.PL.N, FNL(n).ACC.PL.N};
Richtigkeit:FNL(n).ALL;
Richtigkeit:{(UNM)};
Grenze:ACC.SG.C;
Schulter:{ACC.SG.C, GEN.PL}
pé-eš-ši-atwerfen:{2SG.PST, 3SG.PST};
reiben:2SG.PRS={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
werfen:2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
reiben:2SG.IMP={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}
ZAGGrenze:{(UNM)};
rechts:{(UNM)};
Schulter:{(UNM)};
richtig machen:3SG.PRS;
günstig werden:3SG.PRS;
Richtigkeit:{(UNM)}
[


EGIRSUMEŠni-eš-kánZAG-napé-eš-ši-atZAG
hinter
D/L_hinter
POSP
wieder
ADV
hinter
POSP
hinter
PREV
hinterer
{(UNM)}
Subartu
{GN(UNM)}
(Fleisch-)Vorzeichen
{(UNM)}
Fleisch
{(UNM)}
(Orakelterminus)

n-mal
rechts
{FNL(n).ALL, FNL(n).NOM.PL.N, FNL(n).ACC.PL.N}
Richtigkeit
FNL(n).ALL
Richtigkeit
{(UNM)}
Grenze
ACC.SG.C
Schulter
{ACC.SG.C, GEN.PL}
werfen
{2SG.PST, 3SG.PST}
reiben
2SG.PRS={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
werfen
2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
reiben
2SG.IMP={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}
Grenze
{(UNM)}
rechts
{(UNM)}
Schulter
{(UNM)}
richtig machen
3SG.PRS
günstig werden
3SG.PRS
Richtigkeit
{(UNM)}

7′ URUš]a-pí-nu!-waŠapinuwa:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}1 še-eš-zito sleep:3SG.PRS KARAŠḪI.A-maFeldlager:{(UNM)} URUḫa-a[n-zi-waḪanziwa:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} ka-ri-ia-an-zizudecken:3PL.PRS;
Gras(?):{NOM.SG.C, VOC.SG};
Halt machen:3PL.PRS

URUš]a-pí-nu!-waše-eš-ziKARAŠḪI.A-maURUḫa-a[n-zi-waka-ri-ia-an-zi
Šapinuwa
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
to sleep
3SG.PRS
Feldlager
{(UNM)}
Ḫanziwa
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
zudecken
3PL.PRS
Gras(?)
{NOM.SG.C, VOC.SG}
Halt machen
3PL.PRS

8′ URUšu-up-p]í-lu-li-anŠuppiluliya:GN.ACC.SG.C;
Šuppiluliya:GN.D/L.SG
GAM-anunten:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
unterer:{ACC.SG, GEN.PL};
unterer:{(UNM)}
ar-ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
pa-iz-zito go:3SG.PRS nuCONNn URUš[a-ḫu-zi-mi-ša-anŠaḫuzimiša:GN.ACC.SG.C

URUšu-up-p]í-lu-li-anGAM-anar-ḫapa-iz-zinuURUš[a-ḫu-zi-mi-ša-an
Šuppiluliya
GN.ACC.SG.C
Šuppiluliya
GN.D/L.SG
unten
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
unterer
{ACC.SG, GEN.PL}
unterer
{(UNM)}
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}
to go
3SG.PRS
CONNnŠaḫuzimiša
GN.ACC.SG.C

9′ mka?-ša?-lu-wa-an-m]aKašaluwa:PNm.ACC.SG.C=CNJctr T[A] ÉRINME.EŠTruppe:{a → ABL_von:POSP, b → INS_von:POSP} ti-eš-ša-an-zito shape:3PL.PRS nuCONNn KI!.MINditto:ADV URU[da-ḫa-aš-da-anTaḫašta:GN.ACC.SG.C

mka?-ša?-lu-wa-an-m]aT[A] ÉRINME.EŠti-eš-ša-an-zinuKI!.MINURU[da-ḫa-aš-da-an
Kašaluwa
PNm.ACC.SG.C=CNJctr
Truppe
{a → ABL_von
POSP, b → INS_von
POSP}
to shape
3PL.PRS
CONNnditto
ADV
Taḫašta
GN.ACC.SG.C

10′ mma-ni-ia-]-maManiyaziti:{PNm(UNM)}2 TA ÉRINME.EŠTruppe:{a → ABL_von:POSP, b → INS_von:POSP} ŠU-TINomade:{(UNM)};
Hand:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
Werk:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
ti-eš-ša-an-zito shape:3PL.PRS na-a[n: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)}

mma-ni-ia-]-maTA ÉRINME.EŠŠU-TIti-eš-ša-an-zina-a[n
Maniyaziti
{PNm(UNM)}
Truppe
{a → ABL_von
POSP, b → INS_von
POSP}
Nomade
{(UNM)}
Hand
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
Werk
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
to shape
3PL.PRS

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
Nana
{PNm(UNM)}

11′ maš-du-wa-re-e]š-maAšduwari:PNm.NOM.SG.C=CNJctr mti-me-et-ti-?-šaTemet(t)i:PNm.NOM.SG.C=CNJadd URUkam-ma-ma-zaKammama:GN.ABL;
Kammama:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
[

maš-du-wa-re-e]š-mamti-me-et-ti-?-šaURUkam-ma-ma-za
Ašduwari
PNm.NOM.SG.C=CNJctr
Temet(t)i
PNm.NOM.SG.C=CNJadd
Kammama
GN.ABL
Kammama
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

12′ KU]RLand:{(UNM)};
Bild eines Berges:{(UNM)}
ḫar-pu-uš-taBlatt:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
feindlich:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
Holzhaufen:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
Haufen:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
feindlich:{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
pa-iz-zito go:3SG.PRS KI.MINditto:ADV nuCONNn KINWerk:{(UNM)};
Sichel:{(UNM)};
erarbeiten:3SG.PRS
SI[G₅-ruin Ordnung bringen; gut werden:3SG.IMP.MP

KU]Rḫar-pu-uš-tapa-iz-ziKI.MINnuKINSI[G₅-ru
Land
{(UNM)}
Bild eines Berges
{(UNM)}
Blatt
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
feindlich
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
Holzhaufen
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
Haufen
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
feindlich
{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
to go
3SG.PRS
ditto
ADV
CONNnWerk
{(UNM)}
Sichel
{(UNM)}
erarbeiten
3SG.PRS
in Ordnung bringen
gut werden
3SG.IMP.MP

13′ ]x? GIG.GALschwere Krankeit:{(UNM)} ME-ašnehmen:3SG.PST;
setzen:3SG.PST;
hundert:QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Wasser:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
nehmen:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
setzen:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
nu-kánCONNn=OBPk an-dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
SUD-li₁₂leer:{(UNM)};
leer:{FNL(li).NOM.SG.N, FNL(li).ACC.SG.N, FNL(l).D/L.SG, FNL(li).STF, FNL(li).ADV}
x[

GIG.GALME-ašnu-kánan-daSUD-li₁₂
schwere Krankeit
{(UNM)}
nehmen
3SG.PST
setzen
3SG.PST
hundert
QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Wasser
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
nehmen
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
setzen
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
CONNn=OBPkwarm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
leer
{(UNM)}
leer
{FNL(li).NOM.SG.N, FNL(li).ACC.SG.N, FNL(l).D/L.SG, FNL(li).STF, FNL(li).ADV}

14′ -r]i -ibattle:D/L.SG GAR-rito sit:3SG.PRS.MP 3-ŠÚdrei:;
dreimal:;
dritt-:
KÚRFeind:{(UNM)} (-)[


-iGAR-ri3-ŠÚKÚR
battle
D/L.SG
to sit
3SG.PRS.MP
drei

dreimal

dritt-
Feind
{(UNM)}

15′ K]I.MINditto:ADV


K]I.MIN
ditto
ADV

16′ ]-ia-zi lu-kat-ti-mahell werden:2SG.PRS;
hell werden:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
am (nächsten) Morgen:
URUše?-x-zi-x[

lu-kat-ti-ma
hell werden
2SG.PRS
hell werden
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
am (nächsten) Morgen

17′ -z]i ta-ma-in-maother:INDoth.ACC.SG.C=CNJctr x[

ta-ma-in-ma
other
INDoth.ACC.SG.C=CNJctr

18′ ] še-eš-zito sleep:3SG.PRS [

še-eš-zi
to sleep
3SG.PRS

19′ ]x[

Text bricht ab

Text: URUš]a-pí-u-wa.
Oder Mku-ni-ia-LÚ]-ma.