Citatio: B. Christiansen (ed.), hethiter.net/: HDivT Transliterations KUB 50.19 (2023-11-02)
|
ANNOTATION STATUS |
No matches found.
nu | |
---|---|
CONNn |
2′ I-NA] UD(Mond)licht(?):{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
Tag (vergöttlicht):{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
Tag:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
(Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} 2KAMtwo:QUANcar pa-a-[
I-NA] UD | 2KAM | |
---|---|---|
(Mond)licht(?) {D/L.SG, D/L.PL, ABL} Tag (vergöttlicht) {D/L.SG, D/L.PL, ABL} Tag {D/L.SG, D/L.PL, ABL} (Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“ {D/L.SG, D/L.PL, ABL} | two QUANcar |
3′ ŠA LÚḪALOpferschauer:{GEN.SG, GEN.PL} SIG₅-ruin Ordnung bringen; gut werden:3SG.IMP.MP [
ca. 12 Zeilen unbeschrieben
ŠA LÚḪAL | SIG₅-ru | … |
---|---|---|
Opferschauer {GEN.SG, GEN.PL} | in Ordnung bringen gut werden 3SG.IMP.MP |
4′ [ URU]ḫar-zi-u-naḪarziuna:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} ku-wa-at[(-)
… | URU]ḫar-zi-u-na | |
---|---|---|
Ḫarziuna {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} |
5′ [ ]x pa-ra-aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)} ne-ia-a[n-
… | pa-ra-a | ||
---|---|---|---|
außerdem heraus aus aus- Luft {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Luft {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Para(?) {DN(UNM)} |
6′ [ URUḫa]r-zi-u-na-ašḪarziuna:{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG} 2-ašzwei:;
zwei:={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} 2-anin der Mitte:;
der Zweite:;
zwei: x[
… | URUḫa]r-zi-u-na-aš | 2-aš | 2-an | |
---|---|---|---|---|
Ḫarziuna {GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG} | zwei zwei ={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | in der Mitte der Zweite zwei |
7′ [ ] EGIR-pawieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} DDAGThrongottheit:{DN(UNM), DN.HURR.ABS} 2-NUzwei-(?):;
zweit-: [
… | EGIR-pa | DDAG | 2-NU | … |
---|---|---|---|---|
wieder {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | Throngottheit {DN(UNM), DN.HURR.ABS} | zwei-(?) zweit- |
8′ [ ] mi-nu-marḪI.Amild stimmen:{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N};
Schmeichelei:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
Schmeichelei:{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N, VBN.STF} ME-ašnehmen:3SG.PST;
setzen:3SG.PST;
hundert:QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Wasser:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
nehmen:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
setzen:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} x[
… | mi-nu-marḪI.A | ME-aš | |
---|---|---|---|
mild stimmen {VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N} Schmeichelei {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} Schmeichelei {VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N, VBN.STF} | nehmen 3SG.PST setzen 3SG.PST hundert QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Wasser {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} nehmen {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} setzen {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
9′ [ ]x DÙ-rito become:3SG.PRS.MP NU.SIG₅-duto become unfavourable:3SG.IMP [
… | DÙ-ri | NU.SIG₅-du | … | |
---|---|---|---|---|
to become 3SG.PRS.MP | to become unfavourable 3SG.IMP |
10′ [ ] LUGAL-maŠarrumma:{DN.FNL(ma)(UNM), DN.FNL(ma).VOC.SG};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)} DÙ-rito become:3SG.PRS.MP NU.SI[G₅ungünstig:3SG.PRS;
Unglück:{(UNM)};
ungünstig werden:3SG.PRS;
ungünstig werden:3SG.PRS.MP;
ungünstig:{(UNM)}
… | LUGAL-ma | DÙ-ri | NU.SI[G₅ |
---|---|---|---|
Šarrumma {DN.FNL(ma)(UNM), DN.FNL(ma).VOC.SG} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} König {(UNM)} | to become 3SG.PRS.MP | ungünstig 3SG.PRS Unglück {(UNM)} ungünstig werden 3SG.PRS ungünstig werden 3SG.PRS.MP ungünstig {(UNM)} |
11′ [ ]-an-ni da-píentire:QUANall.D/L.SG ZI-nisoul:D/L.SG.C [
… | da-pí | ZI-ni | … | |
---|---|---|---|---|
entire QUANall.D/L.SG | soul D/L.SG.C |
Text bricht ab
… | … | ||
---|---|---|---|