Citatio: B. Christiansen (ed.), hethiter.net/: HDivT Transliterations KUB 50.23 (2023-11-02)
|
|
ANNOTATION STATUS |
No matches found.
obv. II 1 INA UD(Mond)licht(?):{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
Tag (vergöttlicht):{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
(Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
Tag:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} 3KAMthree:QUANcar KURLand:{(UNM)};
Bild eines Berges:{(UNM)} LÚKÚR-iaFeind:{(UNM)};
Feindschaft:{(UNM)} x x[
| INA UD | 3KAM | KUR | LÚKÚR-ia | x | x[ |
|---|---|---|---|---|---|
| (Mond)licht(?) {D/L.SG, D/L.PL, ABL} Tag (vergöttlicht) {D/L.SG, D/L.PL, ABL} (Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“ {D/L.SG, D/L.PL, ABL} Tag {D/L.SG, D/L.PL, ABL} | three QUANcar | Land {(UNM)} Bild eines Berges {(UNM)} | Feind {(UNM)} Feindschaft {(UNM)} |
obv. II 2 nuCONNn BÀDMauer:{(UNM)};
befestigt:{(UNM)};
befestigen:3SG.PRS;
befestigen:PTCP.NOM.SG.C;
(Stadt-)Mauer:{(UNM)};
befestigen:3SG.PRS.IMPF za-a-išto cross over:3SG.PST nuCONNn a-aš-šuGut:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
gut:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
Säule:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N} [
| nu | BÀD | za-a-iš | nu | a-aš-šu | … |
|---|---|---|---|---|---|
| CONNn | Mauer {(UNM)} befestigt {(UNM)} befestigen 3SG.PRS befestigen PTCP.NOM.SG.C (Stadt-)Mauer {(UNM)} befestigen 3SG.PRS.IMPF | to cross over 3SG.PST | CONNn | Gut {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} gut {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} Säule {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N} |
obv. II 3 ŠA DINGIRMEŠ-iaGöttlichkeit:{GEN.SG, GEN.PL};
Gottheit:{GEN.SG, GEN.PL};
begeistert:{GEN.SG, GEN.PL};
Gott:{GEN.SG, GEN.PL} mi-nu-marḪI.ASchmeichelei:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
Schmeichelei:{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N, VBN.STF};
mild stimmen:{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N} ME-an-te-ešnehmen:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C};
setzen:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
| ŠA DINGIRMEŠ-ia | mi-nu-marḪI.A | ME-an-te-eš |
|---|---|---|
| Göttlichkeit {GEN.SG, GEN.PL} Gottheit {GEN.SG, GEN.PL} begeistert {GEN.SG, GEN.PL} Gott {GEN.SG, GEN.PL} | Schmeichelei {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} Schmeichelei {VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N, VBN.STF} mild stimmen {VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N} | nehmen {PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} setzen {PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} |
obv. II 4 ⸢na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}1 A⸣-NA LUGALŠarrumma:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
König werden:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
König:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} SUM-an-te-ešgeben:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C};
geben:PTCP.NOM.SG.C SIG₅(niederer) Offizier:{(UNM)};
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS.MP;
in Ordnung bringen; gut werden:PTCP.NOM.SG.C;
gut:{(UNM)};
gut machen:3SG.PRS;
gut werden:3SG.PRS;
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS
| ⸢na-at | … | A⸣-NA LUGAL | SUM-an-te-eš | SIG₅ |
|---|---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | Šarrumma {D/L.SG, D/L.PL, ALL} König werden {D/L.SG, D/L.PL, ALL} König {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | geben {PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} geben PTCP.NOM.SG.C | (niederer) Offizier {(UNM)} in Ordnung bringen gut werden 3SG.PRS.MP in Ordnung bringen gut werden PTCP.NOM.SG.C gut {(UNM)} gut machen 3SG.PRS gut werden 3SG.PRS in Ordnung bringen gut werden 3SG.PRS |
obv. II 5 IŠ-TU LÚḪALOpferschauer:{ABL, INS} ER-TUMOrakelanfrage:{(UNM)} QA-TAM-MAlikewise:ADV nuCONNn ši(u. B.):D/L.SG;
(Orakelterminus):{(ABBR)};
Wasser:{HURR.ABS.SG, STF} zivon dieser Seite:;
Bandwurmfinne(?):{(ABBR)};
Za:GN.D/L.SG;
Zip(p)(a)l(an)ta:{GN(ABBR)};
Ziya:GN.D/L.SG;
Ziplantawiya:{PNf(ABBR)} TEMEŠVorzeichen:{(UNM)};
Backe:{(UNM)} SIG₅-ruin Ordnung bringen; gut werden:3SG.IMP.MP
| IŠ-TU LÚḪAL | ER-TUM | QA-TAM-MA | nu | ši | zi | TEMEŠ | SIG₅-ru |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Opferschauer {ABL, INS} | Orakelanfrage {(UNM)} | likewise ADV | CONNn | (u. B.) D/L.SG (Orakelterminus) {(ABBR)} Wasser {HURR.ABS.SG, STF} | von dieser Seite Bandwurmfinne(?) {(ABBR)} Za GN.D/L.SG Zip(p)(a)l(an)ta {GN(ABBR)} Ziya GN.D/L.SG Ziplantawiya {PNf(ABBR)} | Vorzeichen {(UNM)} Backe {(UNM)} | in Ordnung bringen gut werden 3SG.IMP.MP |
obv. II 6 [EG]IR-mawieder:ADV;
hinter:D/L_hinter:POSP;
hinter:POSP;
hinter:PREV;
hinterer:{(UNM)} NU.SIG₅-du!to become unfavourable:3SG.IMP2 *IGI-zi*sehen:;
(Funktionär, (Abk. für IGI-zišalla-)):{(ABBR)};
sehen:{3SG.PRS, 3PL.PRS};
sehen:3PL.PRS;
vorderer:{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV} TEMEŠVorzeichen:{(UNM)};
Backe:{(UNM)} ni(Orakelterminus):{(ABBR)};
Ni:{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG} ši(u. B.):D/L.SG;
(Orakelterminus):{(ABBR)};
Wasser:{HURR.ABS.SG, STF} kedieser:{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C};
Wohlbefinden:{(ABBR)};
Wohlbefinden:{HURR.ABS.SG, STF}
| [EG]IR-ma | NU.SIG₅-du! | … | *IGI-zi* | TEMEŠ | ni | ši | ke |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| wieder ADV hinter D/L_hinter POSP hinter POSP hinter PREV hinterer {(UNM)} | to become unfavourable 3SG.IMP | sehen (Funktionär, (Abk. für IGI-zišalla-)) {(ABBR)} sehen {3SG.PRS, 3PL.PRS} sehen 3PL.PRS vorderer {FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV} | Vorzeichen {(UNM)} Backe {(UNM)} | (Orakelterminus) {(ABBR)} Ni {GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG} | (u. B.) D/L.SG (Orakelterminus) {(ABBR)} Wasser {HURR.ABS.SG, STF} | dieser {DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C} Wohlbefinden {(ABBR)} Wohlbefinden {HURR.ABS.SG, STF} |
obv. II 7 [ ]x x-ta uš-ke-ez-zito see:3SG.PRS.IMPF 12twelve:QUANcar ŠÀDIRDarmwindungen:{(UNM)} SIG₅(niederer) Offizier:{(UNM)};
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS.MP;
in Ordnung bringen; gut werden:PTCP.NOM.SG.C;
gut:{(UNM)};
gut machen:3SG.PRS;
gut werden:3SG.PRS;
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS
| … | ]x | x-ta | uš-ke-ez-zi | 12 | ŠÀDIR | SIG₅ |
|---|---|---|---|---|---|---|
| to see 3SG.PRS.IMPF | twelve QUANcar | Darmwindungen {(UNM)} | (niederer) Offizier {(UNM)} in Ordnung bringen gut werden 3SG.PRS.MP in Ordnung bringen gut werden PTCP.NOM.SG.C gut {(UNM)} gut machen 3SG.PRS gut werden 3SG.PRS in Ordnung bringen gut werden 3SG.PRS |
obv. II 8 [ zu]-ul-kišZulki:{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG};
Vertiefung(?):HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C ḫar-kišUntergang:NOM.PL.C;
weiß:{NOM.SG.C, VOC.SG} NU.SIG₅ungünstig machen:3SG.PRS;
Unglück:{(UNM)};
ungünstig werden:3SG.PRS.MP;
ungünstig werden:PTCP.NOM.SG.C;
ungünstig werden:3SG.PRS;
ungünstig:{(UNM)}
| … | zu]-ul-kiš | ḫar-kiš | NU.SIG₅ |
|---|---|---|---|
| Zulki {DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG} Vertiefung(?) HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C | Untergang NOM.PL.C weiß {NOM.SG.C, VOC.SG} | ungünstig machen 3SG.PRS Unglück {(UNM)} ungünstig werden 3SG.PRS.MP ungünstig werden PTCP.NOM.SG.C ungünstig werden 3SG.PRS ungünstig {(UNM)} |
obv. II 9 l]a-aḫ-ḫi-ia-tarFeldzug:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
| … | l]a-aḫ-ḫi-ia-tar |
|---|---|
| Feldzug {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
obv. II 10 ]x-ma URUza-al-la-raZallara:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
| … | ]x-ma | URUza-al-la-ra |
|---|---|---|
| Zallara {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} |
obv. II 11 SIG₅]-ruin Ordnung bringen; gut werden:3SG.IMP.MP GIG.TUR-zaleichte Krankeit:ABL;
leichte Krankeit:{(UNM)}
| … | SIG₅]-ru | GIG.TUR-za |
|---|---|---|
| in Ordnung bringen gut werden 3SG.IMP.MP | leichte Krankeit ABL leichte Krankeit {(UNM)} |
obv. II 12 pa-an-g]a-u-iviel:D/L.SG;
Volk:D/L.SG NU.SIG₅ungünstig machen:3SG.PRS;
Unglück:{(UNM)};
ungünstig werden:3SG.PRS.MP;
ungünstig werden:PTCP.NOM.SG.C;
ungünstig werden:3SG.PRS;
ungünstig:{(UNM)}
obv. II breaks up
| … | pa-an-g]a-u-i | NU.SIG₅ |
|---|---|---|
| viel D/L.SG Volk D/L.SG | ungünstig machen 3SG.PRS Unglück {(UNM)} ungünstig werden 3SG.PRS.MP ungünstig werden PTCP.NOM.SG.C ungünstig werden 3SG.PRS ungünstig {(UNM)} |
rev. III 1′ [IŠ-TU MUNUSŠU.GIGreisin:{ABL, INS};
Alter einer Greisin:{ABL, INS} ER-TUMOrakelanfrage:{(UNM)} QA-TAM-M]A-pátlikewise:ADV=FOC nuCONNn KINerarbeiten:3SG.PRS;
erarbeiten:PTCP.NOM.SG.C;
Sichel:{(UNM)};
Werk:{(UNM)} a-pé-e〈da〉-nihe:DEM2/3.D/L.SG SIG₅-ruin Ordnung bringen; gut werden:3SG.IMP.MP
| [IŠ-TU MUNUSŠU.GI | ER-TUM | QA-TAM-M]A-pát | nu | KIN | a-pé-e〈da〉-ni | SIG₅-ru |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Greisin {ABL, INS} Alter einer Greisin {ABL, INS} | Orakelanfrage {(UNM)} | likewise ADV=FOC | CONNn | erarbeiten 3SG.PRS erarbeiten PTCP.NOM.SG.C Sichel {(UNM)} Werk {(UNM)} | he DEM2/3.D/L.SG | in Ordnung bringen gut werden 3SG.IMP.MP |
rev. III 2′ ] ⸢GIG⸣.GALschwere Krankeit:{(UNM)} ME-ašnehmen:3SG.PST;
setzen:3SG.PST;
hundert:QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Wasser:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
nehmen:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
nehmen:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
setzen:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
| … | ⸢GIG⸣.GAL | ME-aš |
|---|---|---|
| schwere Krankeit {(UNM)} | nehmen 3SG.PST setzen 3SG.PST hundert QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Wasser {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} nehmen {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} nehmen PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} setzen {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
rev. III 3′ pa-an-g]a-u-iviel:D/L.SG;
Volk:D/L.SG pa-išgehen:2SG.PST;
geben:3SG.PST NU.SIG₅ungünstig machen:3SG.PRS;
Unglück:{(UNM)};
ungünstig werden:3SG.PRS.MP;
ungünstig werden:PTCP.NOM.SG.C;
ungünstig werden:3SG.PRS;
ungünstig:{(UNM)}
| … | pa-an-g]a-u-i | pa-iš | NU.SIG₅ |
|---|---|---|---|
| viel D/L.SG Volk D/L.SG | gehen 2SG.PST geben 3SG.PST | ungünstig machen 3SG.PRS Unglück {(UNM)} ungünstig werden 3SG.PRS.MP ungünstig werden PTCP.NOM.SG.C ungünstig werden 3SG.PRS ungünstig {(UNM)} |
| … |
|---|
rev. III 4′ ]x ḪUR.SAGma-ta-na-ašMatana:{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG, GN.NOM.PL.C} ḫar-ak-zito perish:3SG.PRS nuCONNn [ ]
| … | ]x | ḪUR.SAGma-ta-na-aš | ḫar-ak-zi | nu | … |
|---|---|---|---|---|---|
| Matana {GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG, GN.NOM.PL.C} | to perish 3SG.PRS | CONNn |
rev. III three blank lines
end of rev. III