The Corpus of Hittite Divinatory Texts (HDivT)

Digital Edition and Cultural Historical Analysis

Birgit Christiansen (ed.)

Citatio: B. Christiansen (ed.), hethiter.net/: HDivT Transliterations KUB 50.99 (2023-11-02)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

No matches found.

Mss. KUB 50.99

blank paragraph

1′ ]-wa x x ke-ešWohlbefinden:;
Wohlbefinden:HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C
x x an-dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
in:;
hinein-:;
darin:;
Gleichrangiger:STF
AN

x xke-ešx xan-da
Wohlbefinden

Wohlbefinden
HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
in

hinein-

darin

Gleichrangiger
STF

2′ ]x-x-x-x-kán x x x DA x x x

]x-x-x-x-kánx xxx xx

3′ ] pa-an-ku-uš-zaviel:{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Volk:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}
GÙB-tarLinksheit:{FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N} ME-ašnehmen:3SG.PST;
setzen:3SG.PST;
hundert:QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Wasser:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
nehmen:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
nehmen:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
setzen:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} A-NA LUGALŠarrumma:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
König werden:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
König:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
[


pa-an-ku-uš-zaGÙB-tarME-ašna-atA-NA LUGAL
viel
{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Volk
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}
Linksheit
{FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N}
nehmen
3SG.PST
setzen
3SG.PST
hundert
QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Wasser
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
nehmen
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
nehmen
PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
setzen
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
Šarrumma
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
König werden
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
König
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

4′ ] IŠ-TU ḪALOpferschauer:{ABL, INS}


blank line

IŠ-TU ḪAL
Opferschauer
{ABL, INS}

5′ IŠ-T]U? IGI.MUŠENVogelschauer:{ABL, INS} three blank lines


IŠ-T]U? IGI.MUŠEN
Vogelschauer
{ABL, INS}

6′ ]x an-da-mawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
in:;
hinein-:;
darin:;
Gleichrangiger:STF
tar-ni-eš-kánlassen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Halbmaß:NOM.PL.C;
mittlerer:NOM.PL.C;
lassen:3SG.PST
[

]xan-da-matar-ni-eš-kán
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
in

hinein-

darin

Gleichrangiger
STF
lassen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
Halbmaß
NOM.PL.C
mittlerer
NOM.PL.C
lassen
3SG.PST

7′ ]-eš-kán-zi KI.MINditto:ADV nuCONNn KINerarbeiten:3SG.PRS;
erarbeiten:PTCP.NOM.SG.C;
Sichel:{(UNM)};
Werk:{(UNM)}
[

KI.MINnuKIN
ditto
ADV
CONNnerarbeiten
3SG.PRS
erarbeiten
PTCP.NOM.SG.C
Sichel
{(UNM)}
Werk
{(UNM)}

8′ ]x A-NA A.ZUArzt:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} GÙB(-)x [


]xA-NA A.ZUGÙB(-)x
Arzt
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

9′ IŠ-T]U? ḪALOpferschauer:{ABL, INS}


IŠ-T]U? ḪAL
Opferschauer
{ABL, INS}

10′ IŠ-T]U? IGI.MUŠENVogelschauer:{ABL, INS} ca. 3 three blank lines


text breaks off

IŠ-T]U? IGI.MUŠEN
Vogelschauer
{ABL, INS}