The Corpus of Hittite Divinatory Texts (HDivT)

Digital Edition and Cultural Historical Analysis

Birgit Christiansen (ed.)

Citatio: B. Christiansen (ed.), hethiter.net/: HDivT Transliterations KUB 52.28 (2023-11-02)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

No matches found.

Mss. KUB 52.28

obv.? 1′ ]x x[

]xx[

obv.? 2′ ]x x[ ] DINGIR-LIM(?)Gott:{(UNM)};
Gottesbegeisterter(?):{(UNM)};
Göttlichkeit:{(UNM)}
SIG₅(niederer) Offizier:{(UNM)};
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS.MP;
in Ordnung bringen; gut werden:PTCP.NOM.SG.C;
gut:{(UNM)};
gut machen:3SG.PRS;
gut werden:3SG.PRS;
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS


]xx[DINGIR-LIM(?)SIG₅
Gott
{(UNM)}
Gottesbegeisterter(?)
{(UNM)}
Göttlichkeit
{(UNM)}
(niederer) Offizier
{(UNM)}
in Ordnung bringen
gut werden
3SG.PRS.MP
in Ordnung bringen
gut werden
PTCP.NOM.SG.C
gut
{(UNM)}
gut machen
3SG.PRS
gut werden
3SG.PRS
in Ordnung bringen
gut werden
3SG.PRS

obv.? 3′ ]ḪALOpferschauer:{(UNM)} [ A]-NA GIŠ?GIDRUḪattuša:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Stab:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Ḫattu(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
kàr?-za(Behälter):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
Güte:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}


]ḪALA]-NA GIŠ?GIDRUkàr?-za
Opferschauer
{(UNM)}
Ḫattuša
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Stab
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Ḫattu(?)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
(Behälter)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
Güte
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

obv.? 4′ ]x-li-x LUGAL-an-za?Šarrumma:DN.FNL(a).ACC.SG.C;
König:GEN.PL
BI x x

]x-li-xLUGAL-an-za?x x
Šarrumma
DN.FNL(a).ACC.SG.C
König
GEN.PL

obv.? 5′ ]x-kán an-dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
in:;
hinein-:;
darin:;
Gleichrangiger:STF
[ ]x

]x-kánan-da]x
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
in

hinein-

darin

Gleichrangiger
STF

obv.? 6′ blank

obv.? 7′ blank


obv.? 8′ ] zivon dieser Seite:;
Bandwurmfinne(?):{(ABBR)};
Za:GN.D/L.SG;
Zip(p)(a)l(an)ta:{GN(ABBR)};
Ziya:GN.D/L.SG;
Ziplantawiya:{PNf(ABBR)}
SUMEŠSubartu:{GN(UNM)};
(Fleisch-)Vorzeichen:{(UNM)};
Fleisch:{(UNM)}
ni(Orakelterminus):{(ABBR)};
Ni:{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}
ši(u. B.):D/L.SG;
(Orakelterminus):{(ABBR)};
Wasser:{HURR.ABS.SG, STF}
ta: CONNt;
nehmen:2SG.IMP;
Verdickung(?):{(ABBR)};
gesamt:{QUANall(ABBR)};
gesamt:{(ABBR), ADV};
Ta:{PNm(UNM), PNm.VOC.SG};
Ta:{PNm(UNM)};
Ta:{DN.STF, DN.VOC.SG}
kedieser:{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C};
Wohlbefinden:{(ABBR)};
Wohlbefinden:{HURR.ABS.SG, STF}
GÙB-zalinks:ADV;
linke Seite:ABL;
ungünstig werden:PTCP.NOM.SG.C;
linke Seite:{(UNM)};
ungünstig werden:3SG.PRS;
Linksheit:{(UNM)}
x [

ziSUMEŠnišitakeGÙB-zax
von dieser Seite

Bandwurmfinne(?)
{(ABBR)}
Za
GN.D/L.SG
Zip(p)(a)l(an)ta
{GN(ABBR)}
Ziya
GN.D/L.SG
Ziplantawiya
{PNf(ABBR)}
Subartu
{GN(UNM)}
(Fleisch-)Vorzeichen
{(UNM)}
Fleisch
{(UNM)}
(Orakelterminus)
{(ABBR)}
Ni
{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}
(u. B.)
D/L.SG
(Orakelterminus)
{(ABBR)}
Wasser
{HURR.ABS.SG, STF}

CONNt
nehmen
2SG.IMP
Verdickung(?)
{(ABBR)}
gesamt
{QUANall(ABBR)}
gesamt
{(ABBR), ADV}
Ta
{PNm(UNM), PNm.VOC.SG}
Ta
{PNm(UNM)}
Ta
{DN.STF, DN.VOC.SG}
dieser
{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C}
Wohlbefinden
{(ABBR)}
Wohlbefinden
{HURR.ABS.SG, STF}
links
ADV
linke Seite
ABL
ungünstig werden
PTCP.NOM.SG.C
linke Seite
{(UNM)}
ungünstig werden
3SG.PRS
Linksheit
{(UNM)}

obv.? 9′ blank


obv.? obv.? breaks off

rev.? 1′ ]x-a?-x

]x-a?-x

rev.? 2′ ar-ḫ]a-wastehen:1SG.PRS.MP;
von… weg:;
weg-:;
weg:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
pé-eš-šerto throw:3PL.PST


ar-ḫ]a-wapé-eš-šer
stehen
1SG.PRS.MP
von… weg

weg-

weg

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}
to throw
3PL.PST

rev.? 3′ ]-ia-an-da-aš

rev.? 4′ SI]G₅(niederer) Offizier:{(UNM)};
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS.MP;
in Ordnung bringen; gut werden:PTCP.NOM.SG.C;
gut:{(UNM)};
gut machen:3SG.PRS;
gut werden:3SG.PRS;
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS


SI]G₅
(niederer) Offizier
{(UNM)}
in Ordnung bringen
gut werden
3SG.PRS.MP
in Ordnung bringen
gut werden
PTCP.NOM.SG.C
gut
{(UNM)}
gut machen
3SG.PRS
gut werden
3SG.PRS
in Ordnung bringen
gut werden
3SG.PRS

rev.? 5′ ]x x

rev.? breaks off

]xx