Citatio: B. Christiansen (ed.), hethiter.net/: HDivT Transliterations KUB 52.29 (2023-11-02)
|
|
ANNOTATION STATUS |
No matches found.
| … |
|---|
| … |
|---|
obv. breaks off
| ]x |
|---|
rev. blank paragraph, ca. five lines
rev. 1′ ]x-at A-NA DINGIR-LIM-kánGott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gottesbegeisterter(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Göttlichkeit:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ku-itwelcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
weil:;
warum?:
| ]x-at | A-NA DINGIR-LIM-kán | ku-it |
|---|---|---|
| Gott {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Gottesbegeisterter(?) {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Göttlichkeit {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | welcher {REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} wer? {INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} weil warum? |
rev. 2′ ]x nuCONNn KINerarbeiten:3SG.PRS;
erarbeiten:PTCP.NOM.SG.C;
Sichel:{(UNM)};
Werk:{(UNM)} NU.SIG₅-duto become unfavourable:3SG.IMP [
| ]x | nu | KIN | NU.SIG₅-du | … |
|---|---|---|---|---|
| CONNn | erarbeiten 3SG.PRS erarbeiten PTCP.NOM.SG.C Sichel {(UNM)} Werk {(UNM)} | to become unfavourable 3SG.IMP |
| … |
|---|
| ]x-ti-mu-kán | x[ |
|---|---|
rev. breaks off
| x[ | |
|---|---|