Citatio: B. Christiansen (ed.), hethiter.net/: HDivT Transliterations KUB 52.37 (2023-11-02)
|
ANNOTATION STATUS |
No matches found.
rev. II? 1′ ]x QA-TAM-MA-pátlikewise:ADV=FOC
… | ]x | QA-TAM-MA-pát |
---|---|---|
likewise ADV=FOC |
rev. II? rest of paragraph blank, ca. six lines
rev. II? 2′ ]x URUne-ri-ik-ka₄-maNerik:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} ḫar-ga-anUntergang:{ACC.SG.C, GEN.PL};
umkommen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
haben:2SG.IMP;
umkommen:2SG.IMP še-ek-x x
]x | URUne-ri-ik-ka₄-ma | ḫar-ga-an | še-ek-x | x |
---|---|---|---|---|
Nerik {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} | Untergang {ACC.SG.C, GEN.PL} umkommen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} haben 2SG.IMP umkommen 2SG.IMP |
rev. II? 3′ ]-du DINGIR-LUM-zaGott:ABL;
Gott:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
Gott:{(UNM)} da-pí-angesamt:{QUANall.ACC.SG.C, QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N};
gesamt:QUANall(ABBR) ZI-anSeele:ACC.SG.C;
Seele:{(UNM)} URU-LIM pa-aḫ-ša-nu-mar-rabeschützen:{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N} ME-ašnehmen:3SG.PST;
setzen:3SG.PST;
hundert:QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Wasser:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
nehmen:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
nehmen:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
setzen:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
DINGIR-LUM-za | da-pí-an | ZI-an | pa-aḫ-ša-nu-mar-ra | ME-aš | ||
---|---|---|---|---|---|---|
Gott ABL Gott {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} Gott {(UNM)} | gesamt {QUANall.ACC.SG.C, QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N} gesamt QUANall(ABBR) | Seele ACC.SG.C Seele {(UNM)} | beschützen {VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N} | nehmen 3SG.PST setzen 3SG.PST hundert QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Wasser {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} nehmen {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} nehmen PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} setzen {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
rev. II? 4′ ]-ni pa-išto give:3SG.PST NU.SIG₅ungünstig:3SG.PRS;
Unglück:{(UNM)};
ungünstig werden:3SG.PRS.MP;
ungünstig werden:PTCP.NOM.SG.C;
ungünstig werden:3SG.PRS;
ungünstig:{(UNM)}
pa-iš | NU.SIG₅ | |
---|---|---|
to give 3SG.PST | ungünstig 3SG.PRS Unglück {(UNM)} ungünstig werden 3SG.PRS.MP ungünstig werden PTCP.NOM.SG.C ungünstig werden 3SG.PRS ungünstig {(UNM)} |
rev. II? ′ rest of paragraph blank, ca. three lines
rev. II? 5′ QA-T]AM-MA-pátlikewise:ADV=FOC
QA-T]AM-MA-pát |
---|
likewise ADV=FOC |
rev. II? rest of paragraph blank, ca. two lines
… | ]x | x[ |
---|---|---|
rev. II? breaks off
… | ]x[ |
---|---|
]x-e-er |
---|
obv.? ca. five blank lines
rev. ? breaks off