Citatio: B. Christiansen (ed.), hethiter.net/: HDivT Transliterations KUB 52.38 (2023-11-02)
|
ANNOTATION STATUS |
No matches found.
… | |
---|---|
obv. I 2′ na-aš-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} x[
na-aš-kán | x[ |
---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} |
obv. I 3′ ki-idieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
Elle:{(ABBR)} ku-itwelcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
weil:;
warum?: SUM-x[
ki-i | ku-it | SUM-x[ |
---|---|---|
dieser {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} Elle {(ABBR)} | welcher {REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} wer? {INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} weil warum? |
obv. I 4′ NU.SIG₅-duto become unfavourable:3SG.IMP DINGIRME[ŠGöttlichkeit:{(UNM)};
Gottheit:{(UNM)};
begeistert:{(UNM)};
Gott:{(UNM)};
Gott:{HURR.ABS.SG, STF}
NU.SIG₅-du | DINGIRME[Š |
---|---|
to become unfavourable 3SG.IMP | Göttlichkeit {(UNM)} Gottheit {(UNM)} begeistert {(UNM)} Gott {(UNM)} Gott {HURR.ABS.SG, STF} |
obv. I 5′ nu-uš-ši: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L;
: CONNn=PPRO.3SG.D/L Ú-ULnot:NEG [
nu-uš-ši | Ú-UL | … |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L CONNn=PPRO.3SG.D/L | not NEG |
obv. I 6′ LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
königlicher Status:3SG.PRS;
König:{(UNM)} URUmi-ra-[aMi/era:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
LUGAL | URUmi-ra-[a |
---|---|
Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} königlicher Status 3SG.PRS König {(UNM)} | Mi/era {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} |
obv. I 7′ e-ni-š[ijener:{DEM3.NOM.SG.N, DEM3.ACC.SG.N}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
e-ni-š[i |
---|
jener {DEM3.NOM.SG.N, DEM3.ACC.SG.N}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} |
obv. I breaks off
x[ |
---|
]x[ |
---|
rev. ′ blank paragraph of ca. three lines
rev. ′ ca. four blank lines
rev. breaks off