Citatio: B. Christiansen (ed.), hethiter.net/: HDivT Transliterations KUB 52.89 (2023-11-02)
|
ANNOTATION STATUS |
No matches found.
Vs. II? 1′ 4vier:QUANcar UDUSchaf:{(UNM)} 2two:QUANcar SI[MMUŠENSchwalbe:{(UNM)}
4 | UDU | 2 | SI[MMUŠEN |
---|---|---|---|
vier QUANcar | Schaf {(UNM)} | two QUANcar | Schwalbe {(UNM)} |
URUi-mu-un-i[a |
---|
Vs. II? 3′ URUša-ga-an-ta-wi₅-x[
Vs. II? 4′ GIŠ.ḪURAufzeichnung:{(UNM)} ši-ia-anfestdrücken:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Wasser:HITT.ACC.SG.C;
(u. B.):D/L.SG;
(Orakelterminus):{(ABBR)};
Wasser:{HURR.ABS.SG, STF} e-eš-z[isitzen:3SG.PRS;
sein:3SG.PRS;
(u. B.):{D/L.SG, STF} GIŠ.ḪURAufzeichnung:{(UNM)} ši-ia-anfestdrücken:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Wasser:HITT.ACC.SG.C;
(u. B.):D/L.SG;
(Orakelterminus):{(ABBR)};
Wasser:{HURR.ABS.SG, STF}
GIŠ.ḪUR | ši-ia-an | e-eš-z[i | GIŠ.ḪUR | ši-ia-an |
---|---|---|---|---|
Aufzeichnung {(UNM)} | festdrücken {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} Wasser HITT.ACC.SG.C (u. B.) D/L.SG (Orakelterminus) {(ABBR)} Wasser {HURR.ABS.SG, STF} | sitzen 3SG.PRS sein 3SG.PRS (u. B.) {D/L.SG, STF} | Aufzeichnung {(UNM)} | festdrücken {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} Wasser HITT.ACC.SG.C (u. B.) D/L.SG (Orakelterminus) {(ABBR)} Wasser {HURR.ABS.SG, STF} |
Vs. II? 5′ Dza-wa-al-li-išZawalli:{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG};
Zawalli:DN.NOM.PL.C ŠAdes/der:{GEN.SG, GEN.PL} m[
Dza-wa-al-li-iš | ŠA | … |
---|---|---|
Zawalli {DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG} Zawalli DN.NOM.PL.C | des/der {GEN.SG, GEN.PL} |
Vs. II? 6′ ⸢A-NA⸣ Dza-wa-al-li-iZawalli:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} URUan-ku-u-w[aAnkuwa:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
⸢A-NA⸣ Dza-wa-al-li-i | URUan-ku-u-w[a |
---|---|
Zawalli {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Ankuwa {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} |
Vs. II? 7′ ]x-x-x 1one:QUANcar DUGḫu-up-párSchale:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} pí-a-[
1 | DUGḫu-up-pár | ||
---|---|---|---|
one QUANcar | Schale {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} |