The Corpus of Hittite Divinatory Texts (HDivT)

Digital Edition and Cultural Historical Analysis

Birgit Christiansen (ed.)

Citatio: B. Christiansen (ed.), hethiter.net/: HDivT Transliterations KUB 56.22 (2023-11-02)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

No matches found.

#

1′ ] x [

2′ ]GU₄Rind:{(UNM)} UDUSchaf:{(UNM)} ka-ruonce:ADV útrinken:LUW.2SG.IMP;
Utima:{GN(ABBR)};
Utima (Abk.):{GN(ABBR)}
[


]GU₄UDUka-ruú
Rind
{(UNM)}
Schaf
{(UNM)}
once
ADV
trinken
LUW.2SG.IMP
Utima
{GN(ABBR)}
Utima (Abk.)
{GN(ABBR)}

3′ Ù]-TUMSchlaf:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} DUTU-ŠI‚meine Sonne‘:{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN};
‘Meine Sonne’:{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}
I-NA URUu-uš-š[aUšša:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} a-uš-tasehen:{2SG.PST, 3SG.PST};
sehen:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
sehen:2SG.IMP;
Auwa:{DN(UNM)}

Ù]-TUMDUTU-ŠII-NA URUu-uš-š[aa-uš-ta
Schlaf
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
‚meine Sonne‘
{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}
‘Meine Sonne’
{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}
Ušša
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
sehen
{2SG.PST, 3SG.PST}
sehen
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
sehen
2SG.IMP
Auwa
{DN(UNM)}

4′ KURLand:{(UNM)};
Bild eines Berges:{(UNM)}
UR]UMI-IṢ-RI-wa-at-ta pí-i[ḫ-ḫi?

KURUR]UMI-IṢ-RI-wa-at-tapí-i[ḫ-ḫi?
Land
{(UNM)}
Bild eines Berges
{(UNM)}

5′ zi]-ik-ma-wa-mu-za I-NAin:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} URU[

zi]-ik-ma-wa-mu-zaI-NA
in
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

6′ Dḫe]-pát?Ḫepat:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} ŠÀdarin:D/L_in:POSP;
darin:ADV;
in:{a → D/L.SG_in:POSP, b → D/L.PL_in:POSP};
Herz:{(UNM)};
Inneres:{(UNM)}
Ù-TI-pátSchlaf:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} IK-R[U-UBto pray:3SG.PST

Dḫe]-pát?ŠÀÙ-TI-pátIK-R[U-UB
Ḫepat
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
darin
D/L_in
POSP
darin
ADV
in
{a → D/L.SG_in
POSP, b → D/L.PL_in
POSP}
Herz
{(UNM)}
Inneres
{(UNM)}
Schlaf
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
to pray
3SG.PST

7′ ] Dku-pa-pa-ašKubaba:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
Kubaba:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ma-a-an-wawie: x[

Dku-pa-pa-ašma-a-an-wa
Kubaba
{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL}
Kubaba
{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
wie

8′ -k]i-iz-zi A-NA IGIḪI.AAuge:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
sehen:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
vorderer:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Sehen:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
vollständig:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
DIN[GIRGöttlichkeit:{(UNM)};
Gottheit:{(UNM)};
begeistert:{(UNM)};
Gott:{(UNM)};
Gott:{HURR.ABS.SG, STF}


A-NA IGIḪI.ADIN[GIR
Auge
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
sehen
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
vorderer
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Sehen
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
vollständig
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Göttlichkeit
{(UNM)}
Gottheit
{(UNM)}
begeistert
{(UNM)}
Gott
{(UNM)}
Gott
{HURR.ABS.SG, STF}

9′ k]u-wa-písobald als:;
irgendwo:;
wo:
I-NAin:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} URU[

k]u-wa-píI-NA
sobald als

irgendwo

wo
in
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

10′ ] x x x [