The Corpus of Hittite Divinatory Texts (HDivT)

Digital Edition and Cultural Historical Analysis

Birgit Christiansen (ed.)

Citatio: B. Christiansen (ed.), hethiter.net/: HDivT Transliterations KUB 6.17 (2023-11-02)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

No matches found.

obv. II


obv. II 1 EGIR-mahinter:D/L_hinter:POSP;
hinter:POSP;
hinter:PREV;
hinterer:{(UNM)};
wieder:ADV
NU.SIG₅ungünstig werden:3SG.PRS.MP;
ungünstig werden:PTCP.NOM.SG.C;
Unglück:{(UNM)};
ungünstig werden:3SG.PRS;
ungünstig:{(UNM)};
ungünstig:3SG.PRS
ni(Orakelterminus):{(ABBR)};
Ni:{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}
IGI-zi(Funktionär, (Abk. für IGI-zišalla-)):{(ABBR)};
sehen:{3SG.PRS, 3PL.PRS};
sehen:3PL.PRS;
sehen:;
vorderer:{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV}
SUMEŠSubartu:{GN(UNM)};
(Fleisch-)Vorzeichen:{(UNM)};
Fleisch:{(UNM)}
Galle(nblase):{(UNM)} ḫi-li-x[

EGIR-maNU.SIG₅niIGI-ziSUMEŠḫi-li-x[
hinter
D/L_hinter
POSP
hinter
POSP
hinter
PREV
hinterer
{(UNM)}
wieder
ADV
ungünstig werden
3SG.PRS.MP
ungünstig werden
PTCP.NOM.SG.C
Unglück
{(UNM)}
ungünstig werden
3SG.PRS
ungünstig
{(UNM)}
ungünstig
3SG.PRS
(Orakelterminus)
{(ABBR)}
Ni
{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}
(Funktionär, (Abk. für IGI-zišalla-))
{(ABBR)}
sehen
{3SG.PRS, 3PL.PRS}
sehen
3PL.PRS
sehen

vorderer
{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV}
Subartu
{GN(UNM)}
(Fleisch-)Vorzeichen
{(UNM)}
Fleisch
{(UNM)}
Galle(nblase)
{(UNM)}

obv. II 2 EGIRhinter:D/L_hinter:POSP;
hinter:POSP;
hinter:PREV;
hinterer:{(UNM)};
wieder:ADV
SUMEŠSubartu:{GN(UNM)};
(Fleisch-)Vorzeichen:{(UNM)};
Fleisch:{(UNM)}
ni(Orakelterminus):{(ABBR)};
Ni:{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}
ši(u. B.):D/L.SG;
(Orakelterminus):{(ABBR)};
Wasser:{HURR.ABS.SG, STF}
kidieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
Elle:{(ABBR)}
GÙB-zalinke Seite:ABL;
links:ADV;
ungünstig werden:PTCP.NOM.SG.C;
linke Seite:{(UNM)};
linker:{(UNM)};
Linksheit:{(UNM)};
ungünstig werden:3SG.PRS
RA-IṢgeschlagen:{a →(UNM), b →(UNM)};
schlagen:3SG.PRS
12twelve:QUANcar ŠÀTIRDarmwindungen:{(UNM)} SIG₅(niederer) Offizier:{(UNM)};
Gunst:{(UNM)};
gut machen:3SG.PRS;
gut werden:3SG.PRS;
gut:{(UNM)};
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS.MP;
in Ordnung bringen; gut werden:PTCP.NOM.SG.C
[ ]


EGIRSUMEŠnišikiGÙB-zaRA-IṢ12ŠÀTIRSIG₅
hinter
D/L_hinter
POSP
hinter
POSP
hinter
PREV
hinterer
{(UNM)}
wieder
ADV
Subartu
{GN(UNM)}
(Fleisch-)Vorzeichen
{(UNM)}
Fleisch
{(UNM)}
(Orakelterminus)
{(ABBR)}
Ni
{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}
(u. B.)
D/L.SG
(Orakelterminus)
{(ABBR)}
Wasser
{HURR.ABS.SG, STF}
dieser
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
Elle
{(ABBR)}
linke Seite
ABL
links
ADV
ungünstig werden
PTCP.NOM.SG.C
linke Seite
{(UNM)}
linker
{(UNM)}
Linksheit
{(UNM)}
ungünstig werden
3SG.PRS
geschlagen
{a →(UNM), b →(UNM)}
schlagen
3SG.PRS
twelve
QUANcar
Darmwindungen
{(UNM)}
(niederer) Offizier
{(UNM)}
Gunst
{(UNM)}
gut machen
3SG.PRS
gut werden
3SG.PRS
gut
{(UNM)}
in Ordnung bringen
gut werden
3SG.PRS.MP
in Ordnung bringen
gut werden
PTCP.NOM.SG.C

obv. II 3 ma-a-anwie: KÚRFeind:{(UNM)};
Feindschaft:{(UNM)}
A-NA ÉRINMEŠTruppe:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} -pátbekämpfen:3SG.PRS;
kämpfen:3SG.PRS.IMPF;
Schlacht:{(UNM)}
za-aḫ-ḫi-iaKampf:D/L.SG;
schlagen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
sich gegenseitig bekämpfen:2SG.IMP;
sich gegenseitig bekämpfen:3SG.PRS;
sich gegenseitig bekämpfen:3SG.PRS.MP
GAB-it-ti-x[

ma-a-anKÚRA-NA ÉRINMEŠ-pátza-aḫ-ḫi-iaGAB-it-ti-x[
wie
Feind
{(UNM)}
Feindschaft
{(UNM)}
Truppe
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
bekämpfen
3SG.PRS
kämpfen
3SG.PRS.IMPF
Schlacht
{(UNM)}
Kampf
D/L.SG
schlagen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
sich gegenseitig bekämpfen
2SG.IMP
sich gegenseitig bekämpfen
3SG.PRS
sich gegenseitig bekämpfen
3SG.PRS.MP

obv. II 4 DINGIR-LUMGott:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
Gott:{(UNM)}
ta-me-e-da-nianderer:INDoth.D/L.SG;
Üppigkeit:D/L.SG
A-NA ÉRINMEŠTruppe:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ŠU-TITruppe; Nomade:{(UNM)};
Hand:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
Werk:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
GÙB-tarLinksheit:{FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N} ULnot:NEG ku-e-d[a-

DINGIR-LUMta-me-e-da-niA-NA ÉRINMEŠŠU-TIGÙB-tarUL
Gott
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
Gott
{(UNM)}
anderer
INDoth.D/L.SG
Üppigkeit
D/L.SG
Truppe
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Truppe
Nomade
{(UNM)}
Hand
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
Werk
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
Linksheit
{FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N}
not
NEG

obv. II 5 uš-ke-šito see:2SG.PRS.IMPF nuCONNn IGI-zi(Funktionär, (Abk. für IGI-zišalla-)):{(ABBR)};
sehen:{3SG.PRS, 3PL.PRS};
sehen:3PL.PRS;
sehen:;
vorderer:{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV}
SUMEŠSubartu:{GN(UNM)};
(Fleisch-)Vorzeichen:{(UNM)};
Fleisch:{(UNM)}
SIG₅-ruin Ordnung bringen; gut werden:3SG.IMP.MP EGIR-mahinter:D/L_hinter:POSP;
hinter:POSP;
hinter:PREV;
hinterer:{(UNM)};
wieder:ADV
NU.SIG₅-duto become unfavourable:3SG.IMP [ ]

uš-ke-šinuIGI-ziSUMEŠSIG₅-ruEGIR-maNU.SIG₅-du
to see
2SG.PRS.IMPF
CONNn(Funktionär, (Abk. für IGI-zišalla-))
{(ABBR)}
sehen
{3SG.PRS, 3PL.PRS}
sehen
3PL.PRS
sehen

vorderer
{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV}
Subartu
{GN(UNM)}
(Fleisch-)Vorzeichen
{(UNM)}
Fleisch
{(UNM)}
in Ordnung bringen
gut werden
3SG.IMP.MP
hinter
D/L_hinter
POSP
hinter
POSP
hinter
PREV
hinterer
{(UNM)}
wieder
ADV
to become unfavourable
3SG.IMP

obv. II 6 IGI-zi(Funktionär, (Abk. für IGI-zišalla-)):{(ABBR)};
sehen:{3SG.PRS, 3PL.PRS};
sehen:3PL.PRS;
sehen:;
vorderer:{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV}
SUMEŠSubartu:{GN(UNM)};
(Fleisch-)Vorzeichen:{(UNM)};
Fleisch:{(UNM)}
SUMEŠSubartu:{GN(UNM)};
(Fleisch-)Vorzeichen:{(UNM)};
Fleisch:{(UNM)}
ši-ia-anfestdrücken:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Wasser:HITT.ACC.SG.C;
(u. B.):D/L.SG;
(Orakelterminus):{(ABBR)};
Wasser:{HURR.ABS.SG, STF}
EGIR-ŠÚdanach:ADV;
hinter:POSP_PPRO.3SG.D/L
ZISeele:{(UNM)} 12twelve:QUANcar ŠÀTIRDarmwindungen:{(UNM)} [ ]

IGI-ziSUMEŠSUMEŠši-ia-anEGIR-ŠÚZI12ŠÀTIR
(Funktionär, (Abk. für IGI-zišalla-))
{(ABBR)}
sehen
{3SG.PRS, 3PL.PRS}
sehen
3PL.PRS
sehen

vorderer
{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV}
Subartu
{GN(UNM)}
(Fleisch-)Vorzeichen
{(UNM)}
Fleisch
{(UNM)}
Subartu
{GN(UNM)}
(Fleisch-)Vorzeichen
{(UNM)}
Fleisch
{(UNM)}
festdrücken
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
Wasser
HITT.ACC.SG.C
(u. B.)
D/L.SG
(Orakelterminus)
{(ABBR)}
Wasser
{HURR.ABS.SG, STF}
danach
ADV
hinter
POSP_PPRO.3SG.D/L
Seele
{(UNM)}
twelve
QUANcar
Darmwindungen
{(UNM)}

obv. II 7 EGIRhinter:D/L_hinter:POSP;
hinter:POSP;
hinter:PREV;
hinterer:{(UNM)};
wieder:ADV
SUMEŠSubartu:{GN(UNM)};
(Fleisch-)Vorzeichen:{(UNM)};
Fleisch:{(UNM)}
GIŠŠÚ.A-ḫiStuhl:{FNL(ḫ).D/L.SG, FNL(ḫ).ALL};
Sitz:{FNL(-i).HURR.ABS.SG, STF}
GÙB-anlinke Seite:{ACC.SG.C, GEN.PL};
linker:{FNL(a).ACC.SG.C, FNL(a).NOM.SG.N, FNL(a).ACC.SG.N, FNL(a).ADV};
ungünstig werden:PTCP.NOM.SG.C;
ungünstig werden:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
ungünstig werden:PTCP.ACC.SG.C;
linke Seite:{(UNM)};
linker:{(UNM)};
Linksheit:{(UNM)};
ungünstig werden:3SG.PRS
NU.SIG₅ungünstig werden:3SG.PRS.MP;
ungünstig werden:PTCP.NOM.SG.C;
Unglück:{(UNM)};
ungünstig werden:3SG.PRS;
ungünstig:{(UNM)};
ungünstig:3SG.PRS


EGIRSUMEŠGIŠŠÚ.A-ḫiGÙB-anNU.SIG₅
hinter
D/L_hinter
POSP
hinter
POSP
hinter
PREV
hinterer
{(UNM)}
wieder
ADV
Subartu
{GN(UNM)}
(Fleisch-)Vorzeichen
{(UNM)}
Fleisch
{(UNM)}
Stuhl
{FNL(ḫ).D/L.SG, FNL(ḫ).ALL}
Sitz
{FNL(-i).HURR.ABS.SG, STF}
linke Seite
{ACC.SG.C, GEN.PL}
linker
{FNL(a).ACC.SG.C, FNL(a).NOM.SG.N, FNL(a).ACC.SG.N, FNL(a).ADV}
ungünstig werden
PTCP.NOM.SG.C
ungünstig werden
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
ungünstig werden
PTCP.ACC.SG.C
linke Seite
{(UNM)}
linker
{(UNM)}
Linksheit
{(UNM)}
ungünstig werden
3SG.PRS
ungünstig werden
3SG.PRS.MP
ungünstig werden
PTCP.NOM.SG.C
Unglück
{(UNM)}
ungünstig werden
3SG.PRS
ungünstig
{(UNM)}
ungünstig
3SG.PRS

obv. II 8 KÚRFeind:{(UNM)};
Feindschaft:{(UNM)}
ku-itwarum?:;
weil:;
welcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
A-NA ÉRINMEŠTruppe:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} bekämpfen:3SG.PRS;
kämpfen:3SG.PRS.IMPF;
Schlacht:{(UNM)}
za-aḫ-ḫi-iaKampf:D/L.SG;
schlagen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
sich gegenseitig bekämpfen:2SG.IMP;
sich gegenseitig bekämpfen:3SG.PRS;
sich gegenseitig bekämpfen:3SG.PRS.MP
GAB-it-ti x[

KÚRku-itA-NA ÉRINMEŠza-aḫ-ḫi-iaGAB-it-tix[
Feind
{(UNM)}
Feindschaft
{(UNM)}
warum?

weil

welcher
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
wer?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
Truppe
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
bekämpfen
3SG.PRS
kämpfen
3SG.PRS.IMPF
Schlacht
{(UNM)}
Kampf
D/L.SG
schlagen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
sich gegenseitig bekämpfen
2SG.IMP
sich gegenseitig bekämpfen
3SG.PRS
sich gegenseitig bekämpfen
3SG.PRS.MP

obv. II 9 KÚRFeind:{(UNM)};
Feindschaft:{(UNM)}
A-NA ÉRINMEŠTruppe:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} bekämpfen:3SG.PRS;
kämpfen:3SG.PRS.IMPF;
Schlacht:{(UNM)}
GAB-it za-aḫ-ḫi-i[aKampf:D/L.SG;
schlagen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
sich gegenseitig bekämpfen:2SG.IMP;
sich gegenseitig bekämpfen:3SG.PRS;
sich gegenseitig bekämpfen:3SG.PRS.MP

KÚRA-NA ÉRINMEŠGAB-itza-aḫ-ḫi-i[a
Feind
{(UNM)}
Feindschaft
{(UNM)}
Truppe
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
bekämpfen
3SG.PRS
kämpfen
3SG.PRS.IMPF
Schlacht
{(UNM)}
Kampf
D/L.SG
schlagen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
sich gegenseitig bekämpfen
2SG.IMP
sich gegenseitig bekämpfen
3SG.PRS
sich gegenseitig bekämpfen
3SG.PRS.MP

obv. II 10 ]x x x x[

obv. II breaks off

]xx xx[

rev. III 1′ x x x


x xx

rev. III 2′ ÉRINMEŠTruppe:{(UNM)} x x [ ]x-wa-an-zi [

ÉRINMEŠx x]x-wa-an-zi
Truppe
{(UNM)}

rev. III 3′ ÉRINMEŠTruppe:{(UNM)} bekämpfen:3SG.PRS;
kämpfen:3SG.PRS.IMPF;
Schlacht:{(UNM)}
EGIR-pawieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} Mann:{(UNM)};
Männlichkeit:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
ti-x-x-za [

ÉRINMEŠEGIR-pati-x-x-za
Truppe
{(UNM)}
bekämpfen
3SG.PRS
kämpfen
3SG.PRS.IMPF
Schlacht
{(UNM)}
wieder
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
Mann
{(UNM)}
Männlichkeit
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}

rev. III 4′ ar-x ME-annehmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
nehmen:PTCP.ACC.SG.C;
setzen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
setzen:PTCP.ACC.SG.C;
hundert:QUANcar;
Wasser:{(UNM)};
nehmen:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
nehmen:PTCP.NOM.SG.C;
setzen:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} x x Mann:{(UNM)};
Männlichkeit:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
x x [


ar-xME-anna-atx xx x
nehmen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
nehmen
PTCP.ACC.SG.C
setzen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
setzen
PTCP.ACC.SG.C
hundert
QUANcar
Wasser
{(UNM)}
nehmen
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
nehmen
PTCP.NOM.SG.C
setzen
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
Mann
{(UNM)}
Männlichkeit
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}

rev. III 5′ illegible traces

rev. III breaks off