Citatio: B. Christiansen (ed.), hethiter.net/: HDivT Transliterations KUB 6.24 (2023-11-02)
|
|
ANNOTATION STATUS |
No matches found.
obv. 1′ ]x MUŠEN˽ḪUR-RIHöhlenente:{(UNM)} NU.SIG₅-duto become unfavourable:3SG.IMP NU.SIG₅ungünstig machen:3SG.PRS;
Unglück:{(UNM)};
ungünstig werden:3SG.PRS.MP;
ungünstig werden:PTCP.NOM.SG.C;
ungünstig werden:3SG.PRS;
ungünstig:{(UNM)} [ ]
| … | ]x | MUŠEN˽ḪUR-RI | NU.SIG₅-du | NU.SIG₅ | … |
|---|---|---|---|---|---|
| Höhlenente {(UNM)} | to become unfavourable 3SG.IMP | ungünstig machen 3SG.PRS Unglück {(UNM)} ungünstig werden 3SG.PRS.MP ungünstig werden PTCP.NOM.SG.C ungünstig werden 3SG.PRS ungünstig {(UNM)} |
obv. 2′ ]-an-ni-ma-za-pát NA₄ku-wa-an-na-na-zacopper ore:ABL=CNJctr 𒀹? [
| … | NA₄ku-wa-an-na-na-za | … | |
|---|---|---|---|
| copper ore ABL=CNJctr |
obv. 3′ ]x BAR IŠ-TU KÙ.BABBAR-iaSilber:{ABL, INS};
Ḫattuša:{ABL, INS} nam-ma-manoch:;
dann: KI.MINditto:ADV [
| … | ]x | … | IŠ-TU KÙ.BABBAR-ia | nam-ma-ma | KI.MIN | … |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Silber {ABL, INS} Ḫattuša {ABL, INS} | noch dann | ditto ADV |
obv. 4′ ] nam-manoch:;
dann: NU.SIG₅-taungünstig werden:3SG.PRS.MP;
ungünstig werden:{2SG.PST, 3SG.PST} IŠ-TU KÙ.SI₂₂-iaGold:{ABL, INS} [
| … | nam-ma | NU.SIG₅-ta | IŠ-TU KÙ.SI₂₂-ia | … |
|---|---|---|---|---|
| noch dann | ungünstig werden 3SG.PRS.MP ungünstig werden {2SG.PST, 3SG.PST} | Gold {ABL, INS} |
obv. 5′ ]-kán nuCONNn MUŠEN˽ḪUR-RIHöhlenente:{(UNM)} NU.SIG₅-duto become unfavourable:3SG.IMP NU.SIG₅ungünstig machen:3SG.PRS;
Unglück:{(UNM)};
ungünstig werden:3SG.PRS.MP;
ungünstig werden:PTCP.NOM.SG.C;
ungünstig werden:3SG.PRS;
ungünstig:{(UNM)} [ ]
| … | nu | MUŠEN˽ḪUR-RI | NU.SIG₅-du | NU.SIG₅ | … | |
|---|---|---|---|---|---|---|
| CONNn | Höhlenente {(UNM)} | to become unfavourable 3SG.IMP | ungünstig machen 3SG.PRS Unglück {(UNM)} ungünstig werden 3SG.PRS.MP ungünstig werden PTCP.NOM.SG.C ungünstig werden 3SG.PRS ungünstig {(UNM)} |
obv. 6′ ]x-ma-za-pát NA₄ku-wa-an-na-na-zacopper ore:ABL=CNJctr 𒀹? ḫu-u-wa-al-x-zi [
| … | ]x-ma-za-pát | NA₄ku-wa-an-na-na-za | … | ḫu-u-wa-al-x-zi | … |
|---|---|---|---|---|---|
| copper ore ABL=CNJctr |
obv. 7′ ].BAR KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
Silber:{(UNM)} IŠ-TU KÙ.SI₂₂-iaGold:{ABL, INS} nam-ma-manoch:;
dann: KI.[MINditto:ADV
| … | ].BAR | KÙ.BABBAR | IŠ-TU KÙ.SI₂₂-ia | nam-ma-ma | KI.[MIN |
|---|---|---|---|---|---|
| Ḫattuša {GN(UNM)} Silber {(UNM)} | Gold {ABL, INS} | noch dann | ditto ADV |
obv. 8′ ] SIG₅-ruin Ordnung bringen; gut werden:3SG.IMP.MP NU.SIG₅ungünstig machen:3SG.PRS;
Unglück:{(UNM)};
ungünstig werden:3SG.PRS.MP;
ungünstig werden:PTCP.NOM.SG.C;
ungünstig werden:3SG.PRS;
ungünstig:{(UNM)} [ ]
end of obv.
| … | SIG₅-ru | NU.SIG₅ | … |
|---|---|---|---|
| in Ordnung bringen gut werden 3SG.IMP.MP | ungünstig machen 3SG.PRS Unglück {(UNM)} ungünstig werden 3SG.PRS.MP ungünstig werden PTCP.NOM.SG.C ungünstig werden 3SG.PRS ungünstig {(UNM)} |
rev. 1 n]am-manoch:;
dann: NU.SIG₅[-d]uto become unfavourable:3SG.IMP IŠ-TUaus:{ABL, INS} [
| … | n]am-ma | NU.SIG₅[-d]u | IŠ-TU | … |
|---|---|---|---|---|
| noch dann | to become unfavourable 3SG.IMP | aus {ABL, INS} |
rev. 2 -m]a nuCONNn KINerarbeiten:3SG.PRS;
erarbeiten:PTCP.NOM.SG.C;
Sichel:{(UNM)};
Werk:{(UNM)} [ NU].SIG₅-duto become unfavourable:3SG.IMP [
| … | nu | KIN | … | NU].SIG₅-du | … | |
|---|---|---|---|---|---|---|
| CONNn | erarbeiten 3SG.PRS erarbeiten PTCP.NOM.SG.C Sichel {(UNM)} Werk {(UNM)} | to become unfavourable 3SG.IMP |
| … | ]x-ma-za-pát | … | ]x | x[ |
|---|---|---|---|---|
| … | ]x | x | x[ | … | ]x[ |
|---|---|---|---|---|---|
rev. breaks off
| … | ]x-an-x[ | … | ]x[ |
|---|---|---|---|