The Corpus of Hittite Divinatory Texts (HDivT)

Digital Edition and Cultural Historical Analysis

Birgit Christiansen (ed.)

Citatio: B. Christiansen (ed.), hethiter.net/: HDivT Transliterations KUB 6.34 (2023-11-02)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

No matches found.

rev. IV? 1′ ]x-an-x[

]x-an-x[

rev. IV? 2′ ] ku-itwarum?:;
weil:;
welcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
še-erauf:;
oben-:;
oben:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
SI×SÁ-atordnen:{FNL(a).2SG.PST, 3SG.PST};
ordnen:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
ordnen:3SG.PRS={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
ordnen:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
ordnen:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
ordnen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
x[

ku-itše-erSI×SÁ-atx[
warum?

weil

welcher
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
wer?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
auf

oben-

oben

Šer(r)i
{DN(UNM)}
ordnen
{FNL(a).2SG.PST, 3SG.PST}
ordnen
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
ordnen
3SG.PRS={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
ordnen
PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
ordnen
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
ordnen
3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}

rev. IV? 3′ ] šu-up-paSchlaf:{NOM.SG.N, ACC.SG.N};
schlafen:3SG.PRS.MP;
(kultisch reines Gefäß):{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
Fleisch:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
kultisch rein:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
kultisch rein:{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
in reinem Zustand:;
(u. B.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
še-eš-zito sleep:3SG.PRS [

šu-up-paše-eš-zi
Schlaf
{NOM.SG.N, ACC.SG.N}
schlafen
3SG.PRS.MP
(kultisch reines Gefäß)
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
Fleisch
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
kultisch rein
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
kultisch rein
{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
in reinem Zustand

(u. B.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to sleep
3SG.PRS

rev. IV? 4′ EGIR?]-pawieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} a-riwarm sein:3SG.PRS.MP;
Freund:D/L.SG;
Freundin:D/L.SG;
ankommen:3SG.PRS;
Recht:D/L.SG;
erheben:2SG.IMP;
orakeln:2SG.IMP;
waschen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ara:DN.D/L.SG
nu-zaCONNn=REFL DUTU-ŠI‘Meine Sonne’:{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN};
‘Meine Sonne’:{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}
A-NA DINGIR-LIMGott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gottesbegeisterter(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Göttlichkeit:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
[

EGIR?]-paa-rinu-zaDUTU-ŠIA-NA DINGIR-LIM
wieder
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
warm sein
3SG.PRS.MP
Freund
D/L.SG
Freundin
D/L.SG
ankommen
3SG.PRS
Recht
D/L.SG
erheben
2SG.IMP
orakeln
2SG.IMP
waschen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Ara
DN.D/L.SG
CONNn=REFL‘Meine Sonne’
{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}
‘Meine Sonne’
{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}
Gott
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Gottesbegeisterter(?)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Göttlichkeit
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

rev. IV? 5′ ]x-i ma-a-an-mawie: A-NA DUTU-ŠI‘Meine Sonne’:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ú-wa-tarsehen:{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N};
Wasser:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
GIM-a[nwie:INTadv;
wie:CNJ

]x-ima-a-an-maA-NA DUTU-ŠIú-wa-tarGIM-a[n
wie
‘Meine Sonne’
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
sehen
{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N}
Wasser
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
wie
INTadv
wie
CNJ

rev. IV? 6′ ]x na-aš-zaCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=REFL EGIR-pawieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} [QA]-TAM-MAlikewise:ADV nu-un-tar-ašEile:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
eilends:;
Eile:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
-r[ito become:3SG.PRS.MP

]xna-aš-zaEGIR-pa[QA]-TAM-MAnu-un-tar-aš-r[i
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=REFLwieder
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
likewise
ADV
Eile
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
eilends

Eile
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to become
3SG.PRS.MP

rev. IV? 7′ nuCONNn IGI-zi(Funktionär, (Abk. für IGI-zišalla-)):{(ABBR)};
sehen:{3SG.PRS, 3PL.PRS};
sehen:3PL.PRS;
sehen:;
vorderer:{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV}
SUMEŠSubartu:{GN(UNM)};
(Fleisch-)Vorzeichen:{(UNM)};
Fleisch:{(UNM)}
SIG₅-ruin Ordnung bringen; gut werden:3SG.IMP.MP EGIR]-mahinter:D/L_hinter:POSP;
hinter:POSP;
hinter:PREV;
hinterer:{(UNM)};
wieder:ADV
NU.SIG₅-duto become unfavourable:3SG.IMP IGI-zi(Funktionär, (Abk. für IGI-zišalla-)):{(ABBR)};
sehen:{3SG.PRS, 3PL.PRS};
sehen:3PL.PRS;
sehen:;
vorderer:{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV}
SUMEŠSubartu:{GN(UNM)};
(Fleisch-)Vorzeichen:{(UNM)};
Fleisch:{(UNM)}
ni(Orakelterminus):{(ABBR)};
Ni:{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}
ši(u. B.):D/L.SG;
(Orakelterminus):{(ABBR)};
Wasser:{HURR.ABS.SG, STF}
ta: CONNt;
nehmen:2SG.IMP;
Verdickung(?):{(ABBR)};
gesamt:{QUANall(ABBR)};
gesamt:{(ABBR), ADV};
Ta:{PNm(UNM), PNm.VOC.SG};
Ta:{PNm(UNM)}
[

nuIGI-ziSUMEŠSIG₅-ruEGIR]-maNU.SIG₅-duIGI-ziSUMEŠnišita
CONNn(Funktionär, (Abk. für IGI-zišalla-))
{(ABBR)}
sehen
{3SG.PRS, 3PL.PRS}
sehen
3PL.PRS
sehen

vorderer
{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV}
Subartu
{GN(UNM)}
(Fleisch-)Vorzeichen
{(UNM)}
Fleisch
{(UNM)}
in Ordnung bringen
gut werden
3SG.IMP.MP
hinter
D/L_hinter
POSP
hinter
POSP
hinter
PREV
hinterer
{(UNM)}
wieder
ADV
to become unfavourable
3SG.IMP
(Funktionär, (Abk. für IGI-zišalla-))
{(ABBR)}
sehen
{3SG.PRS, 3PL.PRS}
sehen
3PL.PRS
sehen

vorderer
{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV}
Subartu
{GN(UNM)}
(Fleisch-)Vorzeichen
{(UNM)}
Fleisch
{(UNM)}
(Orakelterminus)
{(ABBR)}
Ni
{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}
(u. B.)
D/L.SG
(Orakelterminus)
{(ABBR)}
Wasser
{HURR.ABS.SG, STF}

CONNt
nehmen
2SG.IMP
Verdickung(?)
{(ABBR)}
gesamt
{QUANall(ABBR)}
gesamt
{(ABBR), ADV}
Ta
{PNm(UNM), PNm.VOC.SG}
Ta
{PNm(UNM)}

rev. IV? 8′ ] SIG₅(niederer) Offizier:{(UNM)};
Gunst:{(UNM)};
gut machen:3SG.PRS;
gut werden:3SG.PRS;
gut:{(UNM)};
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS.MP;
in Ordnung bringen; gut werden:PTCP.NOM.SG.C
EGIRhinter:D/L_hinter:POSP;
hinter:POSP;
hinter:PREV;
hinterer:{(UNM)};
wieder:ADV
SUMEŠSubartu:{GN(UNM)};
(Fleisch-)Vorzeichen:{(UNM)};
Fleisch:{(UNM)}
ZAG-zaGrenze:ABL;
rechts:ADV;
rechts von:POSP;
rechts:ABL;
Schulter:ABL;
Grenze:{(UNM)};
günstig werden:3SG.PRS
an-ša-[a]nabwischen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
abwischen:2SG.IMP;
warm sein:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
NU.SI[G₅]ungünstig werden:3SG.PRS.MP;
ungünstig werden:PTCP.NOM.SG.C;
Unglück:{(UNM)};
ungünstig werden:3SG.PRS;
ungünstig:{(UNM)};
ungünstig:3SG.PRS


SIG₅EGIRSUMEŠZAG-zaan-ša-[a]nNU.SI[G₅]
(niederer) Offizier
{(UNM)}
Gunst
{(UNM)}
gut machen
3SG.PRS
gut werden
3SG.PRS
gut
{(UNM)}
in Ordnung bringen
gut werden
3SG.PRS.MP
in Ordnung bringen
gut werden
PTCP.NOM.SG.C
hinter
D/L_hinter
POSP
hinter
POSP
hinter
PREV
hinterer
{(UNM)}
wieder
ADV
Subartu
{GN(UNM)}
(Fleisch-)Vorzeichen
{(UNM)}
Fleisch
{(UNM)}
Grenze
ABL
rechts
ADV
rechts von
POSP
rechts
ABL
Schulter
ABL
Grenze
{(UNM)}
günstig werden
3SG.PRS
abwischen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
abwischen
2SG.IMP
warm sein
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
ungünstig werden
3SG.PRS.MP
ungünstig werden
PTCP.NOM.SG.C
Unglück
{(UNM)}
ungünstig werden
3SG.PRS
ungünstig
{(UNM)}
ungünstig
3SG.PRS

rev. IV? 9′ IŠ-TU MUNUSŠU.GI]Alter einer Greisin:{ABL, INS} ER-TUMOrakelanfrage:{(UNM)} QA-TAM-MA-pátlikewise:ADV=FOC nuCONNn KINerarbeiten:3SG.PRS;
erarbeiten:PTCP.NOM.SG.C;
Sichel:{(UNM)};
Werk:{(UNM)}
SIG₅-ruin Ordnung bringen; gut werden:3SG.IMP.MP

IŠ-TU MUNUSŠU.GI]ER-TUMQA-TAM-MA-pátnuKINSIG₅-ru
Alter einer Greisin
{ABL, INS}
Orakelanfrage
{(UNM)}
likewise
ADV=FOC
CONNnerarbeiten
3SG.PRS
erarbeiten
PTCP.NOM.SG.C
Sichel
{(UNM)}
Werk
{(UNM)}
in Ordnung bringen
gut werden
3SG.IMP.MP

rev. IV? one line blank ===

rev. IV? 10′ Ù-TUMSchlaf:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Königin:{(UNM)}
I-NAto see:{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ABL} URUx]-x I-MUR za-aš-ḫi-iasleep:D/L.SG GIM-anwie:INTadv;
wie:CNJ
A-NA MUNUS.LUGALḪaššušara:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Königin:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
me-mi-iš-ke-[

Ù-TUMMUNUS.LUGALI-NAza-aš-ḫi-iaGIM-anA-NA MUNUS.LUGAL
Schlaf
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
Ḫaššušara
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
Königin
{(UNM)}
to see
{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ABL}
sleep
D/L.SG
wie
INTadv
wie
CNJ
Ḫaššušara
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Königin
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

rev. IV? 11′ ]x-wa ŠA ÉHaus:{GEN.SG, GEN.PL} Fu-wa-atrinken:LUW.2SG.IMP;
Utima:{GN(ABBR)};
Utima (Abk.):{GN(ABBR)}
INIM-ašWort:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Wort:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
SIG₅-za(niederer) Offizier:ABL;
gut:{FNL(t).NOM.SG.C, VOC.SG};
in Ordnung bringen; gut werden:PTCP.NOM.SG.C;
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS.MP;
von der guten Seite:HITT.ABL
ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C ḫar-[

]x-waŠA ÉFu-wa-aINIM-ašSIG₅-zaku-iš-ki
Haus
{GEN.SG, GEN.PL}
trinken
LUW.2SG.IMP
Utima
{GN(ABBR)}
Utima (Abk.)
{GN(ABBR)}
Wort
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Wort
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
(niederer) Offizier
ABL
gut
{FNL(t).NOM.SG.C, VOC.SG}
in Ordnung bringen
gut werden
PTCP.NOM.SG.C
in Ordnung bringen
gut werden
3SG.PRS.MP
von der guten Seite
HITT.ABL
someone
INDFany.NOM.SG.C

rev. IV? 12′ ]x ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C ŠA Fu-wa-atrinken:{GEN.SG, GEN.PL};
Utima:{GEN.SG, GEN.PL};
Utima (Abk.):{GEN.SG, GEN.PL}
IGIḪI.A-waAuge:{FNL(u).NOM.PL.N, FNL(u).ACC.PL.N};
Auge:{(UNM)};
Sehen:{(UNM)};
sehen:3SG.PRS;
sehen:PTCP.NOM.SG.C;
sehen:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
vollständig:{(UNM)}
da-a-išto sit:3SG.PST [

]xku-iš-kiŠA Fu-wa-aIGIḪI.A-wada-a-iš
someone
INDFany.NOM.SG.C
trinken
{GEN.SG, GEN.PL}
Utima
{GEN.SG, GEN.PL}
Utima (Abk.)
{GEN.SG, GEN.PL}
Auge
{FNL(u).NOM.PL.N, FNL(u).ACC.PL.N}
Auge
{(UNM)}
Sehen
{(UNM)}
sehen
3SG.PRS
sehen
PTCP.NOM.SG.C
sehen
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
vollständig
{(UNM)}
to sit
3SG.PST

rev. IV? 13′ SUMEŠSubartu:{GN(UNM)};
(Fleisch-)Vorzeichen:{(UNM)};
Fleisch:{(UNM)}
NU.SIG₅]-duto become unfavourable:3SG.IMP ni-eš-kán(Orakelterminus):;
n-mal:
ZAG-narechts:{FNL(n).ALL, FNL(n).NOM.PL.N, FNL(n).ACC.PL.N};
Richtigkeit:FNL(n).ALL;
Grenze:ACC.SG.C;
Richtigkeit:{(UNM)};
Schulter:{ACC.SG.C, GEN.PL}
pé-eš-ši-ia-atwerfen:{2SG.PST, 3SG.PST};
reiben:2SG.PRS={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
werfen:2SG.PRS={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
werfen:2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
werfen:2SG.IMP={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}
UGU-iaOberes Land:{GN(UNM)};
hinauf-:PREV;
hinauf:POSP;
hinauf:ADV;
oben:{a → POSP, b → ADV, c → PREV};
oberer:{(UNM)};
Oberseite:{(UNM)}
x[

SUMEŠNU.SIG₅]-duni-eš-kánZAG-napé-eš-ši-ia-atUGU-iax[
Subartu
{GN(UNM)}
(Fleisch-)Vorzeichen
{(UNM)}
Fleisch
{(UNM)}
to become unfavourable
3SG.IMP
(Orakelterminus)

n-mal
rechts
{FNL(n).ALL, FNL(n).NOM.PL.N, FNL(n).ACC.PL.N}
Richtigkeit
FNL(n).ALL
Grenze
ACC.SG.C
Richtigkeit
{(UNM)}
Schulter
{ACC.SG.C, GEN.PL}
werfen
{2SG.PST, 3SG.PST}
reiben
2SG.PRS={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
werfen
2SG.PRS={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
werfen
2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
werfen
2SG.IMP={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}
Oberes Land
{GN(UNM)}
hinauf-
PREV
hinauf
POSP
hinauf
ADV
oben
{a → POSP, b → ADV, c → PREV}
oberer
{(UNM)}
Oberseite
{(UNM)}

rev. IV? 14′ ]-an 10Wettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Heldenmut(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG};
zehn:
ŠÀDIRDarmwindungen:{(UNM)} SIG₅(niederer) Offizier:{(UNM)};
Gunst:{(UNM)};
gut machen:3SG.PRS;
gut werden:3SG.PRS;
gut:{(UNM)};
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS.MP;
in Ordnung bringen; gut werden:PTCP.NOM.SG.C
[ ]


10ŠÀDIRSIG₅
Wettergott
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Heldenmut(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}
zehn
Darmwindungen
{(UNM)}
(niederer) Offizier
{(UNM)}
Gunst
{(UNM)}
gut machen
3SG.PRS
gut werden
3SG.PRS
gut
{(UNM)}
in Ordnung bringen
gut werden
3SG.PRS.MP
in Ordnung bringen
gut werden
PTCP.NOM.SG.C

rev. IV? 15′ ] ŠA ÉHaus:{GEN.SG, GEN.PL} Fu-wa-a-ia ku-it-kiirgendein:{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
irgendwie:
i-ši-ia-aḫ-[

ŠA ÉFu-wa-a-iaku-it-ki
Haus
{GEN.SG, GEN.PL}
irgendein
{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N}
irgendwie

rev. IV? 16′ ]x ir-liš:NOM.SG.C(ABBR) 2-anzusammen-:;
zusammen:;
der Zweite:;
zwei:
NU.SIG₅ungünstig werden:3SG.PRS.MP;
ungünstig werden:PTCP.NOM.SG.C;
Unglück:{(UNM)};
ungünstig werden:3SG.PRS;
ungünstig:{(UNM)};
ungünstig:3SG.PRS
[ ]


]xir-liš2-anNU.SIG₅

NOM.SG.C(ABBR)
zusammen-

zusammen

der Zweite

zwei
ungünstig werden
3SG.PRS.MP
ungünstig werden
PTCP.NOM.SG.C
Unglück
{(UNM)}
ungünstig werden
3SG.PRS
ungünstig
{(UNM)}
ungünstig
3SG.PRS

rev. IV? 17′ -T]UM ŠA ÉHaus:{GEN.SG, GEN.PL} Fu-wa-páttrinken:LUW.2SG.IMP;
Utima:{GN(ABBR)};
Utima (Abk.):{GN(ABBR)}
ku-it-kiirgendein:{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
irgendwie:
i-ši-ia-[aḫ-

ŠA ÉFu-wa-pátku-it-ki
Haus
{GEN.SG, GEN.PL}
trinken
LUW.2SG.IMP
Utima
{GN(ABBR)}
Utima (Abk.)
{GN(ABBR)}
irgendein
{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N}
irgendwie

rev. IV? 18′ ] nuCONNn IGI-zi(Funktionär, (Abk. für IGI-zišalla-)):{(ABBR)};
sehen:{3SG.PRS, 3PL.PRS};
sehen:3PL.PRS;
sehen:;
vorderer:{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV}
SUMEŠSubartu:{GN(UNM)};
(Fleisch-)Vorzeichen:{(UNM)};
Fleisch:{(UNM)}
SIG₅-ruin Ordnung bringen; gut werden:3SG.IMP.MP EGIR-mahinter:D/L_hinter:POSP;
hinter:POSP;
hinter:PREV;
hinterer:{(UNM)};
wieder:ADV
nu(-)[

nuIGI-ziSUMEŠSIG₅-ruEGIR-ma
CONNn(Funktionär, (Abk. für IGI-zišalla-))
{(ABBR)}
sehen
{3SG.PRS, 3PL.PRS}
sehen
3PL.PRS
sehen

vorderer
{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV}
Subartu
{GN(UNM)}
(Fleisch-)Vorzeichen
{(UNM)}
Fleisch
{(UNM)}
in Ordnung bringen
gut werden
3SG.IMP.MP
hinter
D/L_hinter
POSP
hinter
POSP
hinter
PREV
hinterer
{(UNM)}
wieder
ADV

rev. IV? 19′ ] ni(Orakelterminus):{(ABBR)};
Ni:{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}
ši(u. B.):D/L.SG;
(Orakelterminus):{(ABBR)};
Wasser:{HURR.ABS.SG, STF}
kidieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
Elle:{(ABBR)}
GÙB-zalinke Seite:ABL;
links:ADV;
ungünstig werden:PTCP.NOM.SG.C;
linke Seite:{(UNM)};
linker:{(UNM)};
Linksheit:{(UNM)};
ungünstig werden:3SG.PRS
RA-IṢgeschlagen:{a →(UNM), b →(UNM)};
schlagen:3SG.PRS
zivon dieser Seite:;
Bandwurmfinne(?):{(ABBR)};
Za:GN.D/L.SG;
Zip(p)(a)l(an)ta:{GN(ABBR)};
Ziya:GN.D/L.SG;
Ziplantawiya:{PNf(ABBR)}
GAR-rito sit:3SG.PRS.MP x[

nišikiGÙB-zaRA-IṢziGAR-rix[
(Orakelterminus)
{(ABBR)}
Ni
{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}
(u. B.)
D/L.SG
(Orakelterminus)
{(ABBR)}
Wasser
{HURR.ABS.SG, STF}
dieser
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
Elle
{(ABBR)}
linke Seite
ABL
links
ADV
ungünstig werden
PTCP.NOM.SG.C
linke Seite
{(UNM)}
linker
{(UNM)}
Linksheit
{(UNM)}
ungünstig werden
3SG.PRS
geschlagen
{a →(UNM), b →(UNM)}
schlagen
3SG.PRS
von dieser Seite

Bandwurmfinne(?)
{(ABBR)}
Za
GN.D/L.SG
Zip(p)(a)l(an)ta
{GN(ABBR)}
Ziya
GN.D/L.SG
Ziplantawiya
{PNf(ABBR)}
to sit
3SG.PRS.MP

rev. IV? 20′ ŠÀ?]DIR ú-li-iš-taeinhüllen:{3SG.PST, 2SG.PST} NU.SIG₅ungünstig werden:3SG.PRS.MP;
ungünstig werden:PTCP.NOM.SG.C;
Unglück:{(UNM)};
ungünstig werden:3SG.PRS;
ungünstig:{(UNM)};
ungünstig:3SG.PRS
[ ]


ŠÀ?]DIRú-li-iš-taNU.SIG₅
einhüllen
{3SG.PST, 2SG.PST}
ungünstig werden
3SG.PRS.MP
ungünstig werden
PTCP.NOM.SG.C
Unglück
{(UNM)}
ungünstig werden
3SG.PRS
ungünstig
{(UNM)}
ungünstig
3SG.PRS

rev. IV? 21′ E]R-TUMOrakelanfrage:{(UNM)} QA-TAM-MA-pátlikewise:ADV=FOC nuCONNn KINerarbeiten:3SG.PRS;
erarbeiten:PTCP.NOM.SG.C;
Sichel:{(UNM)};
Werk:{(UNM)}
SIG₅-r[uin Ordnung bringen; gut werden:3SG.IMP.MP

E]R-TUMQA-TAM-MA-pátnuKINSIG₅-r[u
Orakelanfrage
{(UNM)}
likewise
ADV=FOC
CONNnerarbeiten
3SG.PRS
erarbeiten
PTCP.NOM.SG.C
Sichel
{(UNM)}
Werk
{(UNM)}
in Ordnung bringen
gut werden
3SG.IMP.MP

rev. IV? 22′ ]x na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} pa-an-ga-u-iviel:D/L.SG;
Volk:D/L.SG
pa-išto give:3SG.PST [

]xna-atpa-an-ga-u-ipa-iš

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
viel
D/L.SG
Volk
D/L.SG
to give
3SG.PST

rev. IV? 23′ ]x DINGIR.MAḪ-nimother goddess:D/L.SG pa-išto give:3SG.PST [

]xDINGIR.MAḪ-nipa-iš
mother goddess
D/L.SG
to give
3SG.PST

rev. IV? 24′ ] SIG₅(niederer) Offizier:{(UNM)};
Gunst:{(UNM)};
gut machen:3SG.PRS;
gut werden:3SG.PRS;
gut:{(UNM)};
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS.MP;
in Ordnung bringen; gut werden:PTCP.NOM.SG.C
[ ]

rev. IV? breaks off

SIG₅
(niederer) Offizier
{(UNM)}
Gunst
{(UNM)}
gut machen
3SG.PRS
gut werden
3SG.PRS
gut
{(UNM)}
in Ordnung bringen
gut werden
3SG.PRS.MP
in Ordnung bringen
gut werden
PTCP.NOM.SG.C